A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unschmelzbar
unschuldig
unschuldsvoll
unschwer
unschädlich
unschädlich machen
unschätzbar
unschön
unselbstständig
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
unschädlich
Word division: un·schäd·lich
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Täter
konnten
unschädlich
gemacht
werden
.
The
attackers
have
been
neutralized
.
Ab
dem
1.
Januar
2006
werden
Sendungen
von
Waren
gemäß
Artikel
1,
die
weiterhin
in
den
Lagern
verbleiben
,
unter
Aufsicht
der
zuständigen
Behörde
unschädlich
beseitigt
. [EU]
From
1
January
2006
,
any
such
consignments
,
as
referred
to
in
Article
1,
remaining
in
storage
shall
be
destroyed
under
the
control
of
the
competent
authority
.
Ab
dem
1.
Januar
2006
werden
Sendungen
von
Waren
gemäß
Artikel
2,
die
weiterhin
im
Lager
verbleiben
,
unter
Aufsicht
der
zuständigen
Behörde
unschädlich
beseitigt
. [EU]
From
1
January
2006
,
any
consignments
of
products
referred
to
in
Article
2
remaining
in
storage
shall
be
destroyed
under
the
control
of
the
competent
authority
.
alle
Angaben
über
beobachtete
unerwünschte
Ereignisse
,
ob
schädlich
oder
unschädlich
,
und
über
alle
getroffenen
Gegenmaßnahmen
;
der
Zusammenhang
zwischen
Ursache
und
Wirkung
ist
,
sofern
möglich
,
zu
untersuchen
[EU]
all
particulars
of
any
unintended
event
,
whether
harmful
or
not
,
and
of
any
measures
taken
in
consequence
;
the
cause-and-effect
relationship
shall
be
investigated
if
possible
Alle
Körperteile
der
auf
BSE
getesteten
Tiere
einschließlich
der
Haut
werden
unter
amtlicher
Überwachung
so
lange
verwahrt
,
bis
ein
negatives
Ergebnis
des
Schnelltests
vorliegt
,
außer
sie
werden
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstaben
a, b
oder
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
unschädlich
beseitigt
. [EU]
All
parts
of
the
body
of
an
animal
tested
for
BSE
including
the
hide
shall
be
retained
under
official
control
until
a
negative
result
to
the
rapid
test
has
been
obtained
,
unless
they
are
disposed
of
in
accordance
with
Article
4(2)(a), (b)
or
(e)
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
.
Alle
Körperteile
von
Tieren
mit
positivem
oder
nicht
eindeutigem
Befund
im
Schnelltest
,
einschließlich
der
Haut
,
werden
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstaben
a, b
oder
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
unschädlich
beseitigt
,
mit
Ausnahme
des
Materials
,
das
in
Verbindung
mit
den
Aufzeichnungen
gemäß
Kapitel
B
Abschnitt
III
aufbewahrt
werden
muss
." [EU]
All
parts
of
the
body
of
an
animal
found
positive
or
inconclusive
to
the
rapid
test
including
the
hide
shall
be
disposed
of
in
accordance
with
Article
4(2)(a), (b)
or
(e)
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
,
apart
from
material
to
be
retained
in
conjunction
with
the
records
provided
for
in
Chapter
B(III).';
Alle
Körperteile
von
Tieren
mit
positivem
oder
nicht
eindeutigem
Befund
im
Schnelltest
,
einschließlich
der
Haut
,
werden
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
unschädlich
beseitigt
,
mit
Ausnahme
des
Materials
,
das
in
Verbindung
mit
den
Aufzeichnungen
gemäß
Kapitel
B
Abschnitt
III
aufbewahrt
werden
muss
. [EU]
All
parts
of
the
body
of
an
animal
found
positive
or
inconclusive
to
the
rapid
test
including
the
hide
shall
be
disposed
of
in
accordance
with
Article
4(2)(a)
and
(b)
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
,
apart
from
material
to
be
retained
in
conjunction
with
the
records
provided
for
in
Chapter
B(III).
Alle
Laufvögel
mit
Positivbefund
beim
kompetitiven
ELISA-Test
auf
Antikörper
gegen
Hämorrhagisches
Krim-Kongo-Fieber
werden
unschädlich
beseitigt
. [EU]
All
ratites
testing
positive
to
the
competitive
ELISA
test
for
antibodies
to
Crimean
Congo
haemorrhagic
fever
provided
for
therein
shall
be
destroyed
.
alle
Verfahren
,
mit
denen
der
Wirkstoff
oder
das
Biozidprodukt
unschädlich
gemacht
werden
kann
[EU]
any
methods
for
rendering
the
active
substance
or
biocidal
product
harmless
Angaben
wie
'potenziell
gefährlich'
,
'keine
Wirkungen
auf
die
Gesundheit'
,
'unter
den
meisten
Verwendungsbedingungen
sicher'
,
'
unschädlich
'
oder
alle
sonstigen
Hinweise
,
denen
zufolge
der
Stoff
oder
das
Gemisch
ungefährlich
ist
oder
die
nicht
mit
der
Einstufung
des
Stoffs
oder
Gemischs
im
Einklang
stehen
,
dürfen
nicht
verwendet
werden
. [EU]
Statements
such
as
"may
be
dangerous"
,
"no
health
effects"
,
"safe
under
most
conditions
of
use"
or
"harmless"
or
any
other
statements
indicating
that
the
substance
or
mixture
is
not
hazardous
or
any
other
statements
that
are
inconsistent
with
the
classification
of
that
substance
or
mixture
shall
not
be
used
.
Angaben
wie
"ungiftig"
,
"
unschädlich
"
,
"umweltfreundlich"
,
"ökologisch"
oder
alle
sonstigen
Angaben
,
die
auf
das
Nichtvorhandensein
von
Gefahreneigenschaften
von
Stoffen
oder
Gemischen
hinweisen
oder
nicht
mit
deren
Einstufung
in
Einklang
stehen
,
sollten
nicht
auf
dem
Kennzeichnungsetikett
oder
der
Verpackung
eines
gefährlichen
Stoffes
oder
Gemische
erscheinen
. [EU]
Statements
such
as
'non-toxic'
,
'non-harmful'
,
'non-polluting'
,
'ecological'
or
other
statements
indicating
that
the
substance
or
mixture
is
not
hazardous
or
any
other
statements
that
are
inconsistent
with
its
classification
should
not
appear
on
the
label
or
packaging
of
any
substance
or
mixture
.
Angaben
wie
"ungiftig"
,
"
unschädlich
"
,
"umweltfreundlich"
,
"ökologisch"
oder
alle
sonstigen
Hinweise
,
die
auf
das
Nichtvorhandensein
von
Gefahreneigenschaften
des
Stoffes
oder
Gemisches
hinweisen
oder
nicht
mit
der
Einstufung
des
Stoffes
oder
Gemisches
im
Einklang
stehen
,
dürfen
nicht
auf
dem
Kennzeichnungsetikett
oder
der
Verpackung
des
Stoffes
oder
Gemisches
erscheinen
. [EU]
Statements
such
as
'non-toxic'
,
'non-harmful'
,
'non-polluting'
,
'ecological'
or
any
other
statements
indicating
that
the
substance
or
mixture
is
not
hazardous
or
any
other
statements
that
are
inconsistent
with
the
classification
of
that
substance
or
mixture
shall
not
appear
on
the
label
or
packaging
of
any
substance
or
mixture
.
Anzahl
der
unschädlich
beseitigten
Schlachtkörper:
a)
Rinder
, b)
Schweine
, c)
Schafe
, d)
Ziegen
, e)
Geflügel
, f)
Equiden
, g)
bei
Krankheiten
von
Aquakultur-Tieren
ist
ggf
.
das
Gewicht
oder
die
Anzahl
×
1000
der
beseitigten
und
entsorgten
Tiere
anzugeben
, h)
wildlebende
Arten
, i)
bei
Bienenkrankheiten
ist
die
Anzahl
der
unschädlich
beseitigten
Bienenstöcke
anzugeben
[EU]
Number
of
carcasses
destroyed
(a)
cattle
, (b)
pigs
, (c)
sheep
, (d)
goats
, (e)
poultry
, (f)
equidae
, (g)
in
the
case
of
diseases
of
aquaculture
animals
,
where
applicable
,
the
weight
or
number
×
1000
of
animals
that
have
been
removed
and
disposed
of
must
be
given
, (h)
wild
species
, (i)
in
the
case
of
diseases
of
bees
the
number
of
destroyed
hives
must
be
given
Außerdem
ist
das
rekombinante
VP7-Antigen
vollkommen
unschädlich
und
garantiert
somit
ein
hohes
Maß
an
Sicherheit
. [EU]
Further
,
the
recombinant
VP7
antigen
is
completely
innocuous
and
therefore
guarantees
a
high
degree
of
safety
.
Außerdem
sind
alle
Körperteile
von
Tieren
mit
positivem
oder
nicht
eindeutigem
Befund
im
Schnelltest
,
einschließlich
der
Haut
,
durch
dieselben
Maßnahmen
unschädlich
zu
beseitigen
. [EU]
Also
,
all
parts
of
the
body
of
an
animal
found
positive
or
inconclusive
to
a
rapid
test
including
the
hide
are
to
be
disposed
of
in
accordance
with
the
same
means
of
disposal
.
Außerdem
wurde
in
der
Antwort
erklärt
,
den
griechischen
Behörden
sei
bewusst
,
dass
MON
180
in
Anwendung
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
für
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
bereits
als
für
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
unschädlich
bewertet
worden
ist
. [EU]
In
this
regard
,
the
response
also
stated
that
the
Greek
authorities
are
aware
that
in
application
of
Community
legislation
for
environmental
risk
assessment
,
MON
810
has
already
been
assessed
as
safe
for
the
environment
and
human
health
.
Bei
auch
nur
einem
Positivbefund
wird
die
gesamte
Kontaktgruppe
unschädlich
beseitigt
. [EU]
Where
any
bird
tests
positive
,
the
whole
contact
group
shall
be
destroyed
.
Bei
der
Tötung
oder
der
Post-Mortem-Untersuchung
anfallendes
Gewebe
oder
Blut
sind
sorgfältig
zu
sammeln
und
mit
den
Tierkörpern
unschädlich
zu
beseitigen
. [EU]
Any
tissue
or
blood
spilled
during
the
killing
or
from
the
post-mortem
examinations
must
be
carefully
collected
and
disposed
of
with
the
killed
poultry
or
other
captive
birds
.
Bei
der
Verwendung
von
Desinfektionsmitteln
in
Anwesenheit
lebender
Tiere
muss
besondere
Sorgfalt
gelten
und
sichergestellt
sein
,
dass
ihre
Anwendung
für
die
Tiere
unschädlich
ist
. [EU]
In
the
presence
of
live
animals
the
use
of
disinfection
substances
requires
particular
care
and
measures
to
ensure
that
the
application
is
not
harmful
.
bei
Rotz:
sechs
Monate
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
erkrankten
oder
mit
Positivbefund
auf
den
Erreger
Burkholderia
mallei
oder
auf
Antikörper
gegen
diesen
Erreger
untersuchen
Equiden
getötet
und
unschädlich
beseitigt
wurden
[EU]
in
the
case
of
glanders
,
six
months
beginning
on
the
day
on
which
the
equidae
suffering
from
the
disease
or
subjected
with
positive
result
to
a
test
for
the
detection
of
the
causative
pathogen
Burkholderia
mallei
or
antibodies
to
that
pathogen
,
were
killed
and
destroyed
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unschädlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners