DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
plastisch
Search for:
Mini search box
 

15 results for Plastisch
Word division: plas·tisch
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Außer Frage stand jedoch, dass sich die Politik der Kunst imagebildend zu bedienen weiß. Das machte der Dia-Vortrag Eine kleine Ikonographie der Macht - Politiker vor zeitgenössischer Kunst des Münchener Kunsttheoretikers Wolfgang Ullrich plastisch, aber auch unterhaltsam deutlich. [G] However, there was no doubt that the political world knows how to use art to improve its own image, a fact highlighted by the in-your-face yet entertaining slide show A Small Iconography of Power - Politicians and Contemporary Art by Munich art theorist Wolfgang Ullrich.

Die Gestalten, die Funke so plastisch entwirft, werden schon nach wenigen Seiten Lektüre so lebendig, als stünden sie in der Tür. [G] The characters, which Funke constructs with such depth, are brought to life after just a few pages of reading - so much so that you would think they were standing in the doorway.

Neviges ist das berühmteste Beispiel einer künstlerisch-plastisch durchgeformten Architektur. [G] Neviges is the most famous example of a thoroughly artistically and sculpturally formed architecture.

Regelmäßig werden Klassenführungen und thematische Veranstaltungen angeboten, die den Schülern die Vorteile der Bibliotheks- und Mediennutzung für alle Formen des Lernens plastisch vor Augen führen. [G] Guided tours for classes and events based on a particular subject are organised on a regular basis, which make clear to the pupils the advantages of using the library and media in a vivid way.

Andere Eisenwerkstoffe als die der Position 7203, die mit Ausnahme bestimmter Stahlgussstücke gewöhnlich plastisch verformbar sind und 2 GHT oder weniger Kohlenstoff enthalten. [EU] Ferrous materials other than those of heading 7203 which (with the exception of certain types produced in the form of castings) are usefully malleable and which contain by weight 2 % or less of carbon.

Der Schlagkörper muss die in Anlage I Nummer 2 genannten Anforderungen erfüllen und mit plastisch verformbaren Knieelementen ausgestattet sein, die aus demselben Produktionslos stammen wie die für die Zertifizierungsprüfung verwendeten. [EU] The impactor must meet the performance requirements specified in Section 2 of Appendix I, and must be fitted with deformable knee elements from the same batch as those used in the certification tests.

Des Weiteren wird daran erinnert, dass den Untersuchungsergebnissen zufolge duktiles Gusseisen plastisch verformbar ist (siehe Randnummer 30). [EU] It is further recalled that the investigation showed that ductile cast iron possesses plastic ductility (see recital 30).

Eisen-Kohlenstoff-Legierungen, die gewöhnlich nicht plastisch verformbar sind, mit einem Kohlenstoffgehalt von mehr als 2 GHT und die eines oder mehrere andere Elemente mit folgenden Anteilen enthalten können: [EU] Iron-carbon alloys not usefully malleable, containing more than 2 % by weight of carbon and which may contain by weight one or more other elements within the following limits:

Es stellte sich daher die Frage, ob duktiles Gusseisen - trotz der Tatsache, dass es duktil (also plastisch verformbar) ist - aus technischer Sicht stets als "nicht verformbar" angesehen werden muss. [EU] The question thus arose whether ductile cast iron must always be considered as 'non-malleable' from a technical point of view despite the fact that it possesses plastic ductility.

Für jede Neuzertifizierung sind neue plastisch verformbare Knieelemente zu verwenden. [EU] With each test new plastically deformable knee elements should be used.

Für jede Prüfung sind neue plastisch verformbare Knieelemente zu verwenden. [EU] With each test new plastically deformable knee elements shall be used.

Im Jahr 2007 hatte PZL Hydral folgende Tochtergesellschaften: das Unternehmen Zakł;ad Odlewniczy "Hydral" sp. z o.o., das in erster Linie Gießereiprodukte herstellt und mechanisch, thermisch und plastisch verarbeitet; Zakł;ad Ciepł;owniczy Term "Hydral" sp. z o.o., ein Erzeuger und Vertreiber von Wärmeenergie; das Unternehmen Przedsię;biorstwo Usł;ugowo-Handlowe Zakł;ad Produkcji Hydrauliki "Hydral" sp. z o.o., das Ventile und hydraulische Wegeventile herstellt, Metallteile bearbeitet und Wartungsdienstleistungen an Maschinen und Hydraulikanlagen anbietet, sowie PZL Wrocł;aw sp. z o.o. [EU] In 2007 PZL Hydral controlled the following subsidiaries: Zakł;ad Odlewniczy 'Hydral' Sp. z o.o., whose main activity is casting, founding, processing and treating steel parts; Zakł;ad Cieplowniczy Term 'Hydral' Sp. z o.o., which produces and sells thermal energy; Przedsię;biorstwo Usł;ugowo Handlowe Zakł;ad Produkcji Hydrauliki 'Hydral' Sp. z o.o., which produces valves and hydraulic distributors, processes metal equipment and provides repair services for hydraulic machinery and equipment, and PZL Wrocł;aw Sp. z o.o.

In Bezug auf die technischen Eigenschaften zeigte die Untersuchung, dass duktiles Gusseisen im Gegensatz zu grauem Gusseisen Eigenschaften hat, durch die der Werkstoff einer höheren Bruchspannung standhalten, und, was noch wichtiger ist, unter Druckspannung in wesentlich stärkerem Maße deformiert werden kann, ohne zu brechen, das heißt, duktiles Gusseisen ist plastisch verformbar, während graues Gusseisen unter Druckspannung bricht, also spröde ist. [EU] As concerns the technical characteristics, the investigation demonstrated that ductile cast iron, in contrast to grey cast iron, has technical properties that allow the material to resist higher rupture stress and, more importantly, to be deformed to a significantly higher extent under compressive stress without fracture, i.e. ductile cast iron possesses plastic ductility whereas grey cast iron breaks under compressive stress, i.e. is brittle.

Legierungen, die im Allgemeinen nicht plastisch verformbar sind und üblicherweise als Zusatzstoff bei der Herstellung anderer Legierungen oder als Desoxidations- oder Entschwefelungsmittel oder zu ähnlichen Zwecken in der Eisen- und Stahlindustrie verwendet werden, in Masseln, Blöcken, Klumpen oder ähnlichen Rohformen, in im Stranggussverfahren hergestellten Formen oder als Körner oder Pulver, auch agglomeriert, mit einem Eisengehalt von 4 GHT oder mehr und mit einem oder mehreren Elementen mit folgenden Anteilen: [EU] Alloys in pigs, blocks, lumps or similar primary forms, in forms obtained by continuous casting and also in granular or powder forms, whether or not agglomerated, commonly used as an additive in the manufacture of other alloys or as de-oxidants, de-sulphurising agents or for similar uses in ferrous metallurgy and generally not usefully malleable, containing by weight 4 % or more of the element iron and one or more of the following:

Legierungen, die neben anderen Elementen mehr als 10 GHT Kupfer enthalten, gewöhnlich nicht plastisch verformbar sind und üblicherweise als Zusatzstoffe bei der Herstellung anderer Legierungen oder als Desoxidations- oder Entschwefelungsmittel oder zu ähnlichen Zwecken in der Metallurgie der Nichteisenmetalle verwendet werden. [EU] Alloys containing with other elements more than 10 % by weight of copper, not usefully malleable and commonly used as an additive in the manufacture of other alloys or as de-oxidants, de-sulphurising agents or for similar uses in the metallurgy of non-ferrous metals.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners