A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einheit
Einheit der Schallschluckung
Einheit des Lichtstromes
Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum
Einheitlichkeit
Einheitsbrei
Einheitsdosis
Einheitsfeldmütze
Einheitsfront
Search for:
ä
ö
ü
ß
225 results for
Einheitlichkeit
Word division: Ein·heit·lich·keit
Tip:
Conversion of units
German
English
72
Mit
dem
Ziel
der
Erhöhung
der
Einheitlichkeit
und
Vergleichbarkeit
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
und
den
damit
verbundenen
Angaben
wird
im
vorliegenden
IFRS
eine
Bemessungshierarchie
festgelegt
(
sog
.
"Fair-Value-Hierarchie"
).
Diese
Hierarchie
teilt
die
in
den
Bewertungstechniken
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendeten
Inputfaktoren
in
drei
Stufen
ein
(
siehe
Paragraphen
76-90
). [EU]
72
To
increase
consistency
and
comparability
in
fair
value
measurements
and
related
disclosures
,
this
IFRS
establishes
a
fair
value
hierarchy
that
categorises
into
three
levels
(see
paragraphs
76–
;90)
the
inputs
to
valuation
techniques
used
to
measure
fair
value
.
Ab
2008
werden
der
Einheitlichkeit
halber
die
Mittel
für
das
neue
Gebäude
unter
den
Haushaltsartikeln
gebucht
,
unter
die
die
spezifischen
Kosten
fallen
. [EU]
From
2008
onwards
the
budget
for
the
new
building
has
,
for
consistency
reasons
,
been
included
under
the
relevant
budget
Articles
to
which
the
specific
costs
relate
.
Angesichts
der
Einheitlichkeit
der
Elektrizitätsmärkte
der
drei
in
dem
Antrag
genannten
geografischen
Gebiete
und
der
begrenzten
Kapazität
der
Verbindungen
zwischen
den
Netzen
des
Vereinigten
Königreichs
und
denen
anderer
Gebiete
in
der
Gemeinschaft
sollten
England
,
Schottland
und
Wales
als
ein
Elektrizitätsmarkt
angesehen
werden
,
der
für
eine
Prüfung
der
Voraussetzungen
des
Artikels
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
in
Betracht
kommt
. [EU]
Given
the
unified
character
of
the
markets
for
electricity
of
the
three
geographical
areas
concerned
by
the
present
request
and
the
limited
capacity
[6]
of
the
connections
between
the
United
Kingdom
networks
and
those
of
other
areas
of
the
Community
,
England
,
Scotland
and
Wales
should
be
considered
to
constitute
the
relevant
market
for
electricity
for
the
purposes
of
evaluating
the
conditions
laid
down
in
Article
30
(1)
of
Directive
2004/17/EC
.
Angesichts
der
Einheitlichkeit
der
Märkte
der
genannten
geografischen
Gebiete
und
der
begrenzten
Kapazität
der
Verbindungen
zwischen
den
Netzen
des
Vereinigten
Königreichs
und
denen
anderer
Gebiete
in
der
Gemeinschaft
sollten
England
,
Schottland
und
Wales
als
ein
Markt
angesehen
werden
,
der
für
eine
Prüfung
der
Voraussetzungen
des
Artikels
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
in
Betracht
kommt
. [EU]
Given
the
unified
character
of
the
markets
of
these
three
geographical
areas
and
the
limited
capacity
[4]
of
the
connections
between
the
United
Kingdom
networks
and
those
of
other
areas
of
the
Community
,
England
,
Scotland
and
Wales
should
be
considered
to
constitute
the
relevant
market
for
the
purposes
of
evaluating
the
conditions
laid
down
in
Article
30
(1)
of
Directive
2004/17/EC
.
Angesichts
der
Ungleichheit
der
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
und
des
sich
daraus
ergebenden
Risikos
einer
Wettbewerbsverzerrung
sind
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
,
um
die
Einheitlichkeit
des
Marktes
zu
gewährleisten
,
ohne
dass
dabei
der
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
verletzt
wird
. [EU]
In
view
of
the
disparities
between
Member
States
and
the
consequent
risk
of
distortion
of
competition
,
Community
measures
are
necessary
in
order
to
ensure
market
unity
whilst
abiding
by
the
principle
of
proportionality
.
Angesichts
der
Unterschiede
zwischen
den
einzelstaatlichen
Bestimmungen
und
des
Risikos
,
dass
daraus
Wettbewerbsverzerrungen
resultieren
können
,
sind
unter
Wahrung
des
Verhältnismäßigkeitsprinzips
gemeinschaftliche
Maßnahmen
geboten
,
um
die
Einheitlichkeit
des
Marktes
zu
gewährleisten
. [EU]
In
view
of
the
disparities
between
the
level
authorised
in
Member
States
and
the
consequent
risk
of
distortion
of
competition
,
Community
measures
are
necessary
in
order
to
ensure
market
unity
while
complying
with
the
principle
of
proportionality
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
nicht
geändert
und
sollte
im
Hinblick
auf
diese
Änderungen
aktualisiert
werden
,
um
durchgängige
Einheitlichkeit
zu
gewährleisten
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
was
not
amended
by
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
should
be
updated
to
reflect
these
changes
and
ensure
consistency
throughout
.
Artikel
13:
Besondere
Erfordernisse
hinsichtlich
der
Einheitlichkeit
des
Musters
oder
Modells
[EU]
Article
13:
Special
Requirements
Concerning
Unity
of
Design
Auch
bei
für
sich
genommen
jeweils
gut
gestalteten
Produkten
kann
die
Einheitlichkeit
jedoch
ein
Problem
darstellen
. [EU]
However
,
consistency
can
still
be
an
issue
between
individual
well-designed
products
.
Aus
dem
gleichen
Grund
sollte
es
der
Agentur
gestattet
sein
,
die
notwendigen
Maßnahmen
in
Bezug
auf
den
Flugbetrieb
,
die
Befähigung
der
Besatzung
oder
die
Sicherheit
von
Luftfahrzeugen
aus
Drittländern
zu
treffen
,
wenn
dies
die
beste
Möglichkeit
ist
,
um
für
Einheitlichkeit
zu
sorgen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
zu
erleichtern
. [EU]
The
Agency
should
,
for
the
same
reason
,
be
allowed
to
take
the
necessary
measures
related
to
the
operation
of
aircraft
,
the
qualification
of
crew
or
the
safety
of
third-country
aircraft
when
this
is
the
best
means
to
ensure
uniformity
and
facilitate
the
functioning
of
the
internal
market
.
Aus
dem
gleichen
Grund
sollte
es
der
Agentur
gestattet
sein
,
die
notwendigen
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
von
dieser
Verordnung
erfassten
Bereiche
zu
treffen
,
wenn
es
sich
dabei
um
die
beste
Möglichkeit
handelt
,
für
Einheitlichkeit
zu
sorgen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
zu
fördern
. [EU]
The
Agency
should
,
for
the
same
reason
,
be
allowed
to
take
the
necessary
measures
related
to
the
fields
covered
by
this
Regulation
when
this
is
the
best
means
to
ensure
uniformity
and
facilitate
the
functioning
of
the
internal
market
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
ist
bei
dieser
Mitteilung
ein
Formblatt
zu
verwenden
,
das
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stellt
. [EU]
For
reasons
of
homogeneity
,
this
notification
should
be
made
using
the
form
made
available
to
the
Member
States
by
the
Commission
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sind
die
in
dieser
Tabelle
aufgeführten
Symbole
und
Geschwindigkeiten
mit
den
für
Personenkraftwagen
(
in
der
Regelung
Nr
.
30
)
angegebenen
identisch
. [EU]
For
consistency
,
the
symbols
and
speeds
shown
in
this
table
are
the
same
as
those
for
passenger
cars
(as
in
Regulation
No
30
).
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollte
auch
für
andere
Kontaminanten
(
Blei
,
Quecksilber
,
Dioxine
und
PCB
sowie
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
)
entsprechend
neu
festgelegt
werden
,
für
welche
Teile
von
Krebstieren
die
Höchstgehalte
gelten
. [EU]
For
reasons
of
consistency
the
portion
of
crustaceans
to
which
the
maximum
levels
apply
should
be
modified
for
other
contaminants
(lead,
mercury
,
dioxins
and
PCBs
and
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
)
accordingly
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollte
diese
Verordnung
ab
demselben
Zeitpunkt
gelten
,
an
dem
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
vollständig
in
Kraft
tritt
. [EU]
For
the
sake
of
consistency
,
this
Regulation
should
apply
at
the
same
time
as
the
full
entering
into
force
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollten
diese
Begriffsbestimmungen
übernommen
werden
,
wobei
sie
erforderlichenfalls
an
den
technischen
und
wissenschaftlichen
Fortschritt
angepasst
werden
sollten
. [EU]
For
reasons
of
consistency
,
its
is
appropriate
to
take
over
those
definitions
and
,
where
necessary
,
to
adapt
them
in
the
light
of
technical
and
scientific
knowledge
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollten
diese
Codes
ebenfalls
angepasst
werden
. [EU]
For
consistency
reasons
,
it
is
appropriate
to
amend
those
codes
as
well
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollten
Erzeugnisse
mit
ähnlichen
Eigenschaften
analog
eingestuft
werden
. [EU]
For
the
sake
of
consistency
,
products
with
similar
properties
should
be
classified
by
analogy
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollten
in
den
Ausnahmeregelungen
für
alte
Messinstrumente
zur
Verwendung
für
gewerbliche
und
industrielle
(
einschließlich
medizinischer
)
Zwecke
dieselben
Alterskriterien
gelten
. [EU]
For
reasons
of
clarity
,
the
same
age
determinants
should
apply
for
the
exception
concerning
the
old
measuring
devices
used
in
industrial
and
professional
(including
healthcare
)
applications
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollten
sich
die
Anforderungen
des
ESZB
im
Bereich
der
GFS
so
weit
wie
möglich
nach
den
statistischen
Vorschriften
der
Gemeinschaft
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2223/96
des
Rates
vom
25
.
Juni
1996
zum
Europäischen
System
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
nachfolgend
das
"ESVG
95"
)
richten
. [EU]
For
reasons
of
consistency
,
the
ESCB's
requirements
in
the
field
of
GFS
should
be
based
as
much
as
possible
on
the
Community
statistical
standards
laid
down
by
Council
Regulation
(EC)
No
2223/96
of
25
June
1996
on
the
European
System
of
National
and
Regional
Accounts
in
the
Community
[2] (hereinafter
the
'ESA
95'
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einheitlichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners