DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

111 results for SWZ
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

100 %ige Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung für "Gewinne aus Ausfuhrgeschäften" der in den SWZ angesiedelten Betrieben gemäß Section 10AA des Einkommen-/Körperschaftsteuergesetzes ("Income Tax Act") für die ersten fünf Jahre, 50 %ige Befreiung für die darauffolgenden fünf Jahre mit der Möglichkeit, anschließend weitere fünf Jahre andere Vergünstigungen in Anspruch zu nehmen, und [EU] 100 % Income Tax Exemption on 'profits from exports' from SEZ units under Section 10AA of the Income Tax Act for the first five years, 50 % for the next five years thereafter and with the possibility for further benefits for the next five years; and [listen]

Aus den vorgenannten Gründen ist die Einfuhr zollfreier Vorleistungen in die SWZ als Subvention im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii und des Artikels 3 Absatz 2 der Grundverordnung aufzufassen, d. h. als eine finanzielle Beihilfe der iranischen Regierung, aus der dem untersuchten Ausführer ein Vorteil erwuchs. [EU] Account taken of all the above, the import of duty-free inputs in the SEZ has to be considered a subsidy within the meaning of Article 3(1)(a)(ii) and Article 3(2) of the basic Regulation, i.e. a financial contribution of the Iranian Government which conferred a benefit upon the investigated exporter.

Befreiung von der Dienstleistungssteuer für die in einer SWZ in Anspruch genommenen Dienstleistungen. [EU] Exemption from service tax for services consumed in an SEZ.

Bei dem Kontrollbesuch wurde festgestellt, dass es keine konkreten, gesetzlich festgelegten und veröffentlichten Kriterien gibt, welche bei der Entscheidung der gewährenden Behörde, wer zur Niederlassung in der petrochemischen SWZ berechtigt ist, zugrunde gelegt werden. [EU] During the verification visit, it has been found that there are no concrete, statutory and publicly available criteria that govern the decision of the granting authority on who is entitled to be established in the Petrochemical SEZ.

Bei der Befreiung eines SWZ-Betriebs von zwei Arten von Einfuhrabgaben ("Regelzoll" und "besonderer Zusatzzoll", die normalerweise bei der Einfuhr von Rohstoffen und Investitionsgütern anfallen), der Befreiung von der Verkaufssteuer auf Waren, die im Inland bezogen werden, und bei der Befreiung von der Dienstleistungssteuer handelt es sich um finanzielle Beihilfen im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii der Grundverordnung. [EU] The exemption of a SEZS unit from two types of import duties (basic customs duty and special additional customs duty normally due on imports of raw materials and capital goods), the exemption from payment of sales tax on goods procured domestically and the exemption from service tax constitute subsidies within the meaning of Article 2(1)(a)(ii) of the basic Regulation.

Bei einem Inlandsverkauf, d. h. einem Verkauf aus der SWZ heraus auf dem iranischen Markt, wird für den Teil der in dem Endprodukt mitverarbeiteten eingeführten zollfreien Vorleistung ein Zoll gemäß den Standard-Input-Output-Normen festgelegt. [EU] As regards a domestic sale, i.e. a sale from the SEZ into the mainland, a customs duty will be imposed on the part of the imported duty-free input incorporated in the final product according to the standard input-output norms.

Betriebe, die die SWZ-Regelung in Anspruch nehmen, werden gemäß den einschlägigen Bestimmungen des indischen Zollgesetzes zollamtlich überwacht. [EU] Units operating under SEZS are bonded under the surveillance of customs officials in accordance with the relevant provisions of the Customs Act.

Dabei sollte klargestellt werden, dass die Entscheidung der Regierung, für den Verbrauch auf dem Inlandsmarkt bestimmte Waren zu besteuern, nicht bedeutet, dass die Befreiung eines SWZ-Betriebs von Einführzöllen und Verkaufssteuern nicht einen Vorteil in Bezug auf die Ausfuhrverkäufe der betroffenen Ware darstellt. [EU] In this context, it should be clear that, a decision of the Government to tax goods for consumption on the domestic market, does not mean, that the exemption of a SEZS unit from import duties and sales taxes is not a benefit in relation to the export sales of the product concerned.

Da eine der maßgeblichen Verpflichtungen eines SWZ-Betriebs (wie in Kapitel VI der SWZ-Regelungen von 2006 festgelegt) darin besteht, Netto-Deviseneinnahmen zu erwirtschaften, muss der Gesamtwert der Ausfuhren in einem Referenzzeitraum von fünf Jahren ab Beginn der kommerziellen Produktion höher sein als der Gesamtwert der eingeführten Waren. [EU] A crucial obligation for SEZS units as set out in Chapter VI of Special Economic Zones Rules of 2006 is to achieve Net Foreign Exchange (NFE) earnings, i.e. in a reference period (five years from the commencement of commercial production), the total value of exports has to be higher than the total value of imported goods.

Da kein Unternehmen von der SWZ-Regelung Gebrauch machte, muss diese nicht auf ihre Anfechtbarkeit untersucht werden. [EU] As the SEZS was not used, it is therefore not necessary to analyse the countervailability of this scheme.

Da kein Unternehmen von der SWZ-Regelung Gebrauch machte, musste diese nicht auf ihre Anfechtbarkeit untersucht werden. [EU] As the SEZ scheme was not used, it is therefore not necessary to analyse the countervailability of this scheme.

Darüber hinaus wird die National Petrochemical Company (NPC) (Anteilseigner des einzigen kooperierenden ausführenden Herstellers) durch den Gründungsrechtsakt der petrochemischen SWZ mit der Verwaltung und Organisation dieser Zone im Hinblick auf die petrochemische Wirtschaftstätigkeit betraut. [EU] Moreover, the founding Act of the Petrochemical SEZ entrusts National Petrochemical Company ('NPC') (shareholder of the sole cooperating exporting producer) to manage and organize this zone for the purpose of petrochemical activities.

Da sich aus der SWZ-Regelung dadurch keine zusätzlichen Vorteile ergeben, erübrigt sich eine weitere Analyse dieser Teilregelung im Rahmen dieser Untersuchung. [EU] In these circumstances, as no additional benefit accrues to the SEZS it is not necessary to further analyse this sub-scheme in this investigation.

Das Ziel eines EOB bzw. einer SWZ besteht gemäß Abschnitt 6.1 des EXIM-Dokuments 2002-2007 in der Ausfuhr. [EU] The objective of an EOU/SEZ is exportation as set out in paragraph 6.1 of EXIM-policy 02-07.

Den seitens der iranischen Behörden bereitgestellten Informationen zufolge handelt es sich bei dieser Zone um die einzige petrochemische SWZ in Iran. [EU] According to the information made available by the Iranian authorities, this zone is the only Petrochemical SEZ in Iran.

Der einzige iranische kooperierende ausführende Hersteller errichtete seinen Betrieb in der petrochemischen SWZ von Mahschahr, Bandar Imam Khomeini. [EU] The sole Iranian cooperating exporting producer has its factory premises established in the Petrochemical SEZ of Mahshahr, Bandar Imam Khomeini.

Der entsprechende Regelungsrahmen und die Durchführungsbestimmungen wurden nämlich 2005 mit dem Gesetz über Sonderwirtschaftszonen ("Special Economic Zones Act" Nr. 28/2005) und mit den 2006 verabschiedeten SWZ-Regelungen ("Special Economic Zones Rules", Notifikation vom 10. Februar 2006) festgelegt. [EU] The relevant policy and implementation provisions are the Special Economic Zones Act of 2005 (No 28 of 2005) and the Special Economic Zones Rules of 2006 (Notification dated 10 February 2006).

Der Status eines in einer SWZ angesiedelten Unternehmens oder eines EOB wird zunächst für fünf Jahre gewährt. [EU] The agreement recognising the company as an undertaking under the EOUS or SEZS is valid for a five-year period.

Der SWZ-/EOB-Status wird zunächst für fünf Jahre verliehen. [EU] The agreement to be recognised as a company under SEZ/EOU is valid for a five-year period.

Der SWZ-Status wird zunächst für fünf Jahre verliehen. [EU] The agreement to be recognised as a company under the SEZS is valid for a five-year period.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners