DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for immer schwieriger
Search single words: immer · schwieriger
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. Finding a place to park is becoming increasingly difficult.

Abgrenzung und Originalität waren für nachwachsende Generationen immer schwieriger geworden. [G] For the younger generations, originality and clear outlines have become more difficult to discern.

In Zeiten leerer öffentlicher Kassen wird es jedoch immer schwieriger für die Wissenschaftler, die Taxonomie als unverzichtbares Glied in der Erforschung der Biodiversität zu finanzieren und damit aufrecht zu erhalten. [G] In times of empty public purses, however, it is increasingly difficult for scientists to finance - and thus maintain - taxonomy, the indispensable link in researching biodiversity.

Aus diesem Grund und aufgrund der Tatsache, dass die Einzelhandelsketten den Absatz von Bügelbrettern und ;tischen weitgehend über den Preis steuern, wird es für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft immer schwieriger, neue Aufträge zu akquirieren. [EU] Therefore, and given that the market of ironing boards is mainly driven by the retail chains on the basis of price, it becomes more and more difficult for the Community industry to secure new orders.

Daher ist es immer schwieriger geworden, juristische Personen zu finden, die alle notwendigen Anforderungen erfüllen. [EU] As a result, it has grown increasingly difficult to find legal persons fulfilling all the necessary requirements.

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft wies darauf hin, dass es immer schwieriger wurde, das nötige Kapital zu beschaffen. [EU] The Community industry pointed out that it had increased difficulties in raising capital.

Die Falklandinseln begründen ihren Antrag damit, dass es im Hinblick auf gefrorenen Fisch, gefrorene Fischfilets und Loligo-Kalmare immer schwieriger wird, für ihre Schiffe und Fabrikschiffe Besatzungsmitglieder aus den ÜLG, der Gemeinschaft oder den AKP-Staaten anzuheuern. [EU] The Falkland Islands have based their request on the fact that for frozen fish, frozen fish fillets and Loligo squid, it is becoming increasingly difficult to recruit crews for their fishing vessels and factory ships from the OCTs, the Community or ACP States.

Die Niederlande haben bestätigt, dass die entsprechenden Kosten zwar grundsätzlich weitergegeben werden könnten, dass dies aber immer schwieriger werde. [EU] The Netherlands has confirmed that in principle the relevant costs can be passed on, but says that it is becoming more and more difficult to do so.

Diese Entwicklung wird dazu führen, dass sich der Mangel an erfolgreichen und erfahrenen Fondsmanagern in dem Marktsegment, in dem die Kapitalmarktlücke besteht, weiter verschärft und immer schwieriger zu beheben sein wird, da die erfolgreichen Fondsmanager, deren Fondsvermögen im Laufe der Zeit wächst, sich auf größere Transaktionen verlegen. [EU] This trend will result in a worsening shortage of talent and experience in the equity gap segment of the market that will become increasingly hard to replace as time progresses, with quality fund managers raising larger funds, and hence making larger deals.

Dies ist weitgehend auf die Wirtschaftskrise zurückzuführen, die 2008 einsetzte und im UZÜ, in dem die Kapitalbeschaffung immer schwieriger wurde, ihren Tiefpunkt erreichte. [EU] This can be explained in large part by the economic crisis which began in 2008 and reached its deepest point during the RIP when access to new capital was ever more difficult.

Dies ist weitgehend auf die Wirtschaftskrise zurückzuführen, die 2008 einsetzte und im UZÜ, in dem die Kapitalbeschaffung immer schwieriger wurde und die Verkaufsprognosen pessimistisch waren, ihren Tiefpunkt erreichte. [EU] This can be explained in large part by the economic crisis which began in 2008 and reached its deepest point during the RIP when access to new capital was ever more difficult and sales' forecasts were pessimistic.

Die übliche Vermarktung von Fasswein mit eigenen kellerwirtschaftlichen Einrichtungen wurde immer schwieriger. [EU] The usual marketing of cask wine with own vinification facilities had become increasingly difficult.

Durch die erhebliche Zunahme der Mobilität der Steuerpflichtigen, der Anzahl der grenzüberschreitenden Transaktionen und der Internationalisierung der Finanzinstrumente wird es für die Mitgliedstaaten immer schwieriger, die geschuldeten Steuern ordnungsgemäß festzusetzen. [EU] There is a tremendous development of the mobility of taxpayers, of the number of cross-border transactions and of the internationalisation of financial instruments, which makes it difficult for Member States to assess taxes due properly.

Durch die Liberalisierung und die immer größere Komplexität des Energiemarkts wird es immer schwieriger, verlässliche und aktuelle Energiedaten zu erhalten, da insbesondere eine Rechtsgrundlage für die Bereitstellung solcher Daten fehlt. [EU] The liberalisation of the energy market and its growing complexity make it increasingly difficult to obtain reliable, timely energy data in the absence, in particular, of a legal basis concerning the provision of such data.

Enterprise Corporate Finance Limited berichtet, dass es immer schwieriger wird, Kapital in einer Größenordnung zwischen 500000 GBP (700000 EUR) und 2 Mio. GBP (2,9 Mio. EUR) für ihre Unternehmenskunden zu beschaffen: [EU] Enterprise Corporate Finance Limited has become increasingly frustrated in its endeavours to raise capital in the range between GBP 500000 (EUR 700000) and GBP 2 million (EUR 2,9 million) for their client companies:

Es wird immer schwieriger, die Ergebnisse der Forschung des IFP und seiner Tochtergesellschaften zu schützen - einerseits wegen der Vielzahl der Länder, in denen die Ergebnisse angewandt werden, und andererseits wegen des je nach Land sehr unterschiedlichen Patentrechts. [EU] Moreover, the results of the research carried out by IFP and its subsidiaries are difficult to protect owing to the large number of countries in which they are exploited and the diversity of patent laws applicable there.

Es wird immer schwieriger und teurer, die Kommunikationsausrüstung und -software zu warten, die der Eurocontrol-Norm für den Flugdatenaustausch entspricht. [EU] It is becoming more and more difficult and costly to maintain Communication equipment and software complying with the Eurocontrol standard for Flight Data Exchange.

Unter diesen Umständen würde es für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft immer schwieriger, sich zu erholen und seinen Marktanteil zu verteidigen. [EU] In these conditions, it would become more and more difficult for the Community industry to recover and to defend its market share.

Zudem ist Mais eine Getreideart mit begrenzter Haltbarkeit, die sich mit zunehmender Lagerungsdauer aufgrund der fortschreitenden Qualitätsminderung immer schwieriger vermarkten lässt. [EU] In addition, maize is a cereal which is not easy to preserve and which, by virtue of the gradual deterioration in its quality, becomes increasingly difficult to market the longer it is stored.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners