DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fascinating
Search for:
Mini search box
 

25 similar results for fascinating
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them.

Aus der Verbindung von "Einmaligkeit und schnellem Zugriff speist sich die Faszination des Mediums", schreibt Maren Polte. [G] "What's fascinating about the medium is the combination of uniqueness and instantaneity," writes Maren Polte.

Axel Cäsar Springer war ein faszinierender Mann, aber auch ein Egomane, der eifersüchtig darüber wachte, dass seine Frau nur für ihn da war. [G] Axel Cäsar Springer was a fascinating man, but also an egomaniac who jealously ensured that his wife was only there for him alone.

Über spannende Sachthemen aus dem Alltag der Kinder - "Wasser als Lebenselixier", "Das Feuer" oder "Unsere natürliche Umwelt" - wird auf Veranstaltungen ganz nebenbei der Umgang mit Büchern und anderen Medien vermittelt. [G] At events they are taught how to handle books and other forms of media quite incidentally via fascinating subject areas from their everyday life, such as "Water as the elixir of life", "Fire" or "Our natural environment".

Das Buch rekapituliert die Stadien beim Norddeutschen Rundfunk und danach beim WDR detailreich. Es ist dabei auch ein Stück Fernsehgeschichte. [G] The book contains a tremendously detailed account of Giordano's years in broadcasting, first at Norddeutscher Rundfunk and then at WDR, telling a fascinating chapter in television history.

Das ist das Anstrengende und das Faszinierende am neuen Dokumentartheater: es hat mehr Fragen als Antworten. [G] This is what makes new documentary theatre both taxing and fascinating: it offers more questions than answers.

Das vollzieht sich nicht über die figürlichen Motive, wie es die Photographie macht, sondern über einen faszinierenden Zwischenbereich des Ungefähren, den er malerisch darstellen kann - in seinem Kern ein wunderbares Bekenntnis zu dem Medium der Malerei. [G] This is not by using realistic motifs, as in photography, but rather a fascinating intermediary area of approximation, which Richter succeeds in presenting in his painting - basically, a wonderful tribute to the medium of painting.

Die Architekturbiennale in Venedig präsentiert ein faszinierendes Kaleidoskop der Stadt des 21. Jahrhunderts [G] Biennale Architecture in Venice presents a fascinating kaleidoscope of the 21st century metropolis

Die spielerische Verfremdung ins Puppentheater ließ auf Fotos eine faszinierende Commedia der düsteren Macht, der Geheimnisse, Konspirationen und des gefährlichen Schweigens entstehen. [G] The playful alienation-effect of a puppet theatre produced photographs of a fascinating commedia of dark powers, mysteries, conspiracies and dangerous silence.

Ein eigenartiger, wilder und unbekannter, aber faszinierender, aufregender und berückender Klangkosmos im Kleinformat. [G] A strange, wild and unfamiliar, but fascinating, exciting and captivating sound cosmos in miniature.

Ein faszinierendes Objekt ist, obwohl ich es nicht trage, der zeitgenössische Turnschuh. [G] Although I do not wear them, the contemporary sports shoe is a fascinating object.

Es ist faszinierend zu sehen, wie sich im Papsttum Biographie und Weltgeschichte kreuzen, begegnen, bedingen - bei Johannes XXIII. bei Johannes Paul II. und jetzt auch bei Papst Benedikt XVI. [G] It is fascinating to see how biography and world history intersect in the papacy - in the cases of John XXIII, John Paul II, and now Pope Benedict XVI.

Gedacht als ein "Labor zur Entwicklung neuer Perspektiven des Musiktheaters im 21. Jahrhundert", setzte das Forum gleich mit der ersten Produktion ein markantes Zeichen: Das an diesem Abend uraufgeführte Musiktheater Im Spiegel wohnen des zeitgenössischen Komponisten Andreas Breitscheid nach Heiner Müllers Bildbeschreibung zeigte in der Regie von Jean Jourdheuil auf faszinierende Weise, wie die Oper der Zukunft aussehen kann - in Raum wie in der Zeit. [G] Conceived as a 'laboratory for the development of new perspectives in the opera of the 21st century', the Forum soon set its mark with its first production: the opera premiered on that October evening, Im Spiegel wohnen (i.e., Living in the Mirror) by the contemporary composer Andreas Breitscheid based on Heiner Müller's Description of a Picture (Bildbeschreibung) and under the direction of Jean Jourdheuil, showed in a fascinating way how the opera of the future can look - in space and in time.

In ebenfalls surrealistisch anmutender Manier inszenierte der Berliner Filmemacher Uli Versum 1987 "Faszinierendes Puppenhaus", das ein bizarres Familiengeflecht und eine verbotene Bruderliebe in ein Puppenhaus versetzt. [G] In an equally surrealistic style, the Berlin film-maker Uli Versum made Faszinierendes Puppenhaus (approximately: Fascinating Doll's House) (1987), in which bizarre family relationships and a forbidden love between brothers are set in a doll's house.

Insgesamt haben die Autoren ein Buch vorgelegt, das einen gewichtigen Beitrag zur Dokumentation eines faszinierenden Kapitels der Berliner und der jüngeren deutschen Architekturgeschichte liefert. [G] All in all, the authors have produced a book that represents a major addition to the documentation of a fascinating chapter in the history of both Berlin and modern German architecture.

Natürlich ist diese Europa faszinierend für die Menschen, keiner aus der Gruppe hat Zweifel daran, auch nicht nach vier Tagen anstrengendem "Euro-Speak". [G] Of course this Europe of ours is still fascinating to its people, nobody in the group is in any doubt about this, even after four days of strenuous "Eurospeak".

Sie umhüllten die Rolltreppen, mit denen die Messebesucher zwischen den Ausstellungsebenen wechselten, als faszinierende Wohnvision. [G] They had integrated the escalators that transported the fairgoers between the various levels into their fascinating vision of living.

So ließen sich z.B. rund 800.000 Zuschauer von der deutsch-britischen Koproduktion Deep Blue in die faszinierende Unterwasserwelt der Ozeane entführen. [G] The German-British co-production Deep Blue led enthralled audiences - topping 800,000 - into the fascinating secrets of life beneath the oceans.

Was fasziniert die Menschen noch heute an Martin Luther? [G] What do people today still find so fascinating about Martin Luther?

Was fasziniert Sie an dieser Sportart? [G] What do you find fascinating about this sport?

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners