DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
inflow
Search for:
Mini search box
 

58 results for inflow
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Durch diese Nährstoffzufuhr verstärkt sich das Algenwachstum, bis schließlich Sauerstoffmangel auftritt und die Wassertiere in den betroffenen Zonen sterben. [G] This inflow of nutrients can overstimulate the growth of algae, causing oxygen depletion and ultimately killing the aquatic animals in the affected areas.

Allerdings war dieser Rückgang, ebenso wie derjenige des Nettojahresgewinns als Prozentsatz des Umsatzes (4 %), im Verhältnis zur Gemeinschaft insgesamt weitaus stärker. [EU] However this decline was much steeper as was the decline in the net cash inflow expressed as a percentage to turnover (4 %) in relation to their activity in the whole Community.

Auch eine stärkere Zuführung ausländischen Kapitals zum Markt für landwirtschaftliche Flächen kann diesen Markt in Ungarn positiv beeinflussen. [EU] Increased inflow of foreign capital into the agricultural land market also presents potential benefits for this market in Hungary.

Auch für die EU-14 verzeichneten die in die Stichprobe einbezogenen Hersteller des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum einen Rückgang der Netto-Zahlungsmittel aus betrieblicher Tätigkeit. [EU] Also in EU-14, the sampled Community industry producers recorded a declining net cash inflow from operating activities during the period under examination.

Ausgedrückt als Prozentsatz des Umsatzes war allerdings, parallel zum Rentabilitätseinbruch, ein deutlicher Rückgang des Netto-Zahlungsmittelüberschusses zu beobachten, vor allem während des UZ. [EU] However, when expressed as a percentage of turnover, the net cash inflow showed a marked decline in percentage terms, especially during the IP, in line with the decrease in profitability.

Banknoten-Zufluss zu der NZB [EU] Banknotes inflow to NCB

Berechnung der Zulaufkennwerte [EU] Calculation of the inflow characteristics

Da der offene Binnenmarkt stets die Grundlage für den Wohlstand Europas bildete, würde ein gesteigerter Zufluss von ausländischem Kapital auch für den Agrarmarkt in der Slowakei potenzielle Vorteile mit sich bringen. [EU] Since an open single market has always been at the heart of European prosperity, an increased inflow of foreign capital would also bring along potential benefits for the agricultural market in Slovakia.

Da der offene Binnenmarkt stets die Grundlage für den Wohlstand Europas bildete, würde ein gesteigerter Zufluss von ausländischem Kapital auch für den Agrarmarkt in Lettland potenzielle Vorteile mit sich bringen. [EU] Since the open single market has always been at the heart of the European prosperity, an increased inflow of foreign capital would bring along potential benefits also for the agricultural market in Latvia.

Da der offene Binnenmarkt stets die Grundlage für den Wohlstand Europas bildete, würde ein gesteigerter Zufluss von ausländischem Kapital auch für den Agrarmarkt in Litauen potenzielle Vorteile mit sich bringen. [EU] Since an open single market has always been at the heart of the European prosperity, an increased inflow of foreign capital would bring along potential benefits also for the agricultural market in Lithuania.

Darüber hinaus hat die HLB regelmäßig selbst erwirtschaftete Rücklagen in verzinsliches Stammkapital umgewandelt (laut Deutschland vergleichbar mit der Ausgabe von Gratisaktien), was den übermittelten Angaben zufolge zu einer Effektivverzinsung von gut % nach Steuern (und einem entsprechenden Zufluss) auf das tatsächlich von dem Gesellschafter eingezahlte Kapital führte, womit die HLB die Landesbank mit der höchsten Effektivverzinsung ist. [EU] In addition, HLB has regularly converted reserves which it had generated itself into interest-bearing share capital (according to Germany, comparable to the issue of free shares), and this, according to the data submitted, resulted in an effective after-tax return of more than [...] % (and a corresponding inflow) on the capital actually paid in by the shareholder; HLB is thus the Landesbank with the highest effective yield.

Den Aussagen dieser Hersteller zufolge war dies jedoch eine Reaktion auf die großen Mengen gedumpter Einfuhren solcher Waren aus der VR China und keine normale Marktentwicklung. [EU] However, they insist that this is in reaction to the high inflow of dumped imports from the PRC of such products rather than a normal market development.

Der anhaltende massive Zustrom gedumpter Einfuhren aus der VR China fiel mit einem generellen Anstieg des Unionsverbrauchs im Bezugszeitraum zusammen und lag im UZÜ um 6 % höher als im Jahr 2007, obwohl von 2007 bis 2009 ein Rückgang zu verzeichnen war. [EU] The continuous massive inflow of dumped imports from the PRC occurred in a context of overall increasing Union consumption in the period considered, reaching in the RIP a level exceeding by 6 % the one achieved in 2007, despite a decrease between 2007 and 2009.

Der anteilsmäßige Betrag wird von jeder NZB mit ihrer Rückstellung verrechnet oder, falls der eingegangene Betrag die Rückstellung überschreitet, als Aufwendung in ihrer Gewinn- und Verlustrechnung verbucht. [EU] Each NCB shall set off the pro-rata amount against its provision or, in the event that the inflow exceeds the provision, record a corresponding expense in its profit and loss account.

Der technische Dienst muss im Zulauf zur Testanlage Proben entnehmen und diese analysieren, um die Übereinstimmung mit den Zulaufkennwerten zu bestätigen. [EU] The technical service shall take samples from the inflow to the test plant and analyse them in order to confirm conformity with the inflow characteristics.

Der Zufluss ist durch den technischen Dienst kontinuierlich zu messen. [EU] The inflow shall be measured continuously by the technical service.

Die Anzahl der Probenahmen bezieht sich jeweils auf den Zu- und Ablauf der Testanlage. [EU] The number of samplings relates to the inflow or outflow of the test plant.

Die ECF brachte vor, Europa sei der wichtigste Markt für moderne Radsportprodukte und weise hohe Standards bei Qualität und Sicherheit auf, und durch einen Zustrom von Waren aus der VR China würden diese Standards sinken. [EU] ECF argues that Europe is the most important market for modern cycling products with high standards in quality and safety and that an inflow of products from the PRC would lessen those standards.

Die eingegangenen Beträge eingezogener Euro-Banknoten werden mindestens einmal jährlich unter Anwendung des Ausgabeschlüssels zwischen den NZBen umverteilt, und die Differenzbeträge werden zwischen ihnen verrechnet. [EU] The inflow of withdrawn euro banknotes shall be redistributed among NCBs at least once a year by applying the issue key, and the differences shall be settled between them.

Die eingegangenen Beträge eingezogener Euro-Banknoten werden mindestens einmal jährlich unter Verwendung des Ausgabeschlüssels zwischen den NZBen umverteilt, und die Differenzbeträge werden zwischen ihnen verrechnet. [EU] The inflow of withdrawn euro banknotes shall be redistributed among NCBs at least once a year by applying the issue key, and the differences shall be settled between them.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners