DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
smith
Search for:
Mini search box
 

78 results for Smith
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Smith verkürzte auf 4:2. Smith reduced the arrears to 4-2.

Es stammt aus der Londoner Schmiede von Alan Smith, dem Sohn eines der englischen Piloten, die Dresden im Februar 1945 bombardiert hatten. [G] An exact replica of the originals, they were crafted by a British goldsmith, Alan Smith from London, whose father was a pilot who took part in the raid on Dresden in February 1945.

In der belgischen Seitenstraße mit französischem Namen drängen sich auf 100 Metern italienische, türkische und griechische Straßenrestaurants, es gibt eine Boutique die den britischen Edeldesigner Paul Smith vertritt, eine Galerie mit niederländischen Künstlern und eine spanische Cocktailbar mit grimmigen Türstehern. [G] Stretching for about 100 metres along this Belgian side street with the French name you will find Italian, Turkish and Greek restaurants all vying for custom, there is a Paul Smith boutique - the exclusive British designer, a gallery showing the work of Dutch artists and a Spanish cocktail bar with grim-looking bouncers.

So werden beispielsweise die Obstbauern ermutigt, alte Apfelsorten anzubauen und die Verbraucher angeregt, mal einen urwüchsigen Friesenapfel anstelle eines international genormten Granny Smith zu essen. [G] For example, fruit farmers are encouraged to grow traditional varieties, tempting consumers to sample locally grown apples with individual flavour and characteristics for once, instead of a Granny Smith that is the same wherever you buy it.

32005 D 0870: Entscheidung 2005/870/EG der Kommission vom 6. Dezember 2005 zur Anerkennung Bulgariens als frei von Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al. (ABl. [EU] Commission Decision 2005/870/EC of 6 December 2005 recognising Bulgaria as being free from Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman and Kotthoff) Davis et al.

Anhand der von Ägypten vorgelegten Informationen hat die Kommission festgestellt, dass die Einfuhr von Knollen von Solanum tuberosum L. aus schadorganismusfreien Gebieten Ägyptens in die Gemeinschaft kein Risiko einer Ausbreitung von Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith birgt, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind. [EU] In the light of the information provided by Egypt, the Commission has established that there is no risk of spreading Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith with the entry into the Community of tubers of Solanum tuberosum L. from 'pest-free areas' of Egypt, provided that certain conditions are satisfied.

Anhand der von Ägypten vorgelegten Informationen hat die Kommission festgestellt, dass kein Risiko der Ausbreitung von Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith bei der Einfuhr von Knollen von Solanum tuberosum L. aus ägyptischen "schadorganismusfreien Gebieten" in die Gemeinschaft besteht, sofern bestimmte Bedingungen eingehalten werden. [EU] In the light of the information provided by Egypt, the Commission has established that there is no risk of spreading Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith with the entry into the Community of tubers of Solanum tuberosum L. from 'pest-free areas' of Egypt, provided that specific conditions are satisfied.

Anhand des von Ägypten vorgelegten Antrags und der beigefügten technischen Informationen hat die Kommission festgestellt, dass die Einfuhr von Knollen von Solanum tuberosum L. aus schadorganismusfreien Gebieten Ägyptens in die Gemeinschaft kein Risiko einer Ausbreitung von Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith birgt, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind. [EU] In the light of the request and technical information provided by Egypt, the Commission has established that there is no risk of spreading Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith with the entry into the Community of tubers of Solanum tuberosum L. from 'pest-free areas' of Egypt, provided that certain conditions are satisfied.

Arlett, C. F., Smith, D. M., Clarke, G. M., Green, M. H. L., Cole, J., McGregor, D. B. and Asquith, J. C. (1989), Mammalian Cell Gene Mutation Assays Based upon Colony Formation, in: Statistical Evaluation of Mutagenicity Test Data, Kirkland D. J., ed., Cambridge University Press, 66-101. [EU] Arlett, C.F., Smith, D.M., Clarke, G.M., Green, M.H.L., Cole, J., McGregor, D.B. and Asquith, J.C., (1989) Mammalian Cell Gene Mutation Assays Based upon Colony Formation. In: Statistical Evaluation of Mutagenicity Test Data, Kirkland, D.J., Ed., Cambridge University Press, p. 66-101.

(auch bekannt als Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith) ist ein Organismus, der Knollen von Solanum tuberosum L. schädigt und deshalb den in der Richtlinie 2000/29/EG und in der Richtlinie 98/57/EG des Rates vom 20. Juli 1998 zur Bekämpfung von Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. festgelegten Maßnahmen unterliegt. [EU] (also known as Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith) is an organism harmful to tubers of Solanum tuberosum L. and as such is subject to measures provided for by Directive 2000/29/EC and Council Directive 98/57/EC of 20 July 1998 on the control of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al [2].

Auf Antrag Ägyptens und anhand der von diesem Land übermittelten Informationen hat die Kommission festgestellt, dass das Risiko einer Ausbreitung von Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith bei der Einfuhr von Knollen von Solanum tuberosum L. aus schadorganismusfreien Gebieten Ägyptens in die Europäische Union hinreichend begrenzt wurde, sofern die spezifischen Voraussetzungen der Entscheidung 2004/4/EG erfüllt sind. [EU] As requested by Egypt, and in the light of the information provided by it, the Commission has established that the risk of spreading Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith with the entry into the Union of tubers of Solanum tuberosum L. from 'pest-free areas' of Egypt has been sufficiently mitigated, provided that the specific conditions indicated in Decision 2004/4/EC are satisfied.

Auf Antrag Ägyptens und anhand der von diesem Land übermittelten Informationen hat die Kommission festgestellt, dass das Risiko einer Ausbreitung von Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith bei der Einfuhr von Knollen von Solanum tuberosum L. aus schadorganismusfreien Gebieten Ägyptens in die Gemeinschaft hinreichend gering ist, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind. [EU] As requested by Egypt and in the light of the information provided by it, the Commission has established that the risk of spreading Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith with the entry into the Community of tubers of Solanum tuberosum L. from 'pest-free areas' of Egypt has been sufficiently mitigated, provided that certain conditions are satisfied.

Außerdem wurde Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. während der Einfuhrsaison 2010/2011 in der Union nicht festgestellt. [EU] In addition, during the 2010/2011 import season no interception of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. has been recorded in the Union.

Bei bestätigtem Auftreten von Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. oder Verdacht darauf unterrichten die Mitgliedstaaten unverzüglich die Kommission und Ägypten. [EU] In the case of suspect and confirmed findings of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Member States shall notify immediately the Commission and Egypt thereof.

Bei dem in Nummer 1 genannten Material ist für die Untersuchung auf Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. das in Anhang I der Richtlinie 93/85/EWG des Rates genannte Gemeinschaftsverfahren zu verwenden. [EU] For the material referred to in point 1, the testing method for Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. shall be the Community method set out in Annex I to Council Directive 93/85/EEC [1].

Bei dem in Nummer 1 genannten Material ist für die Untersuchung auf Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. das in Anhang II der Verordnung 98/57/EG des Rates beschriebene Verfahren zu verwenden. [EU] For the material referred to in point 1, the testing method for Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. shall be the test scheme set out in Annex II to Council Directive 98/57/EC [2].

Bei der Meldung eines Verdachts oder des bestätigten Auftretens von Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. gemäß Nummer 6 des Anhangs an die Kommission fügen die Mitgliedstaaten Kopien der amtlichen Pflanzengesundheitszeugnisse und der dazugehörigen Unterlagen bei. [EU] When Member States notify to the Commission a suspect or confirmed finding of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. in accordance with point 6 of the Annex, that notification shall be accompanied by copies of the relevant official phytosanitary certificates and their attached documents.

Besteht die Sendung ganz oder teilweise aus Kartoffelpartien, so wird ein angemessener Teil dieser Partien gemäß den üblichen Gemeinschaftsverfahren für die Diagnose und den Nachweis von Schadorganismen auf Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. und Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. untersucht. [EU] If the consignment consists of or contains potato lots, an appropriate part of these lots shall be examined in respect of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. and Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., in accordance with the Community established methods for the detection and diagnosis of those harmful organisms.

Bulgarien wird als frei von Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman et Kotthoff) Davis et al. anerkannt. [EU] It is hereby recognised that Bulgaria is recognised as being free from Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman and Kotthoff) Davis et al.

Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. [EU] Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners