DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

23 ähnliche Ergebnisse für Dello
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Bello, Cello, Delle, Dollo-Regel
Ähnliche Wörter:
Hello!, Hello?, cello, dell, jello

Dollo'sches Unumkehrbarkeitsgesetz {n}; Dollo'sches Gesetz {n}; Dollo-Regel {f} ('Die Evolution ist nicht umkehrbar') (Evolutionsbiologie) [biol.] Dollo's law of irreversibility; Dollo's law; Dollo's principle; Dollo's rule ('Evolution is not reversible') (evolutionary biology)

Faules Ei; Plumpsack {m} (Kinderspiel) Duck, Duck, Goose; Daisy in the Dell; Quail, Quail, Quarry [Am.] (children's game)

Götterspeise {f}; Wackelpudding {m}; Wackelpeter {m} [ugs.] [cook.] Jell-O ®; jello; jelly [anhören]

kleines, bewaldetes Tal {n} [geogr.] dell [poet.]

etw. eindellen; etw. eine Delle verpassen; etw. leicht einbeulen {vt} to ding sth. [Am.]

Beule {f}; Delle {f} indentation; dimple [anhören]

Beulen {pl}; Dellen {pl} indentations; dimples

Beule {f}; Einbeulung {f}; Delle {f}; Kerbe {f} dent; indent [anhören] [anhören]

Beulen {pl}; Einbeulungen {pl}; Dellen {pl}; Kerben {pl} dents; indents

Cellist {m}; Cellistin {f}; Cellospieler {m}; Cellospielerin {f} [mus.] cellist; cello player

Cellisten {pl}; Cellistinnen {pl}; Cellospieler {pl}; Cellospielerinnen {pl} cellists; cello players

Cellobauer {m} [mus.] cello maker

Cellobauer {pl} cello makers

Celloschüler {m} [mus.] cello student

Celloschüler {pl} cello students

Delle {f}; Beule {f}; Vertiefung {f}; Strieme {f} [anhören] dent; dint [anhören]

Dellen {pl}; Beulen {pl}; Vertiefungen {pl}; Striemen {pl} dents; dints

Delle {f}; Beule {f} buckle [anhören]

Dellen {pl}; Beulen {pl} buckles

Guten Tag! (Begrüßung; selten Verabschiedung); Schönen Tag! (Verabschiedung) [anhören] Good day (to you)! [formal and dated]

Guten Tag sagen to say hello; to say good day [formal]

jdm. (noch) einen schönen Tag wünschen to wish sb. a good day

Ich begrüße Sie! Welcome and good day!

Noch einen schönen Tag! (Verabschiedung) Good day to you! (as a leaving phrase)

Hallo!; Moin! [Norddt.]; Servus! [Bayr.] [Ös.]; Grüß dich! [Bayr.] [Ös.]; Salü [Schw.]; Hoi [Schw.] (Begrüßung) {interj} [anhören] Hello!; Hi!; Hi there!; Hullo! [Br.]; Howzit! [South Africa] [anhören] [anhören]

Hallo allerseits! Hello everybody!

Hallo Alter! [ugs.] Hi dude!

Stachel {m} (bei Cello, Kontrabass und Kontrafagott) [mus.] endpin (on a cello, double bass or double bassoon)

Stacheln {pl} endpins

Violoncello {n}; Cello {n} [mus.] [anhören] violoncello; cello

Violoncelli {pl}; Celli {pl} violoncellos; celli

Völkerrecht {n}; zwischenstaatliches Recht {n}; Zwischenstaatenrecht {n} [jur.] (public) international law; law of nations; jus gentium; intergovernmental law

humanitäres Völkerrecht; jus in bello international humanitarian law /IHL/

Kriegsvölkerrecht {n} international law of war

Meeresvölkerrecht {n}; Seevölkerrecht {n} international law of the sea; international maritime law

Werkzeughammer {m}; Hammer {m} [techn.] [anhören] hammer (tool) [anhören]

Werkzeughämmer {pl}; Hämmer {pl} hammers

Abrichthammer {m}; Pritschhammer {m} (Schmiede) planing hammer (forge)

Anschlaghammer {m}; Anschlagfäustel {n} [min.] pounding hammer

Bohrfäustel {n} [min.] [hist.] miner's hammer; hammer for driving the bores

Durchschlaghammer {m}; Durchschläger {m} driving hammer

Fallhammer {m}; Schabottehammer {m} (Schmiede) drop hammer (forge)

Geologenhammer {m} prospecting pick hammer; prospecting pick

Gesenkhammer {m} (Schmiede) swage hammer; drop hammer (forge)

Gummihammer {m}; Schonhammer {m} rubber mallet

Holzhammer {m}; Schlägel {m}; Schlegel {m} mallet

kleiner Holzhammer {m} wooden mallet

großer Holzhammer {m} maul; beetle; persuader [coll.] [anhören] [anhören]

Hydraulikhammer {m} hydraulic hammer

Ingenieurhammer {m}; englischer Schlosserhammer {m} engineer's cross peen hammer; engineer's hammer

Klopfholz {n}; Schlagholz {n} carpenter hammer; German-type (wooden) mallet

Kreuzschlaghammer {m}; Bankhammer {m} cross-pane sledgehammer; fitter's hammer

Meißelhammer {m} chisel hammer; chipping hammer; chipper

Planierhammer {m} planishing hammer; dresser

Polsterhammer {m} tack hammer; upholstery hammer

Schlosserhammer {m} hand hammer; bench hammer; standard hammer; (German-style) cross peen hammer

Schmiedehammer {m} forge hammer; forging hammer; blacksmith's hammer

Stockhammer {m}; Scharrierhammer {m}; Gradiereisen {n} [constr.] bush hammer

Stemmhammer {m}; Meißelhammer {m} zum Stemmen caulking mallet [Br.]; calking mallet [Am.]

Tischlerhammer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerhammer {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannshammer {m}; Latthammer {m} claw hammer; joiner's hammer [Br.]

Vorschlaghammer {m}; Bello {m} [ugs.] sledgehammer; sledge; forehammer [rare] [anhören]

kleiner Vorschlaghammer {m}; Fäustel {m}; Schlägel {m} lump hammer; club hammer; hand sledge

Zuschlaghammer {m} two-handed hammer

jdn. grüßen; jdn. begrüßen {vt} [soc.] to greet sb.; to say hello to sb.; to salute sb. [dated]

grüßend; begrüßend greeting; saying hello; saluting [anhören]

gegrüßt; begrüßt greeted; said hello; saluted

er/sie grüßt he/she greets

ich/er/sie grüßte I/he/she greeted

er/sie hat/hatte gegrüßt he/she has/had greeted

jdn. höflich grüßen to greet sb. in a polite way.

jdn. mit einem Lächeln begrüßen to salute sb. with a smile

Grüß deine Tante von mir. Say hello to your aunt for me.

jdn. ignorieren; auf jdn. (bewusst) nicht reagieren; so tun, als hätte man jd. nicht gesehen/bemerkt {vt} to blank sb. [Br.] [coll.]

ignorierend; nicht reagierend blanking

ignoriert; nicht gereagiert; so getan, als hätte man jd. nicht gegesehen/bemerkt blanked

so tun, als hätte man den Blinden nicht gesehen to blank the blind man

Sie ignorierte ihn einfach und ging hinaus. She just blanked him and walked out.

Bei den ersten beiden Nummern reagierte das Publikum nicht auf ihn. The audience blanked him for his first two acts.

Ich reagiere auf seine Anrufe nicht. I've been blanking his phone calls.

Diesmal hat sie mich begrüßt, meistens tut sie so, als würde sie mich nicht bemerken. This time she said hello to me, most of the time she blanks me.

ja; jo [ugs.] (Ausspracheschreibung); jau [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} [anhören] yes; yea/yeah [coll.] (phonetic spelling); yep [coll.] (phonetic spelling); yup [coll.] (phonetic spelling); yus [coll.] (phonetic spelling) [anhören]

Machst du es nun, ja oder nein? Are you going to do this, yes or no?

Komm schon, sag ja! Come on, say yes!

"Schaffst du das?" "Ich glaube ja. / Ich glaube schon." 'Can you manage it?' 'Yes, I think so. / I believe so.'

Ja schon, aber vergiss nicht, dass ... Yes you're right, but remember ...

"Hilfst du mir?" " Dir ja / Dir schon, deinem Bruder nicht." 'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.'

"Thomas!" "Ja, Viviana?" 'Thomas!' 'Yes, Vivian?'

Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon) Yes?; Hello? (answering the phone)

"Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?" "Ja." (Trauungsformel) 'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase)

kleiner Wicht {m}; Kleiner {m}; Kleine {f} (kleines Kind/Tier) little boy; boy child; little girl; girl child; little one (little child/animal)

Ja hallo, du kleiner Wicht! Willkommen auf der Welt! Hello, little one! Welcome to the world!

über {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [anhören] above (where?); over (where or where to?); across (where to?) [anhören] [anhören] [anhören]

über den / übern [ugs.] Wolken sein to be above the clouds

über die Straße gehen to go across the road

quer über das Feld right across the field

Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. I went over to say hello to him.

Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. My cousin is coming over from Spain next week.

Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. There are only five boats, so some people will have to swim over.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner