A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Endemismus
Endemit
Endemoepidemie
Endenergieverbrauch
Endentgasung
Enderzeugnis
Endezeichen
Endfertigung
Endfestigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
Endergebnis
Word division: End·er·geb·nis
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bei
Reifen
der
Klassen
C1
und
C2
wird
das
Endergebnis
auf
die
Bezugstemperatur
der
Prüfoberfläche
θ
;ref
normiert
,
indem
anhand
der
nachstehenden
Formel
eine
Temperaturkorrektur
vorgenommen
wird:
[EU]
For
Class
C1
and
Class
C2
tyres
,
the
final
result
shall
be
normalised
to
a
test
surface
reference
temperature
θ
;ref
by
applying
a
temperature
correction
,
according
to
the
following:
Bei
Reifen
der
Klassen
C1
und
C2
wird
das
Endergebnis
auf
die
Bezugstemperatur
der
Prüfoberfläche
θ
;ref
normiert
,
indem
anhand
der
nachstehenden
Formel
eine
Temperaturkorrektur
vorgenommen
wird:
[EU]
For
Class
C1
and
Class
C2
tyres
,
the
final
result
shall
be
normalized
to
a
test
surface
reference
temperature
θ
;ref
by
applying
a
temperature
correction
,
according
to
the
following:
Da
die
Frage
,
ob
der
Antrag
auf
Berichtigung
gerechtfertigt
sei
,
für
das
Endergebnis
der
Untersuchung
ohnehin
nicht
von
Belang
war
,
wurde
diesbezüglich
keine
Schlussfolgerung
gezogen
. [EU]
No
conclusion
was
made
as
to
whether
or
not
an
adjustment
was
warranted
for
this
claim
,
given
that
it
would
have
no
impact
on
the
final
outcome
of
the
review
investigation
.
Das
Endergebnis
der
Verhandlungen
wird
dem
Ausschuss
zur
Information
übermittelt
. [EU]
The
final
result
of
the
negotiations
shall
be
sent
to
the
Committee
for
information
.
Das
Endergebnis
der
von
den
Mitgliedstaaten
getroffenen
Maßnahmen
hängt
von
vielen
externen
Faktoren
ab
,
die
das
Verhalten
der
Verbraucher
hinsichtlich
ihres
Energieverbrauchs
und
ihrer
Bereitschaft
,
Energiesparmethoden
anzuwenden
und
energiesparende
Geräte
zu
verwenden
,
beeinflussen
. [EU]
The
end
result
of
Member
States'
action
is
dependent
on
many
external
factors
which
influence
the
behaviour
of
consumers
as
regards
their
energy
use
and
their
willingness
to
implement
energy
saving
methods
and
use
energy
saving
devices
.
Das
Endergebnis
, d. h.
der
temperaturkorrigierte
Rollgeräuschpegel
LR
(
θ
;ref)
in
dB(A),
ist
auf
die
nächstkleinere
ganze
Zahl
abzurunden
. [EU]
The
final
result
,
the
temperature
corrected
tyre
rolling
sound
level
LR
(θref)
in
dB
(A),
shall
be
rounded
down
to
the
nearest
lower
whole
value
.
Das
Endergebnis
dieser
Erörterungen
könnte
für
weitere
Vorschläge
zur
Änderung
des
Terrestrial
Code
für
BSE
und
anschließend
für
die
Weiterentwicklung
der
gemeinschaftlichen
Veterinärvorschriften
von
Belang
sein
. [EU]
The
final
outcome
of
the
discussions
could
be
of
use
for
further
proposals
for
amendment
of
the
Terrestrial
Code
on
BSE
and
subsequently
be
part
of
the
further
development
of
Community
veterinary
legislation
.
Das
Endergebnis
dieser
Kontrollen
wird
im
Feld
"Entscheidung"
eingetragen
. [EU]
The
final
outcome
of
these
checks
shall
be
shown
in
the
box
headed
'Decision'
.
Das
Endergebnis
entspricht
einer
Unterkompensation
in
Höhe
von
–
; 6,1
Mio
.
EUR
zum
Jahresende
2008
für
den
gesamten
betrachteten
Zeitraum
. [EU]
The
final
result
is
undercompensation
of
EUR
–
; 6,1
million
at
the
end
of
2008
for
the
whole
of
the
period
considered
.
Das
Endergebnis
ist
im
Abfallbewirtschaftungsplan
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
final
result
shall
feed
into
the
waste
management
plan
.
Das
Endergebnis
ist
nach
ASTM
E
29-06B
in
einem
Schritt
auf
die
in
der
jeweils
geltenden
Emissionsnorm
angegebene
Zahl
von
Dezimalstellen
zu
runden
,
zuzüglich
einer
weiteren
signifikanten
Stelle
. [EU]
The
final
test
result
shall
be
rounded
in
one
step
to
the
number
of
places
to
the
right
of
the
decimal
point
indicated
by
the
applicable
emission
standard
plus
one
additional
significant
figure
,
in
accordance
with
ASTM
E
29-06B
.
Das
Endergebnis
teilt
die
zuständige
Stelle
dem
Erzeuger
möglichst
umgehend
mit
. [EU]
The
final
result
must
be
notified
by
the
competent
authority
to
the
manufacturer
as
soon
as
possible
.
Das
ETSC
teilt
den
zuständigen
nationalen
Behörden
sowie
-
nach
Maßgabe
ihrer
Zuständigkeiten
-
der
EZB
das
einschlägige
Endergebnis
seiner
Analyse
mit
. [EU]
The
ETSC
shall
communicate
the
relevant
final
results
of
its
analysis
to
the
competent
national
authorities
and
,
according
to
its
areas
of
responsibility
,
to
the
European
Central
Bank
.
Das
positive
oder
negative
Endergebnis
wird
im
Jahresabschluss
festgehalten
. [EU]
The
final
result
,
whether
positive
or
negative
,
shall
appear
in
the
financial
statement
.
Der
Beschluss
über
die
Genehmigung
,
die
damit
verbundenen
Bedingungen
und
das
erzielte
Endergebnis
müssen
in
den
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
35
vorzulegenden
Jahresbericht
eingehen
. [EU]
The
decision
on
the
authorisation
,
the
conditions
associated
with
it
and
the
final
result
achieved
shall
be
part
of
the
annual
report
presented
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
35
.
Der
höchste
Geräuschdruckpegel
ist
aufzuzeichnen
,
wenn
das
Prüffahrzeug
im
Leerlauf
an
Mikrophonen
für
Messungen
im
Fernfeld
vorbeifährt
;
das
Endergebnis
bei
einer
Bezugsgeschwindigkeit
wird
durch
eine
lineare
Regressionsanalyse
ermittelt
. [EU]
The
maximum
sound
pressure
level
is
to
be
recorded
,
when
the
test
vehicle
is
coasting
,
by
remote-field
microphones
;
the
final
result
for
a
reference
speed
is
obtained
from
a
linear
regression
analysis
.
Die
britischen
Behörden
räumen
ein
,
dass
die
Bewertungsmethoden
naturgemäß
eine
unterschiedliche
Behandlung
des
Anschlusses
zusätzlicher
Glasfaserkabel
erfordern
,
weisen
aber
darauf
hin
,
dass
der
Wert
der
Glasfaserkabel
für
den
Nutzer
in
beiden
Fällen
im
Endergebnis
im
steuerpflichtigen
Wert
berücksichtigt
wird
. [EU]
The
UK
Authorities
acknowledge
that
the
valuation
methods
,
of
necessity
,
require
a
different
approach
to
the
treatment
of
the
lighting
of
additional
fibres
,
but
underline
that
the
end
result
of
the
valuation
exercise
in
both
cases
is
that
the
value
of
the
fibres
to
the
occupier
is
reflected
in
the
rateable
value
.
Die
Entscheidung
darüber
,
ob
die
als
Endergebnis
der
Kostenoptimalitätsberechnungen
genutzte
nationale
Benchmark
aus
einer
makroökonomischen
Perspektive
(
unter
Betrachtung
der
gesamtgesellschaftlichen
Kosten
und
Nutzen
von
Energieeffizienzinvestitionen
)
oder
nach
rein
finanziellen
Gesichtspunkten
(d. h.
unter
ausschließlicher
Betrachtung
der
Investition
)
errechnet
wird
,
liegt
im
Ermessen
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
It
is
up
to
the
Member
States
to
decide
whether
the
national
benchmark
used
as
the
final
outcome
of
the
cost-optimal
calculations
is
the
one
calculated
for
a
macroeconomic
perspective
(looking
at
the
costs
and
benefits
of
energy
efficiency
investments
for
the
society
as
a
whole
)
or
a
strictly
financial
viewpoint
(looking
only
at
the
investment
itself
).
die
ermittelten
Testergebnisse
sowie
-
wenn
die
Wiederholbarkeit
geprüft
wurde
-
das
ermittelte
Endergebnis
. [EU]
the
test
result
(s)
obtained
,
and
,
if
the
repeatability
has
been
checked
,
the
final
quoted
result
obtained
.
Die
gemessenen
Emissionswerte
sind
nach
Nummer
5.5
und
6.3
in
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
zu
gewichten
.
Das
Endergebnis
darf
die
in
Anhang
I
Tabelle
2
genannten
Emissionsgrenzwerte
nicht
überschreiten
." [EU]
The
measured
emissions
shall
be
weighted
according
to
section
5.5
and
6.3
of
Appendix
2
to
this
Annex
and
the
final
result
shall
not
exceed
the
limits
in
table
2
of
Annex
I.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endergebnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners