A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
arrange matters
arrange the conditions
arrange to meet
arrange to oscillate
arranged
arranged by chronology
arranged by topics
arranged data
arranged for
Search for:
ä
ö
ü
ß
336 results for arranged
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sie
organisierten
einen
Wochenendausflug
in
die
Berge
,
um
ihrer
Tochter
eine
Freude
zu
machen
.
They
arranged
a
weekend
trip
to
the
mountains
to
please
their
daughter
.
Die
Wohnungen
sind
in
acht
Blöcken
um
einen
begrünten
Innenhof
herum
angeordnet
.
The
flats
are
laid
out
in
eight
blocks
arranged
in
clusters
around
a
landscaped
courtyard
.
Die
Truppen
wurden
auf
beiden
Seiten
des
Flusses
aufgestellt
.
The
troops
were
disposed/
arranged
along
either
side
of
the
river
.
Wir
haben
ein
Treffen
vereinbart
,
um
unsere
Ideen
auszutauschen
.
We
have
arranged
a
meeting
to
exchange
our
ideas
.
Ich
bin
für
morgen
mit
ihr
verabredet
.
I've
arranged
to
meet
her
tomorrow
.
Ich
habe
es
im
Voraus
ausgemacht
.
I
arranged
it
in
advance
.
Auf
der
unteren
Ebene
waren
vier
Räume
in
U-Form
um
die
innen
liegende
Rolltreppe
angeordnet
. [G]
On
the
lower
level
there
were
four
rooms
arranged
in
a
U-shape
around
the
escalator
.
Bald
stand
auch
fest
,
dass
die
Ausstellung
Ende
2005
im
Deutschen
Haus
der
New
York
University
zu
sehen
sein
würde
,
dann
in
Konstanz
und
Ende
2006
auch
im
Jüdischen
Museum
Berlin
. [G]
It
was
soon
definitely
arranged
that
the
exhibition
would
be
on
view
at
the
end
of
2005
in
the
Deutsches
Haus
at
New
York
University
,
then
in
Constance
,
and
at
the
end
of
2006
in
the
Jüdisches
Museum
in
Berlin
as
well
.
Der
Verleger
hat
uns
dann
zusammengebracht:
Sie
kam
1964
nach
Deutschland
anlässlich
einer
Vorstellung
ihres
Buches
Eichmann
in
Jerusalem
. [G]
Our
publisher
then
arranged
for
a
meeting:
Sie
came
to
Germany
in
1964
to
present
her
book
Eichmann
in
Jerusalem
.
Die
Ausdifferenzierung
des
Schauspiels
und
die
Durchdringung
von
freier
Szene
und
Stadttheater
hat
ambivalente
Folgen:
FFT
und
Düsseldorfer
Schauspielhaus
oder
auch
das
nahe
Theater
an
der
Ruhr
in
Mülheim
,
mit
denen
Austausch-Produktionen
verabredet
wurden
,
geraten
bisweilen
in
Konkurrenz
. [G]
The
differentiation
of
the
theatre
repertoire
and
the
intersection
of
the
independent
scene
and
the
Municipal
Theatre
have
had
ambivalent
consequences:
the
FFT
and
the
nearby
Theatre
an
der
Ruhre
in
Mulheim
as
well
as
the
Düsseldorf
Theatre
,
with
both
of
which
exchange
productions
are
arranged
,
have
sometimes
become
competitors
.
Die
so
entstandenen
Sequenzen
,
Serien
oder
Variationen
machen
,
zu
Tableaus
arrangiert
,
oft
den
Anschein
von
zeitlicher
Abfolge
und
Narration
oder
formalisieren
ein
Thema
zu
einem
komplexen
Ganzen
. [G]
The
sequences
,
series
or
variations
thus
created
,
arranged
in
tableaux
,
often
seem
to
be
in
a
temporal
narrative
sequence
or
formalise
a
subject
to
create
a
complex
whole
.
Durch
seine
sich
in
der
Folgezeit
allmählich
eingefädelte
offizielle
Verwendung
als
V-Mann
konnte
er
"uk-gestellt"
, d.h.
als
unabkömmlich
im
Blick
auf
den
Militärdienst
erklärt
werden
. [G]
Through
his
gradually
arranged
official
deployment
as
an
informer
,
he
was
able
to
receive
a
deferment
from
military
service
as
a
person
in
a
reserved
occupation
.
Für
die
Produktion
"Wagner
e
Venezia"
arrangierte
Uri
Caine
Auszüge
aus
Wagner-Opern
für
ein
Kaffeehausorchester
. [G]
In
"Wagner
e
Venezia"
("Wagner
and
Venice"
),
Uri
Caine
arranged
excerpts
from
Wagner
operas
for
a
coffeehouse
orchestra
.
Für
Lichtenberg
wurden
zwei
bilinguale
Lesungen
seiner
Kurzgeschichten
arrangiert:
eine
in
der
Villa
und
eine
bei
dem
Verlagshaus
Green
Integer
Press
. [G]
For
Lichtenberg
,
two
bi-lingual
readings
of
his
short
stories
were
arranged
:
one
at
the
Villa
,
the
other
at
Green
Integer
Press
.
In
allen
Ecken
des
Gebäudes
sind
Sessel
zu
kommunikativen
Sitzgruppen
aufgestellt
. [G]
Every
corner
of
the
building
has
armchairs
arranged
in
groups
intended
to
encourage
communication
.
Jedes
Bild
ist
durchdacht
und
fast
abstrakt
gestaltet
und
scheint
paradoxer
Weise
doch
wie
ein
flüchtiger
Moment
. [G]
Each
picture
is
planned
out
,
thought
through
,
almost
abstractly
arranged
,
and
yet
paradoxically
each
seems
to
capture
and
convey
a
fleeting
moment
.
Kleinprojekte
als
Basis
für
den
lokalen
Artenschutz
112
Patenschaften
konnte
BIOPAT
bereits
vermitteln
. [G]
Small
Projects
as
the
Basis
of
Local
Species
Protection
BIOPAT
has
already
arranged
112
sponsorships
.
Seit
1998
vermittelt
BIOPAT
Namens-Patenschaften
für
neu
entdeckte
Tier-
und
Pflanzenarten
-
nach
dem
Motto
"nur
was
man
kennt
,
kann
man
schützen"
. [G]
Since
1998
BIOPAT
has
arranged
sponsorships
for
newly
discovered
animal
and
plant
species
according
to
the
motto
that
only
things
that
are
known
can
be
protected
.
Themen
und
Stücke
von
Beethoven
,
Mahler
,
Schumann
und
Wagner
werden
von
Uri
Caine
und
seinem
Ensemble
ungewöhnlich
ideenreich
und
erfrischend
respektlos
arrangiert
. [G]
Themes
and
pieces
by
Beethoven
,
Mahler
,
Schumann
and
Wagner
are
arranged
by
Uri
Caine
and
his
Ensemble
with
unusual
inventiveness
and
a
refreshing
lack
of
respect
.
Um
den
zentralen
Lichtkörper
im
Zentrum
sind
strahlenförmig
Metallstäbe
angeordnet
,
an
denen
Blätter
mit
Gedichten
,
Notizen
und
Aphorismen
von
Büroklemmen
gehalten
werden
. [G]
Metal
rods
are
arranged
like
rays
around
the
central
body
of
light
,
and
on
them
,
pieces
of
paper
with
poems
,
notes
and
aphorisms
are
held
in
place
by
paper
clips
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arranged":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners