A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for immer schwieriger
Search single words:
immer
·
schwieriger
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Parkplatzsuche
gestaltet
sich
immer
schwieriger
.
Finding
a
place
to
park
is
becoming
increasingly
difficult
.
Abgrenzung
und
Originalität
waren
für
nachwachsende
Generationen
immer
schwieriger
geworden
. [G]
For
the
younger
generations
,
originality
and
clear
outlines
have
become
more
difficult
to
discern
.
In
Zeiten
leerer
öffentlicher
Kassen
wird
es
jedoch
immer
schwieriger
für
die
Wissenschaftler
,
die
Taxonomie
als
unverzichtbares
Glied
in
der
Erforschung
der
Biodiversität
zu
finanzieren
und
damit
aufrecht
zu
erhalten
. [G]
In
times
of
empty
public
purses
,
however
,
it
is
increasingly
difficult
for
scientists
to
finance
-
and
thus
maintain
-
taxonomy
,
the
indispensable
link
in
researching
biodiversity
.
Aus
diesem
Grund
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
Einzelhandelsketten
den
Absatz
von
Bügelbrettern
und
–
;tischen
weitgehend
über
den
Preis
steuern
,
wird
es
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
immer
schwieriger
,
neue
Aufträge
zu
akquirieren
. [EU]
Therefore
,
and
given
that
the
market
of
ironing
boards
is
mainly
driven
by
the
retail
chains
on
the
basis
of
price
,
it
becomes
more
and
more
difficult
for
the
Community
industry
to
secure
new
orders
.
Daher
ist
es
immer
schwieriger
geworden
,
juristische
Personen
zu
finden
,
die
alle
notwendigen
Anforderungen
erfüllen
. [EU]
As
a
result
,
it
has
grown
increasingly
difficult
to
find
legal
persons
fulfilling
all
the
necessary
requirements
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
wies
darauf
hin
,
dass
es
immer
schwieriger
wurde
,
das
nötige
Kapital
zu
beschaffen
. [EU]
The
Community
industry
pointed
out
that
it
had
increased
difficulties
in
raising
capital
.
Die
Falklandinseln
begründen
ihren
Antrag
damit
,
dass
es
im
Hinblick
auf
gefrorenen
Fisch
,
gefrorene
Fischfilets
und
Loligo-Kalmare
immer
schwieriger
wird
,
für
ihre
Schiffe
und
Fabrikschiffe
Besatzungsmitglieder
aus
den
ÜLG
,
der
Gemeinschaft
oder
den
AKP-Staaten
anzuheuern
. [EU]
The
Falkland
Islands
have
based
their
request
on
the
fact
that
for
frozen
fish
,
frozen
fish
fillets
and
Loligo
squid
,
it
is
becoming
increasingly
difficult
to
recruit
crews
for
their
fishing
vessels
and
factory
ships
from
the
OCTs
,
the
Community
or
ACP
States
.
Die
Niederlande
haben
bestätigt
,
dass
die
entsprechenden
Kosten
zwar
grundsätzlich
weitergegeben
werden
könnten
,
dass
dies
aber
immer
schwieriger
werde
. [EU]
The
Netherlands
has
confirmed
that
in
principle
the
relevant
costs
can
be
passed
on
,
but
says
that
it
is
becoming
more
and
more
difficult
to
do
so
.
Diese
Entwicklung
wird
dazu
führen
,
dass
sich
der
Mangel
an
erfolgreichen
und
erfahrenen
Fondsmanagern
in
dem
Marktsegment
,
in
dem
die
Kapitalmarktlücke
besteht
,
weiter
verschärft
und
immer
schwieriger
zu
beheben
sein
wird
,
da
die
erfolgreichen
Fondsmanager
,
deren
Fondsvermögen
im
Laufe
der
Zeit
wächst
,
sich
auf
größere
Transaktionen
verlegen
. [EU]
This
trend
will
result
in
a
worsening
shortage
of
talent
and
experience
in
the
equity
gap
segment
of
the
market
that
will
become
increasingly
hard
to
replace
as
time
progresses
,
with
quality
fund
managers
raising
larger
funds
,
and
hence
making
larger
deals
.
Dies
ist
weitgehend
auf
die
Wirtschaftskrise
zurückzuführen
,
die
2008
einsetzte
und
im
UZÜ
,
in
dem
die
Kapitalbeschaffung
immer
schwieriger
wurde
,
ihren
Tiefpunkt
erreichte
. [EU]
This
can
be
explained
in
large
part
by
the
economic
crisis
which
began
in
2008
and
reached
its
deepest
point
during
the
RIP
when
access
to
new
capital
was
ever
more
difficult
.
Dies
ist
weitgehend
auf
die
Wirtschaftskrise
zurückzuführen
,
die
2008
einsetzte
und
im
UZÜ
,
in
dem
die
Kapitalbeschaffung
immer
schwieriger
wurde
und
die
Verkaufsprognosen
pessimistisch
waren
,
ihren
Tiefpunkt
erreichte
. [EU]
This
can
be
explained
in
large
part
by
the
economic
crisis
which
began
in
2008
and
reached
its
deepest
point
during
the
RIP
when
access
to
new
capital
was
ever
more
difficult
and
sales'
forecasts
were
pessimistic
.
Die
übliche
Vermarktung
von
Fasswein
mit
eigenen
kellerwirtschaftlichen
Einrichtungen
wurde
immer
schwieriger
. [EU]
The
usual
marketing
of
cask
wine
with
own
vinification
facilities
had
become
increasingly
difficult
.
Durch
die
erhebliche
Zunahme
der
Mobilität
der
Steuerpflichtigen
,
der
Anzahl
der
grenzüberschreitenden
Transaktionen
und
der
Internationalisierung
der
Finanzinstrumente
wird
es
für
die
Mitgliedstaaten
immer
schwieriger
,
die
geschuldeten
Steuern
ordnungsgemäß
festzusetzen
. [EU]
There
is
a
tremendous
development
of
the
mobility
of
taxpayers
,
of
the
number
of
cross-border
transactions
and
of
the
internationalisation
of
financial
instruments
,
which
makes
it
difficult
for
Member
States
to
assess
taxes
due
properly
.
Durch
die
Liberalisierung
und
die
immer
größere
Komplexität
des
Energiemarkts
wird
es
immer
schwieriger
,
verlässliche
und
aktuelle
Energiedaten
zu
erhalten
,
da
insbesondere
eine
Rechtsgrundlage
für
die
Bereitstellung
solcher
Daten
fehlt
. [EU]
The
liberalisation
of
the
energy
market
and
its
growing
complexity
make
it
increasingly
difficult
to
obtain
reliable
,
timely
energy
data
in
the
absence
,
in
particular
,
of
a
legal
basis
concerning
the
provision
of
such
data
.
Enterprise
Corporate
Finance
Limited
berichtet
,
dass
es
immer
schwieriger
wird
,
Kapital
in
einer
Größenordnung
zwischen
500000
GBP
(
700000
EUR
)
und
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
für
ihre
Unternehmenskunden
zu
beschaffen:
[EU]
Enterprise
Corporate
Finance
Limited
has
become
increasingly
frustrated
in
its
endeavours
to
raise
capital
in
the
range
between
GBP
500000
(EUR
700000
)
and
GBP
2
million
(EUR 2,9
million
)
for
their
client
companies:
Es
wird
immer
schwieriger
,
die
Ergebnisse
der
Forschung
des
IFP
und
seiner
Tochtergesellschaften
zu
schützen
-
einerseits
wegen
der
Vielzahl
der
Länder
,
in
denen
die
Ergebnisse
angewandt
werden
,
und
andererseits
wegen
des
je
nach
Land
sehr
unterschiedlichen
Patentrechts
. [EU]
Moreover
,
the
results
of
the
research
carried
out
by
IFP
and
its
subsidiaries
are
difficult
to
protect
owing
to
the
large
number
of
countries
in
which
they
are
exploited
and
the
diversity
of
patent
laws
applicable
there
.
Es
wird
immer
schwieriger
und
teurer
,
die
Kommunikationsausrüstung
und
-software
zu
warten
,
die
der
Eurocontrol-Norm
für
den
Flugdatenaustausch
entspricht
. [EU]
It
is
becoming
more
and
more
difficult
and
costly
to
maintain
Communication
equipment
and
software
complying
with
the
Eurocontrol
standard
for
Flight
Data
Exchange
.
Unter
diesen
Umständen
würde
es
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
immer
schwieriger
,
sich
zu
erholen
und
seinen
Marktanteil
zu
verteidigen
. [EU]
In
these
conditions
,
it
would
become
more
and
more
difficult
for
the
Community
industry
to
recover
and
to
defend
its
market
share
.
Zudem
ist
Mais
eine
Getreideart
mit
begrenzter
Haltbarkeit
,
die
sich
mit
zunehmender
Lagerungsdauer
aufgrund
der
fortschreitenden
Qualitätsminderung
immer
schwieriger
vermarkten
lässt
. [EU]
In
addition
,
maize
is
a
cereal
which
is
not
easy
to
preserve
and
which
,
by
virtue
of
the
gradual
deterioration
in
its
quality
,
becomes
increasingly
difficult
to
market
the
longer
it
is
stored
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "immer schwieriger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners