A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
narrating
narration
narration time
narrations
narrative
narrative frequency
narrative literature
narrative perspective
narrative prose
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for
narrative
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Erzählen
steht
im
Mittelpunkt
meiner
Arbeit
.
Narrative
is
at
the
heart
of
my
work
.
Die
Geschichte
passt
sehr
schön
in
das
Narrativ
,
das
die
Partei
schon
bisher
verbreitet
.
The
story
fits
nicely
into
the
narrative
the
party
has
been
using
already
.
Die
theoretische
Diskurse
sind
von
narrative
n
Strukturen
durchzogen
.
The
theoretical
discourses
are
traversed
by
narrative
structures
.
Adrien
Gombeaud
(
Positif
,
Juni
2004
)
dagegen
schätzt
eher
den
erzählerischen
Ansatz
der
Filmemacherin:
"Es
ist
der
Schmerz
,
mit
dem
sie
die
Geschichte
ihrer
Mutter
entdeckt
,
der
uns
an
diesem
Film
zu
berühren
vermag
." [G]
Adrien
Gombeaud
(Positif,
June
2004
),
on
the
other
hand
,
prefers
the
director's
narrative
preoccupation:
"It
is
through
pain
that
she
uncovers
the
history
of
her
mother
and
that
the
film
is
able
to
touch
us"
.
Andere
Filme
übertragen
narrative
und
dramaturgische
Verfahren
der
Spielfilm-
und
Fernsehspiel-Regie
auf
den
Dokumentarfilm
. [G]
Other
films
transfer
narrative
and
dramatic
procedures
from
feature
film
and
TV
film
direction
to
the
documentary
film
.
Auch
in
Hamburg
entstand
in
den
60-ern
eine
weitere
Hochburg
des
Experimentalfilmes
mit
der
ersten
Film
Kooperative
,
an
der
sich
FilmemacherInnen
wie
Werner
Nekes
und
Dore
O (
sie
zählen
mit
Filmen
wie
"Jüm
Jüm"
von
1967
zu
wichtigen
Vertretern
des
Strukturellen
Films
,
obgleich
hier
neben
dem
Materialaspekt
der
experimentellen
Montage
auch
sexuelle
Assoziationen
ausgelöst
werden
),
Helmuth
Costard
,
Helmut
Herbst
und
Klaus
Wyborny
(
der
Formen
einer
neuen
Narration
bei
seinen
Spielfilm
"Die
Geburt
der
Nation"
von
1972/73
benutzte
). [G]
Hamburg
became
another
stronghold
of
experimental
film
in
the
sixties
.
It
was
here
that
the
first
film
cooperative
was
set
up
,
with
film-makers
such
as
Werner
Nekes
and
Dore
O. (with
films
such
as
juem-juem
of
1967
,
they
are
among
the
most
important
representatives
of
structural
films
;
as
well
as
the
material
aspect
of
experimental
montage
,
their
work
also
contained
sexual
associations
),
Helmuth
Costard
,
Helmut
Herbst
and
Klaus
Wyborny
(who
used
new
narrative
forms
in
his
feature
film
Die
Geburt
der
Nation
of
1972/73
).
Ausnahmekünstler
wie
Mark
Beyer
,
Rory
Hayes
,
Jeunet
und
Caro
,
die
im
Zuge
des
Punk
anfingen
,
Comics
zu
zeichnen
,
hatten
und
haben
maßgeblichen
Einfluss
auf
Wagenbreths
grafischen
und
narrative
n
Stil
. [G]
Exceptional
artists
such
as
Mark
Beyer
,
Rory
Hayes
,
Jeunet
and
Caro
,
who
began
drawing
comics
as
part
of
the
punk
movement
,
have
always
had
a
considerable
influence
on
Wagenbreth's
graphic
and
narrative
style
.
Bei
seiner
ersten
Comic-Publikation
"Käthe
u.Kruse" (
1994
)
verwandte
Huth
noch
eine
herkömmliche
Comic-Erzählstruktur
. [G]
For
his
first
comic
publication
,
Käthe
u.
Kruse
(1994),
Huth
used
a
conventional
comic
narrative
structure
.
Besonders
der
Musiksender
MTV
sorgte
für
einen
Massentrend
non-
narrative
r
,
effektbetonter
Clipästhetik
. [G]
The
music
station
MTV
in
particular
was
influential
in
creating
a
mass
trend
towards
non-
narrative
,
aesthetic
clips
that
highlighted
the
use
of
effects
.
Das
EMAF
bietet
in
einem
reichhaltigen
Film-
und
Videoprogramm
experimentelle
Kurz-
und
Langfilme
,
Musikvideos
,
neue
Formen
der
Narration
,
Dokumentationen
und
Sonderprogramme
. [G]
EMAF
offers
an
extensive
programme
of
films
and
videos
with
experimental
shorts
and
feature
films
,
music
videos
,
new
narrative
formats
,
documentaries
,
and
special-interest
programmes
.
Der
Erzählton
ist
leicht
,
larmoyant
und
grotesk
. [G]
The
narrative
tone
is
light
,
sentimental
and
grotesque
.
Die
Autorin
wechselt
dreimal
die
Perspektive
,
aus
der
erzählt
wird
,
wie
um
ganz
sicher
zu
gehen
,
nichts
dem
Zufall
überlassen
zu
haben
. [G]
She
even
uses
three
different
narrative
voices
,
as
if
to
make
absolutely
certain
that
nothing
is
left
to
chance
.
Die
Dramatik
2005
ist
vielfach
gebrochen
,
skeptisch
in
der
Erzählhaltung
,
komplex
,
kompliziert
. [G]
The
dramas
of
2005
are
multiply
fractured
,
sceptical
in
their
narrative
posture
,
complex
,
complicated
.
Die
Literaturkritik
hat
das
früher
gerne
sein
überschäumendes
Erzähltemperament
genannt
. [G]
Critics
used
to
like
to
call
this
his
outpouring
narrative
temperament
.
Die
schwarzweißen
oder
nur
mit
einer
Zusatzfarbe
versehenen
Bilder
entsprechen
allein
in
ihrem
Erscheinungsbild
dem
romantischen
Erzählduktus
seiner
melancholischen
und
träumerischen
Geschichten
,
mit
denen
er
Jung
und
Alt
,
Kunst-
und
Grafik-Liebhaber
,
Literaturinteressierte
und
Comic-Fans
gleichermaßen
zu
betören
weiß
. [G]
The
pictures
,
in
black
and
white
or
with
only
one
additional
colour
,
match
the
romantic
narrative
style
of
his
melancholy
and
dreamy
stories
,
with
which
he
succeeds
in
captivating
in
equal
measure
young
and
old
,
lovers
of
art
and
illustration
,
people
who
are
interested
in
literature
and
comic
fans
.
Dieses
Zitat
kann
auch
als
Leitmotiv
für
alle
nachfolgenden
Filme
Ottingers
gelten
,
in
denen
karnevaleske
Szenen
und
commedia
dell'arte
gepaart
mit
einem
Schuss
barocker
Morbidität
sowie
Anleihen
an
das
Genre
des
Sciencefiction-Films
zu
einer
einzigartigen
erzählerischen
Mischung
verwoben
sind
.
Diese
Mischung
sprengt
alle
gängigen
Stil-
und
Genre-Schubladen
. [G]
This
observation
may
also
serve
to
characterize
a
leitmotif
in
all
of
Ottinger's
subsequent
work
,
in
which
carnivalesque
and
commedia
dell'arte
scenes
seasoned
with
a
pinch
of
Baroque
morbidity
are
interwoven
with
borrowings
from
science
fiction
movies
to
form
a
unique
narrative
blend
- a
blend
that
defies
all
conventional
pigeonholing
of
style
or
genre
.
Die
so
entstandenen
Sequenzen
,
Serien
oder
Variationen
machen
,
zu
Tableaus
arrangiert
,
oft
den
Anschein
von
zeitlicher
Abfolge
und
Narration
oder
formalisieren
ein
Thema
zu
einem
komplexen
Ganzen
. [G]
The
sequences
,
series
or
variations
thus
created
,
arranged
in
tableaux
,
often
seem
to
be
in
a
temporal
narrative
sequence
or
formalise
a
subject
to
create
a
complex
whole
.
Die
zeitgenössische
deutsche
Literatur
zeichnet
sich
durch
eine
erstaunliche
-
man
möchte
fast
sagen
-
wieder
gewonnene
erzählerische
Kraft
aus
. [G]
Contemporary
German
literature
is
characterised
by
an
astounding
-
one
would
almost
like
to
say
-
regained
narrative
power
.
Durch
den
Verzicht
auf
eine
narrative
Struktur
,
die
Thematisierung
des
Mediums
selbst
und
die
Verfremdungstechnik
wird
die
Illusionswirkung
des
narrative
n
Films
bewusst
gemacht
. [G]
By
doing
without
a
narrative
structure
,
making
the
medium
itself
the
theme
and
using
the
technique
of
distancing
,
the
illusory
effect
of
narrative
films
is
highlighted
.
Er
beschäftigt
sich
vorwiegend
mit
formalen
Problemen
,
nicht
mit
erzählerischen
Inhalten
. [G]
It
tends
to
address
formal
problems
rather
than
narrative
contents
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "narrative":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners