DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for Kabelnetze
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Außerdem könnten die NRB unter außergewöhnlichen Umständen von der Auferlegung des entbündelten Zugangs zum Glasfaseranschluss absehen, wenn in einem bestimmten Gebiet mehrere alternative Infrastrukturen wie FTTH-Netze und/oder Kabelnetze in Verbindung mit wettbewerbsorientierten, auf Entbündelung beruhenden Zugangsangeboten wahrscheinlich zu einem wirksamen Wettbewerb auf der nachgeordneten Marktebene führen werden. [EU] Moreover, in exceptional circumstances, NRAs could refrain from imposing unbundled access to the fibre loop in geographic areas where the presence of several alternative infrastructures, such as FTTH networks and/or cable, in combination with competitive access offers on the basis of unbundling, is likely to result in effective competition on the downstream level.

Bauarbeiten und zugehörige Arbeiten für Rohrleitungen und Kabelnetze [EU] Ancillary works for pipelines and cables

Den Informationen Deutschlands zufolge wurden die Kabelnetze in den 80er Jahren mit beträchtlicher staatlicher Unterstützung aufgebaut. [EU] Based on the information provided by the German authorities, cable TV networks were rolled out, with important State support, during the 1980s [13].

Die Bundesregierung hat die starke Marktstellung der Kabelnetze in Berlin-Brandenburg hervorgehoben, die allerdings vor allem auf Gerichtsurteile zurückzuführen sei, wonach Vermieter die Mieter verpflichten können, im Rahmen der Miete die Kabelgebühr zu entrichten. [EU] Germany has highlighted the strong market position of cable networks in Berlin-Brandenburg. It explains, however, that this position results mainly from court rulings which enable landlords to oblige tenants to pay for cable subscription as part of their rent.

Die Bundesregierung räumt selbst ein, dass DVB-T unter diesen Voraussetzungen kaum in der Lage sein wird, die Marktstellung der Kabelnetze anzugreifen. [EU] As Germany itself concedes, DVB-T can, in this situation, hardly challenge the market position of cable networks.

Diese NGA-Netze beruhen hauptsächlich auf der Glasfasertechnologie oder weiterentwickelten modernisierten Kabelnetzen, die die bestehenden Breitbandnetze auf Basis von Kupferleitungen und die derzeitigen Kabelnetze weitgehend oder vollständig ersetzen sollen. [EU] These NGA networks are mainly fibre-based or advanced upgraded cable networks that are intended to replace in whole or to a large extent the existing copper-based broadband networks or current cable networks.

Etwaige Ausnahmen könnten nur dann gerechtfertigt sein, wenn in einem bestimmten Gebiet mehrere alternative Infrastrukturen wie FTTH-Netze und/oder Kabelnetze in Verbindung mit wettbewerbsorientierten Zugangsangeboten wahrscheinlich zu einem wirksamen Wettbewerb auf der nachgeordneten Marktebene führen werden. [EU] Any exception could be justified only in geographic areas where the presence of several alternative infrastructures, such as FTTH networks and/or cable, in combination with competitive access offers is likely to result in effective competition on the downstream level.

In Bezug auf die Vorleistungsentgelte, die GNA dem Betreiber auf Vorleistungsebene in Rechnung stellt, führt die Kommission in ihrer Einleitungsentscheidung aus, dass die Experten zwar zu der Auffassung tendieren, dass Glasfasernetze mit geringeren Betriebskosten verbunden sind als die vorhandenen Kupfer- und Kabelnetze, dass die Vorleistungsentgelte von GNA aber noch wesentlich niedriger liegen als die sich aus Marktdaten ergebenden Entgelte. [EU] In relation to the wholesale prices charged by GNA to the wholesale operator, the Commission argues in the opening decision that although experts suggest that fibre networks entail lower operational expenditure than current copper telecommunications and cable networks, the GNA wholesale prices are still considerably lower than what market reports suggest.

Nach Artikel 3 des Gesetzes vom 1990 hat France Télécom insbesondere die Aufgabe: (i) im In- und Ausland alle öffentlichen Telekommunikationsdienste zu erbringen; (ii) die zur Erbringung dieser Dienste erforderlichen Netze zu errichten, auszubauen und zu betreiben und ihre Zusammenschaltung mit ausländischen Netzen sicherzustellen; (iii) alle sonstigen Telekommunikationsdienste, -anlagen und -netze bereitzustellen und die Kabelnetze zur Übertragung von Rundfunk und Fernsehen zu errichten. [EU] Article 3 of the 1990 Law assigned France Télécom a mandate: (i) to provide all national and international public telecommunications services; (ii) to establish, develop and operate the public networks necessary for supplying these services and to ensure their connection to foreign networks; (iii) to provide all other telecommunications services, installations and networks, and to establish networks distributing radio and television broadcasting services by cable.

Nach Auffassung der Überwachungsbehörde bestehen in Gebieten, in denen Breitbanddienste von konkurrierenden Breitbandinfrastrukturen (xDSL und Kabelnetze) angeboten werden ("schwarze Flecken" der Breitbandgrundversorgung) für die bestehenden Netzbetreiber genügend Anreize, ihre vorhandenen herkömmlichen Breitbandnetze zu hochleistungsfähigen NGA-Netzen auszubauen, auf die ihre bestehenden Kunden migrieren können. [EU] The Authority considers that traditional black areas, that is areas where current broadband services are being delivered by competing broadband infrastructures (xDSL and cable networks), are areas in which existing network operators should have the incentives to upgrade their current traditional broadband networks to very fast NGA networks to which they could migrate their existing customers.

Nach Maßgabe der Übertragungsverpflichtung zahlen die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten keine Gebühr für die Durchleitung ihrer Signale durch die Kabelnetze. [EU] Due to the 'must carry' obligation, the public broadcasters have not paid a fee for the transmission of the signal over the cable networks.

Netze zur Kommunikation über Stromleitungen sind Kabelnetze und als solche drahtgebundene Medien. [EU] Powerline communication networks are cable networks and as such they are guided media.

Rohrfernleitungen, Fernmelde- und Hochspannungsleitungen, städtische Rohrleitungs- und Kabelnetze einschließlich zugehöriger Arbeiten [EU] Long-distance pipelines, communication and power lines, urban pipelines, urban communication and powerlines,

Was die von GNA für den Vorleistungszugang berechneten Entgelte betrifft, gibt es Hinweise darauf, dass Glasfasernetze möglicherweise mit niedrigeren Betriebskosten verbunden sind als die vorhandenen Telekommunikations- und Kabelnetze. [EU] As regards the prices charged by GNA for the wholesale access, there are some indications that fibre networks may entail lower operational expenditure than legacy telecommunication and cable networks.

Zwar waren TV-Vertriebsgesellschaften, die über Satelliten ausstrahlen, nicht verpflichtet, den Hauptkanal von TV2 in ihre Programmpakete aufzunehmen, doch entschieden sie sich angesichts der großen Popularität des Kanals dazu.(23) TV-Ausstrahlung in Dänemark: Ausgehend vom Empfang des TV-Signals wird Fernsehen in Dänemark auf fünf verschiedene Arten ausgestrahlt: Kabel (YouSee und Stofa), SMATV (lokale Kabelnetze), Satellit (Viasat und Canal Digital), Breitband (IPTV) und terrestrisch. [EU] TV distributors using satellite as a distribution platform were not obliged to include the TV2 main channel in the programme packages, but chose to do so, since the channel is very popular [18].(23) Distribution of television in Denmark: Television in Denmark is distributed in five different ways, based on alternative means of receiving the TV signal. These are distribution by cable (distributors YouSee and Stofa), SMATV (local cable distribution), distribution via satellite dish (Viasat and Canal Digital), distribution by broadband (IPTV) and terrestrial distribution.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners