A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorstandssitzung
Vorstandstantieme
Vorstandstisch
Vorstandsvergütung
Vorstandsvorsitzende
Vorstandsvorsitzender
Vorstandswahl
Vorstapeleinrichtung
Vorstartbereich
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Vorstandsvorsitzende
Word division: Vor·stands·vor·sit·zen·de
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Dahinter
stehen
Gabriele
Strehle
,
seit
1973
Chefdesignerin
des
Hauses
,
und
ihr
Mann
Gerd
Strehle
,
der
Vorstandsvorsitzende
des
Unternehmens
mit
Stammsitz
in
Nördlingen
. [G]
It
is
masterminded
by
Gabriele
Strehle
,
the
company's
head
designer
since
1973
,
and
her
husband
Gerd
Strehle
,
the
chairman
of
the
board
of
directors
of
the
Nördlingen-based
company
.
"Seit
Jahren
pendelt
die
Politik
zwischen
Umweltschutz
und
Wirtschaft
hin
und
her
,
ohne
die
Balance
zu
finden"
sagt
der
DEBRIV-
Vorstandsvorsitzende
Kurt
Häge
. [G]
"For
years
,
policy
has
swung
back
and
forth
between
environmental
protection
and
the
economy
without
finding
a
balance"
says
DEBRIV
chairman
Kurt
Häge
.
An
nicht
in
Gibraltar
ansässige
Personen
(
einschließlich
Vorstandsvorsitzende
)
zahlbare
Honorare
und
an
seine
Aktionäre
gezahlte
Dividenden
unterliegen
hinsichtlich
der
Quellensteuer
dem
gleichen
Steuersatz
wie
das
Unternehmen
[EU]
Fees
payable
to
non-residents
(including
directors
)
and
dividends
paid
to
its
shareholders
are
subject
to
withholding
tax
at
the
same
prescribed
rate
as
the
company
Außerdem
stimme
ihre
Stellungnahme
mit
den
Informationen
überein
,
die
der
ehemalige
Vorstandsvorsitzende
und
geschäftsführende
Direktor
von
Volvo
Aero
,
Fred
Bodin
,
übermittelt
habe
.
Darin
sei
auch
der
Zusammenhang
zwischen
den
Verhandlungen
mit
GE
und
der
Zusage
der
Regierung
hinsichtlich
der
Bewilligung
der
Beihilfe
korrekt
dargestellt
. [EU]
Besides
,
according
to
Sweden
,
these
observations
are
fully
consistent
with
the
information
provided
by
Mr
Bodin
,
the
former
President
and
CEO
of
the
Company
,
which
also
correctly
represents
the
link
between
the
negotiations
with
GE
and
the
Government
assurances
to
grant
the
aid
.
Der
ehemalige
Vorstandsvorsitzende
und
geschäftsführende
Direktor
von
Volvo
Aero
,
Fred
Bodin
,
nahm
mit
Fax
vom
28
.
Oktober
2008
Stellung
. [EU]
By
fax
dated
28
October
2008
,
Fred
Bodin
,
the
former
President
and
CEO
of
Volvo
Aero
,
submitted
observations
.
Der
ehemalige
Vorstandsvorsitzende
und
geschäftsführende
Direktor
von
Volvo
Aero
,
Fred
Bodin
,
übermittelte
ausführliche
Informationen
über
die
Verhandlungen
mit
GE
und
der
Regierung
. [EU]
Fred
Bodin
,
the
former
President
and
CEO
of
Volvo
Aero
,
provided
the
details
of
the
negotiation
process
with
GE
and
the
Government
.
Der
Generaldirektor
bzw
.
der
Vorstandsvorsitzende
sollte
vom
Nominierungsausschuss
konsultiert
werden
und
zur
Vorlage
von
Vorschlägen
an
den
Ausschuss
berechtigt
sein
,
insbesondere
bei
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
geschäftsführenden
Direktoren
bzw
.
Vorstandsmitgliedern
oder
sonstigen
Führungskräften
. [EU]
In
particular
,
the
Chief
Executive
Officer
should
be
adequately
consulted
by
,
and
entitled
to
submit
proposals
to
the
nomination
committee
,
especially
when
dealing
with
issues
related
to
executive/managing
directors
or
senior
management
.
Der
Prüfungsausschuss
entscheidet
,
ob
und
wann
der
Generaldirektor
bzw
.
der
Vorstandsvorsitzende
,
das
für
das
Finanz-
und
Rechnungswesen
zuständige
Verwaltungsratsmitglied
bzw
.
der
Finanzvorstand
(
oder
leitende
Führungskräfte
,
die
für
das
Finanz-
und
Rechnungswesen
zuständig
sind
),
der
interne
sowie
der
externe
Prüfer
an
seinen
Sitzungen
teilnehmen
sollten
. [EU]
The
audit
committee
shall
decide
whether
and
,
if
so
,
when
the
chief
executive
officer
or
chairman
of
the
managing
board
,
the
chief
financial
officer
(or
senior
employees
responsible
for
finance
,
accounting
,
and
treasury
matters
),
the
internal
auditor
and
the
external
auditor
,
should
attend
its
meetings
.
Ferner
bestritt
das
Unternehmen
weder
,
dass
seine
Führungsstruktur
dieselbe
war
wie
vor
der
Privatisierung
,
noch
dass
der
Vorstandsvorsitzende
Mitglied
der
Kommunistischen
Partei
war
. [EU]
The
company
did
not
either
contest
the
fact
that
the
management
structure
of
the
company
was
the
same
as
prior
to
privatisation
nor
that
the
Chairman
was
a
member
of
the
Communist
Party
.
Für
das
Unternehmen
CSG
Solar
wurde
ein
ähnliche
Struktur
eingerichtet
;
sowohl
Q-Cells
als
auch
REC
waren
Minderheitsgesellschafter
,
und
der
Vorstandsvorsitzende
von
Q-Cells
und
Herr
Brenninkmeijer
waren
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
. [EU]
A
similar
structure
was
created
for
CSG
Solar
,
where
both
Q-Cells
and
REC
were
minority
shareholders
and
Q-Cells'
CEO
as
well
as
M.
Brenninkmeijer
were
members
of
the
supervisory
board
.
Hält
es
eine
Gesellschaft
für
angebracht
,
dass
dem
Nominierungsausschuss
eine
Minderheit
nicht
unabhängiger
Ausschussmitglieder
angehört
,
könnte
der
Generaldirektor
bzw
.
der
Vorstandsvorsitzende
diesem
Ausschuss
angehören
. [EU]
When
a
company
deems
it
appropriate
for
the
nomination
committee
to
comprise
a
minority
of
non-independent
members
,
the
Chief
Executive
Officer
could
be
a
member
of
such
a
committee
.
In
einem
einheitlichen
Leitungsorgan
(
Verwaltungsrat
)
ist
einer
der
möglichen
Wege
,
dies
sicherzustellen
,
dass
die
Aufgaben
des
Vorsitzenden
und
des
für
die
Geschäftsführung
verantwortlichen
Generaldirektors
voneinander
getrennt
sind
.
Eine
weitere
Option
könnte
sein
,
dass
der
für
die
Geschäftsführung
verantwortliche
Generaldirektor
bzw
. (
im
dualistischen
System
)
der
Vorstandsvorsitzende
nicht
sofort
den
Posten
des
Verwaltungsrats-/Aufsichtsratsvorsitzenden
übernimmt
. [EU]
On
a
unitary
board
,
one
way
to
ensure
this
is
that
the
roles
of
chairman
and
chief
executive
are
separate
;
in
the
case
of
unitary
and
dual
boards
,
one
option
may
be
that
the
chief
executive
does
not
immediately
become
the
chairman
of
the
(supervisory)
board
.
Nach
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
und
als
Reaktion
auf
die
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[11]
übermittelten
die
schwedische
Regierung
,
der
ehemalige
Vorstandsvorsitzende
und
geschäftsführende
Direktor
von
Volvo
Aero
,
GE
Aviation
und
die
Betriebsgruppe
der
Gewerkschaft
IF
Metalls
bei
Volvo
Aero
der
Kommission
Stellungnahmen
. [EU]
Pursuant
to
Article
20
(2)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[10],
and
in
response
to
the
public
notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[11],
the
Commission
received
comments
from
the
Swedish
authorities
,
from
the
former
President
and
CEO
of
Volvo
Aero
,
from
GE
Aviation
,
and
from
the
IF
Metalworkers
union
of
Volvo
Aero
.
So
war
und
ist
der
Vorstandsvorsitzende
des
KBM
gleichzeitig
Vorsitzender
des
Aufsichtsrates
der
"meinhof
.de
AG"
,
und
der
Geschäftsführer
der
MR
Bayern
GmbH
war
gleichzeitig
Geschäftsführer
der
"meinhof
.de
AG"
. [EU]
The
chairman
of
the
KBM
board
of
directors
was
and
is
also
the
chairman
of
the
supervisory
board
of
meinhof
.de
AG
,
and
the
manager
of
MR
Bayern
GmbH
was
also
the
manager
of
meinhof
.de
AG
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorstandsvorsitzende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners