A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
been
been a factor
been a reminder
been a success
been abolished
been about
been absent
been absorbed
been accompanied
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for been abolished
Search single words:
been
·
abolished
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Da
die
private
Lagerhaltung
von
Magermilchpulver
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1152/2007
des
Rates
abgeschafft
wurde
,
sollten
Bezugnahmen
auf
diese
Regelung
gestrichen
werden
. [EU]
Private
storage
of
skimmed
milk
powder
has
been
abolished
by
Council
Regulation
(EC)
No
1152/2007
[3],
the
references
to
this
scheme
should
be
deleted
.
Dänemark
erinnert
daran
,
dass
die
Befreiung
von
der
Lohnsummensteuer
künftig
entfällt
. [EU]
Denmark
states
that
the
payroll
tax
exemption
has
now
been
abolished
.
Das
Régime
des
Quirats
sei
1998
wegen
seiner
ernormen
Kosten
für
den
Staatshaushalt
abgeschafft
worden
. [EU]
The
co-ownership
shares
scheme
had
,
they
said
,
been
abolished
in
1998
owing
to
its
excessive
budgetary
cost
.
Die
Investitionsbeihilfe
für
diese
Kraftwerke
wurde
jedoch
mit
der
neuen
Vorschrift
über
die
Zuteilung
der
Mittel
zur
Förderung
des
effizienten
Energiegebrauchs
und
der
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen
abgeschafft
. [EU]
However
,
investment
aid
for
such
plants
has
been
abolished
under
the
new
Rules
on
the
allocation
of
funds
for
the
promotion
of
efficient
use
of
energy
and
utilisation
of
energy
resources
[12].
Die
Kommission
stellt
zunächst
fest
,
dass
die
beanstandeten
Preisanpassungen
in
dem
Zeitraum
erfolgten
,
da
die
strittigen
Beihilfen
abgeschafft
und/oder
erheblich
verringert
wurden
, d. h.
von
dem
Zeitpunkt
an
,
zu
dem
die
CELF
alternative
Möglichkeiten
finden
musste
,
um
weiterhin
zu
versuchen
,
die
ihr
zugehenden
Kleinbestellungen
auszuführen
. [EU]
The
Commission
finds
,
firstly
,
that
the
pricing
changes
objected
to
[64]
occurred
during
the
period
when
the
aid
in
question
had
been
abolished
and/or
very
significantly
reduced
, i.e.
when
CELF
had
to
find
alternative
solutions
in
order
to
continue
to
try
to
meet
the
small
orders
which
it
was
sent
.
Diese
Garantien
wurden
mit
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Sache
E
10/2000
(
ABl
. C
146
vom
19
.6.2002, S. 6
und
ABl
. C
150
vom
22
.6.2002, S. 7)
abgeschafft
. [EU]
Those
guarantees
have
been
abolished
pursuant
to
the
Commission
Decision
in
case
E
10/2000
(OJ C
146
,
19
.6.2002, p. 6
and
OJ
C
150
,
22
.6.2002, p. 7).
Diese
Verordnung
schreibt
nicht
vor
,
bereits
vollständig
abgeschaffte
Roamingentgelte
wieder
einzuführen
oder
bestehende
Roamingentgelte
auf
die
Höhe
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Obergrenzen
anzuheben
. [EU]
This
Regulation
does
not
require
roaming
charges
to
be
reintroduced
in
cases
where
they
have
been
abolished
altogether
,
nor
does
it
require
existing
roaming
charges
to
be
increased
to
the
level
of
the
limits
set
out
in
this
Regulation
.
Diese
Verordnung
schreibt
nicht
vor
,
bereits
vollständig
abgeschaffte
Roamingentgelte
wieder
einzuführen
oder
bestehende
Roamingentgelte
auf
die
Höhe
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
vorübergehenden
Schutzobergrenzen
anzuheben
. [EU]
This
Regulation
does
not
require
roaming
charges
to
be
reintroduced
in
cases
where
they
have
been
abolished
altogether
,
nor
does
it
require
existing
roaming
charges
to
be
increased
to
the
level
of
the
transitory
safeguard
limits
set
out
in
this
Regulation
.
Die
Vorschriften
betreffend
die
Flächenstilllegung
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
wurden
aufgehoben
. [EU]
The
requirements
on
set-aside
within
the
framework
of
the
single
payment
scheme
have
been
abolished
.
Ferner
setze
eine
Privatisierung
der
Bank
voraus
,
dass
nach
Wegfall
des
Landesanteils
Eigenkapital
zu
tragbaren
Konditionen
am
Kapitalmarkt
aufgenommen
werden
könne
. [EU]
Further
,
privatisation
of
the
bank
required
that
,
once
the
Land's
share
had
been
abolished
,
capital
could
be
raised
in
the
capital
market
on
tolerable
terms
.
Für
Waren
,
für
welche
die
Ausfuhrerstattungen
durch
den
Beschluss
Nr
.
3/2005
des
Assoziationsrates
EU-Rumänien
abgeschafft
wurden
,
werden
bei
der
Einfuhr
nach
Rumänien
Zollfreiheit
,
Zollfreiheit
im
Rahmen
von
Kontingenten
oder
ermäßigte
Zollsätze
gewährt
,
sofern
die
Begleitpapiere
der
betreffenden
Waren
eine
ordnungsgemäß
ausgefüllte
Kopie
der
Ausfuhranmeldung
beinhalten
,
die
in
Feld
44
den
folgenden
Vermerk
enthält:
[EU]
Goods
in
respect
of
which
export
refunds
have
been
abolished
by
EU-Romania
Association
Council
Decision
No
3/2005
shall
be
imported
free
of
customs
duties
,
free
of
customs
duties
within
quotas
,
or
at
reduced
rates
of
customs
duties
into
Romania
if
the
goods
concerned
are
accompanied
by
a
duly
completed
copy
of
the
export
declaration
with
the
following
entry
in
Box
44:
Für
Waren
,
für
welche
die
Ausfuhrerstattungen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1676/2004
abgeschafft
wurden
,
werden
bei
der
Einfuhr
nach
Bulgarien
Zollfreiheit
,
Zollfreiheit
im
Rahmen
von
Kontingenten
oder
ermäßigte
Zollsätze
gewährt
,
sofern
die
Begleitpapiere
der
betreffenden
Waren
eine
ordnungsgemäß
ausgefüllte
Kopie
der
Ausfuhranmeldung
beinhalten
,
die
in
Feld
44
den
folgenden
Vermerk
enthält:
[EU]
Goods
in
respect
of
which
export
refunds
have
been
abolished
by
Regulation
(EC)
No
1676/2004
shall
be
imported
free
of
customs
duties
,
free
of
customs
duties
within
quotas
,
or
at
reduced
rates
of
customs
duties
into
Bulgaria
if
the
goods
concerned
are
accompanied
by
a
duly
completed
copy
of
the
export
declaration
with
the
following
entry
in
Box
44:
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
ausgestellte
Erstattungsbescheinigungen
für
die
Ausfuhr
von
Waren
,
für
welche
die
Ausfuhrerstattungen
durch
den
Beschluss
Nr
.
3/2005
des
Assoziationsrates
EU-Rumänien
abgeschafft
wurden
,
können
auf
Antrag
des
Wirtschaftsteilnehmers
unter
den
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
verringert
werden
. [EU]
Refund
certificates
issued
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1043/2005
in
respect
of
exports
of
the
goods
for
which
export
refunds
have
been
abolished
by
EU-Romania
Association
Council
Decision
No
3/2005
may
,
at
request
of
the
interested
party
,
be
reduced
under
the
conditions
provided
for
in
paragraph
2.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1520/2000
ausgestellte
Erstattungsbescheinigungen
für
die
Ausfuhr
von
Waren
,
für
welche
die
Ausfuhrerstattungen
durch
den
Beschluss
2005/45/EG
abgeschafft
wurden
,
können
auf
Antrag
des
Wirtschaftsteilnehmers
unter
den
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
verringert
werden
. [EU]
Refund
certificates
issued
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1520/2000
in
respect
of
exports
of
the
goods
for
which
export
refunds
have
been
abolished
by
Decision
2005/45/EC
may
,
at
request
of
the
interested
party
,
be
reduced
under
the
conditions
provided
for
in
paragraph
2.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1520/2000
ausgestellte
Erstattungsbescheinigungen
für
die
Ausfuhr
von
Waren
,
für
welche
die
Ausfuhrerstattungen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1676/2004
abgeschafft
wurden
,
können
auf
Antrag
des
Wirtschaftsteilnehmers
unter
den
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
verringert
werden
. [EU]
Refund
certificates
issued
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1520/2000
in
respect
of
exports
of
the
goods
for
which
export
refunds
have
been
abolished
by
Regulation
(EC)
No
1676/2004
may
,
at
request
of
the
interested
party
,
be
reduced
under
the
conditions
provided
for
in
paragraph
2
of
this
article
.
Insbesondere
die
Vorschriften
über
die
Ausgleichsbeihilferegelung
sind
gestrichen
worden
. [EU]
In
particular
the
rules
dealing
with
the
compensatory
aid
scheme
have
been
abolished
.
Insbesondere
ist
die
Bezugnahme
auf
Mindestqualitätskriterien
bei
zur
industriellen
Verarbeitung
bestimmten
Erzeugnissen
zu
streichen
,
da
sich
diese
Kriterien
auf
Beihilferegelungen
beziehen
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1182/2007
abgeschafft
worden
sind
. [EU]
In
particular
,
the
reference
to
minimum
quality
criteria
for
products
intended
for
industrial
processing
should
be
deleted
since
those
criteria
related
to
aid
schemes
which
have
been
abolished
by
Regulation
(EC)
No
1182/2007
.
Vgl
.
staatliche
Bürgschaften
für
die
deutschen
öffentlichen
Banken
(
"Gewährträgerhaftung"
)
oder
die
österreichischen
Sparkassen
(
"Ausfallhaftung"
),
beide
durch
Entscheidungen
der
Kommission
abgeschafft
. [EU]
Compare
State
guarantees
for
the
German
public
banks
(Gewährträgerhaftung)
or
the
Austrian
Sparkassen
(Ausfallhaftung),
which
have
been
abolished
by
Commission
decisions
.
Vor
allem
in
einem
Raum
,
in
dem
die
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
abgeschafft
wurden
,
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung
,
dass
die
Strafverfolgungsbehörden
rechtzeitig
Zugang
zu
genauen
und
aktuellen
Informationen
und
Erkenntnissen
haben
,
damit
sie
Straftaten
oder
kriminelle
Aktivitäten
erfolgreich
aufdecken
,
verhüten
und
aufklären
können
. [EU]
The
timely
access
to
accurate
and
up
to
date
information
and
intelligence
is
a
crucial
element
for
the
possibility
of
law
enforcement
authorities
to
successfully
detect
,
prevent
and
investigate
crime
or
criminal
activity
,
in
particular
within
an
area
where
internal
border
controls
have
been
abolished
.
welche
Anforderungen
sie
aufgehoben
oder
gelockert
haben
. [EU]
the
requirements
which
have
been
abolished
or
made
less
stringent
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "been abolished":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners