A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for aufzulisten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
alle
bereits
beschlossenen
Investitionen
aufzulisten
und
die
neuen
Investitionen
zu
bestimmen
,
die
in
den
nächsten
drei
Jahren
durchgeführt
werden
müssen
,
und
[EU]
contain
all
the
investments
already
decided
and
identify
new
investments
which
have
to
be
executed
in
the
next
three
years
;
and
alle
bereits
beschlossenen
Investitionen
aufzulisten
und
die
neuen
Investitionen
zu
bestimmen
,
die
in
den
nächsten
zehn
Jahren
durchgeführt
werden
müssen
,
und
[EU]
contain
all
the
investments
already
decided
and
identify
new
investments
which
have
to
be
executed
in
the
next
three
years
;
and
Alle
in
der
Zusammenfassung
gemäß
Teil
1
genannten
Quellenangaben
sind
im
Einzelnen
aufzulisten
und
in
Kopie
vorzulegen
. [EU]
The
bibliographical
references
cited
in
the
summary
mentioned
under
Part
1
shall
be
listed
in
detail
and
copies
shall
be
provided
.
andere
Zeitpläne
und
Kontrollabstände
für
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
,
die
nicht
für
das
Spritzen
oder
Sprühen
von
Pestiziden
verwendet
werden
,
für
handgeführte
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
oder
Rückenspritzen
sowie
für
zusätzliche
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
,
die
nur
in
sehr
geringem
Umfang
eingesetzt
werden
,
anwenden
;
diese
sind
in
den
nationalen
Aktionsplänen
gemäß
Artikel
4
aufzulisten
. [EU]
apply
different
timetables
and
inspection
intervals
to
pesticide
application
equipment
not
used
for
spraying
pesticides
,
to
handheld
pesticide
application
equipment
or
knapsack
sprayers
and
to
additional
pesticide
application
equipment
that
represent
a
very
low
scale
of
use
,
which
shall
be
listed
in
the
National
Action
Plans
provided
for
in
Article
4.
Auf
der
COP4
wurde
beschlossen
,
die
in
handelsüblichen
Pentabromdiphenylethern
und
Octabromdiphenylethern
enthaltenen
Kongenere
mit
POP-Eigenschaften
aufzulisten
. [EU]
The
COP4
decided
to
list
congeners
present
in
the
commercial
forms
of
pentabromodiphenyl
ethers
and
octabromodiphenyl
ethers
having
POPs
characteristics
.
Den
Lieferanten
von
Gemischen
steht
es
frei
,
zusätzlich
alle
in
dem
Gemisch
enthaltenen
Stoffe
einschließlich
der
Stoffe
,
die
die
Kriterien
für
die
Einstufung
nicht
erfüllen
,
aufzulisten
. [EU]
Suppliers
of
mixtures
may
choose
to
list
in
addition
all
substances
in
the
mixture
,
including
substances
not
meeting
the
criteria
for
classification
.
Den
Lieferanten
von
Stoffen
steht
es
frei
,
zusätzlich
alle
Bestandteile
einschließlich
der
Bestandteile
ohne
Einstufung
aufzulisten
. [EU]
Suppliers
of
substances
may
choose
to
list
in
addition
all
constituents
including
non-classified
ones
.
Der
Klarheit
halber
empfiehlt
es
sich
außerdem
,
in
den
Anhängen
zur
vorliegenden
Verordnung
die
Erzeugnisse
und
Stoffe
aufzulisten
,
die
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
zulässig
waren
. [EU]
Moreover
,
for
the
sake
of
clarity
,
it
is
appropriate
to
list
in
the
Annexes
to
this
Regulation
the
products
and
substances
which
had
been
allowed
under
Regulation
(EEC)
No
2092/91
.
Der
Klarheit
halber
empfiehlt
es
sich
,
die
Mitgliedstaaten
in
der
Reihenfolge
der
ISO-Ländercodes
aufzulisten
. [EU]
For
clarity
it
appears
appropriate
to
list
the
Member
States
in
the
order
of
the
ISO
country
code
.
Diese
sind
weiterhin
aufzulisten
,
jedoch
müssen
sie
auf
einfachere
und
kohärentere
Weise
in
einem
einzigen
Anhang
beschrieben
und
zur
Berücksichtigung
der
technischen
Entwicklung
vervollständigt
werden
. [EU]
That
list
of
authorised
oenological
practices
,
described
more
clearly
and
more
coherently
and
supplemented
to
take
account
of
technical
progress
,
should
be
kept
in
a
single
annex
.
Die
Zulassungsinhaber
brauchen
im
regelmäßig
aktualisierten
Unbedenklichkeitsbericht
routinemäßig
keine
detaillierten
Einzelfälle
,
einschließlich
narrativer
Fallbeschreibungen
,
aufzulisten
. [EU]
Marketing
authorisation
holders
shall
not
be
required
to
include
systematically
detailed
listings
of
individual
cases
,
including
case
narratives
,
in
the
periodic
safety
update
report
.
Es
empfiehlt
sich
,
die
Mitgliedstaaten
,
die
ermächtigt
wurden
,
die
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Richtlinie
92/102/EWG
über
die
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Tieren
anzuwenden
,
in
einer
einzigen
Entscheidung
aufzulisten
. [EU]
It
is
appropriate
to
list
in
a
single
decision
the
Member
States
having
been
granted
the
derogation
provided
for
in
Article
3(2)
of
Directive
92/102/EEC
.
Es
ist
nicht
erforderlich
,
sämtliche
Tochtergesellschaften
der
emittierenden
Gesellschaft
aufzulisten
,
bei
denen
die
besagte
Person
ebenfalls
Mitglied
der
Verwaltungs-
,
Management-
oder
Aufsichtsorgane
ist
[EU]
It
is
not
necessary
to
list
all
the
subsidiaries
of
an
issuer
of
which
the
person
is
also
a
member
of
the
administrative
,
management
or
supervisory
bodies
Es
ist
nicht
erforderlich
,
sämtliche
Tochtergesellschaften
des
Emittenten
aufzulisten
,
bei
denen
die
betreffende
Person
ebenfalls
Mitglied
des
Verwaltungs-
,
Leitungs-
oder
Aufsichtsorgans
ist
[EU]
It
is
not
necessary
to
list
all
the
subsidiaries
of
an
issuer
of
which
the
person
is
also
a
member
of
the
administrative
,
management
or
supervisory
bodies
Falls
dem
Flug
mehrere
Ursachen
zuzuordnen
sind
,
sind
die
Verspätungsursachen
aufzulisten
[EU]
Where
several
causes
may
be
attributable
to
the
flight
,
the
list
of
delay
causes
shall
be
provided
Für
Mitgliedstaaten
,
die
als
Gastland
für
die
Durchführung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
der
projektbezogenen
Mechanismen
des
Kyoto-Protokolls
fungieren
,
die
zu
einer
doppelten
Erfassung
führen
könnten
,
sollte
in
deren
nationalen
Zuteilungsplänen
für
den
Zeitraum
2008-2012
eine
Reserve
vorgesehen
werden
,
wobei
jede
genehmigte
Projektmaßnahme
und
von
ihr
erwarteten
Reduktionen
bzw
.
Begrenzungen
von
Emissionen
,
die
am
Europäischen
Emissionshandelssystem
teilnehmende
Anlagen
betreffen
und
für
die
der
Mitgliedstaat
ERU
oder
CER
ausstellen
sollte
(
"Reduktionen
infolge
von
Projekten
des
teilnehmenden
Sektors"
)
aufzulisten
sind
. [EU]
A
set-aside
should
be
established
in
the
national
allocation
plan
for
the
period
2008
to
2012
of
each
Member
State
hosting
activities
under
the
project-based
mechanisms
of
the
Kyoto
Protocol
which
could
cause
double-counting
,
listing
each
approved
project
activity
and
its
anticipated
reductions
or
limitations
of
emissions
that
take
place
in
installations
that
participate
in
the
Community
emissions
trading
scheme
and
for
which
ERUs
or
CERs
should
be
issued
by
the
Member
State
('trading
sector
project-reductions'
).
Für
Mitgliedstaaten
,
die
beabsichtigen
,
als
Gastland
für
die
Durchführung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
der
projektbezogenen
Mechanismen
des
Kyoto-Protokolls
zu
fungieren
,
die
zu
einer
doppelten
Erfassung
führen
könnten
,
sollte
in
den
nationalen
Zuteilungsplänen
für
den
Zeitraum
2008-2012
eine
weitere
Reserve
festgelegt
werden
,
wobei
geplante
Projektmaßnahmen
und
die
von
ihr
erwarteten
Reduktionen
bzw
.
Begrenzungen
von
Emissionen
,
die
am
Europäischen
Emissionshandelssystem
teilnehmende
Anlagen
betreffen
und
für
die
der
Mitgliedstaat
ERU
oder
CER
ausstellen
sollte
(
"Reduktionen
infolge
von
Projekten
des
teilnehmenden
Sektors"
)
aufzulisten
sind
. [EU]
Another
set-aside
should
be
established
in
the
national
allocation
plan
for
the
period
2008
to
2012
of
each
Member
State
intending
to
host
activities
under
the
project-based
mechanisms
of
the
Kyoto
Protocol
which
could
cause
double-counting
,
listing
planned
project
activities
and
its
anticipated
reductions
or
limitations
of
emissions
that
take
place
in
installations
that
participate
in
the
Community
emissions
trading
scheme
and
for
which
ERUs
or
CERs
should
be
issued
by
the
Member
State
('trading
sector
project-reductions'
).
Im
Interesse
der
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
und
der
Übersichtlichkeit
empfiehlt
es
sich
,
alle
Länder
,
für
die
eine
Ursprungsbescheinigung
für
Knoblauch
erforderlich
ist
,
an
einer
Stelle
aufzulisten
. [EU]
In
the
interests
of
legislative
simplification
and
readability
,
it
is
appropriate
to
list
all
countries
to
which
an
origin
certificate
for
garlic
is
needed
in
one
place
.
In
dem
Abschnitt
"Referenzen"
des
BVT-Merkblatts
sind
die
vom
EIPPCB
bei
der
Ausarbeitung
des
Dokuments
verwendeten
Quellen
und
insbesondere
die
von
den
TWG-Mitgliedern
für
den
Informationsaustausch
vorgelegten
Dokumente
aufzulisten
. [EU]
The
section
of
the
BREF
entitled
'References'
will
list
the
sources
of
information
used
by
the
EIPPCB
in
drafting
the
document
and
in
particular
the
documents
provided
by
the
TWG
members
to
the
information
exchange
.
in
den
OGAW-Prospekten
sind
die
Aufgaben
aufzulisten
,
für
deren
Übertragung
die
Verwaltungsgesellschaft
gemäß
diesem
Artikel
eine
Genehmigung
erhalten
hat
. [EU]
the
UCITS'
prospectuses
must
list
the
functions
which
the
management
company
has
been
allowed
to
delegate
in
accordance
with
this
Article
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufzulisten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners