A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for SWZ
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
100
%ige
Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung
für
"Gewinne
aus
Ausfuhrgeschäften"
der
in
den
SWZ
angesiedelten
Betrieben
gemäß
Section
10AA
des
Einkommen-/Körperschaftsteuergesetzes
(
"Income
Tax
Act"
)
für
die
ersten
fünf
Jahre
,
50
%ige
Befreiung
für
die
darauffolgenden
fünf
Jahre
mit
der
Möglichkeit
,
anschließend
weitere
fünf
Jahre
andere
Vergünstigungen
in
Anspruch
zu
nehmen
,
und
[EU]
100
%
Income
Tax
Exemption
on
'profits
from
exports'
from
SEZ
units
under
Section
10AA
of
the
Income
Tax
Act
for
the
first
five
years
,
50
%
for
the
next
five
years
thereafter
and
with
the
possibility
for
further
benefits
for
the
next
five
years
;
and
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
die
Einfuhr
zollfreier
Vorleistungen
in
die
SWZ
als
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
des
Artikels
3
Absatz
2
der
Grundverordnung
aufzufassen
, d. h.
als
eine
finanzielle
Beihilfe
der
iranischen
Regierung
,
aus
der
dem
untersuchten
Ausführer
ein
Vorteil
erwuchs
. [EU]
Account
taken
of
all
the
above
,
the
import
of
duty-free
inputs
in
the
SEZ
has
to
be
considered
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
3(1)(a)(ii)
and
Article
3(2)
of
the
basic
Regulation
, i.e. a
financial
contribution
of
the
Iranian
Government
which
conferred
a
benefit
upon
the
investigated
exporter
.
Befreiung
von
der
Dienstleistungssteuer
für
die
in
einer
SWZ
in
Anspruch
genommenen
Dienstleistungen
. [EU]
Exemption
from
service
tax
for
services
consumed
in
an
SEZ
.
Bei
dem
Kontrollbesuch
wurde
festgestellt
,
dass
es
keine
konkreten
,
gesetzlich
festgelegten
und
veröffentlichten
Kriterien
gibt
,
welche
bei
der
Entscheidung
der
gewährenden
Behörde
,
wer
zur
Niederlassung
in
der
petrochemischen
SWZ
berechtigt
ist
,
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
During
the
verification
visit
,
it
has
been
found
that
there
are
no
concrete
,
statutory
and
publicly
available
criteria
that
govern
the
decision
of
the
granting
authority
on
who
is
entitled
to
be
established
in
the
Petrochemical
SEZ
.
Bei
der
Befreiung
eines
SWZ
-Betriebs
von
zwei
Arten
von
Einfuhrabgaben
(
"Regelzoll"
und
"besonderer
Zusatzzoll"
,
die
normalerweise
bei
der
Einfuhr
von
Rohstoffen
und
Investitionsgütern
anfallen
),
der
Befreiung
von
der
Verkaufssteuer
auf
Waren
,
die
im
Inland
bezogen
werden
,
und
bei
der
Befreiung
von
der
Dienstleistungssteuer
handelt
es
sich
um
finanzielle
Beihilfen
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
der
Grundverordnung
. [EU]
The
exemption
of
a
SEZS
unit
from
two
types
of
import
duties
(basic
customs
duty
and
special
additional
customs
duty
normally
due
on
imports
of
raw
materials
and
capital
goods
),
the
exemption
from
payment
of
sales
tax
on
goods
procured
domestically
and
the
exemption
from
service
tax
constitute
subsidies
within
the
meaning
of
Article
2(1)(a)(ii)
of
the
basic
Regulation
.
Bei
einem
Inlandsverkauf
, d. h.
einem
Verkauf
aus
der
SWZ
heraus
auf
dem
iranischen
Markt
,
wird
für
den
Teil
der
in
dem
Endprodukt
mitverarbeiteten
eingeführten
zollfreien
Vorleistung
ein
Zoll
gemäß
den
Standard-Input-Output-Normen
festgelegt
. [EU]
As
regards
a
domestic
sale
, i.e. a
sale
from
the
SEZ
into
the
mainland
, a
customs
duty
will
be
imposed
on
the
part
of
the
imported
duty-free
input
incorporated
in
the
final
product
according
to
the
standard
input-output
norms
.
Betriebe
,
die
die
SWZ
-Regelung
in
Anspruch
nehmen
,
werden
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
indischen
Zollgesetzes
zollamtlich
überwacht
. [EU]
Units
operating
under
SEZS
are
bonded
under
the
surveillance
of
customs
officials
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
the
Customs
Act
.
Dabei
sollte
klargestellt
werden
,
dass
die
Entscheidung
der
Regierung
,
für
den
Verbrauch
auf
dem
Inlandsmarkt
bestimmte
Waren
zu
besteuern
,
nicht
bedeutet
,
dass
die
Befreiung
eines
SWZ
-Betriebs
von
Einführzöllen
und
Verkaufssteuern
nicht
einen
Vorteil
in
Bezug
auf
die
Ausfuhrverkäufe
der
betroffenen
Ware
darstellt
. [EU]
In
this
context
,
it
should
be
clear
that
, a
decision
of
the
Government
to
tax
goods
for
consumption
on
the
domestic
market
,
does
not
mean
,
that
the
exemption
of
a
SEZS
unit
from
import
duties
and
sales
taxes
is
not
a
benefit
in
relation
to
the
export
sales
of
the
product
concerned
.
Da
eine
der
maßgeblichen
Verpflichtungen
eines
SWZ
-Betriebs
(
wie
in
Kapitel
VI
der
SWZ
-Regelungen
von
2006
festgelegt
)
darin
besteht
,
Netto-Deviseneinnahmen
zu
erwirtschaften
,
muss
der
Gesamtwert
der
Ausfuhren
in
einem
Referenzzeitraum
von
fünf
Jahren
ab
Beginn
der
kommerziellen
Produktion
höher
sein
als
der
Gesamtwert
der
eingeführten
Waren
. [EU]
A
crucial
obligation
for
SEZS
units
as
set
out
in
Chapter
VI
of
Special
Economic
Zones
Rules
of
2006
is
to
achieve
Net
Foreign
Exchange
(NFE)
earnings
, i.e.
in
a
reference
period
(five
years
from
the
commencement
of
commercial
production
),
the
total
value
of
exports
has
to
be
higher
than
the
total
value
of
imported
goods
.
Da
kein
Unternehmen
von
der
SWZ
-Regelung
Gebrauch
machte
,
muss
diese
nicht
auf
ihre
Anfechtbarkeit
untersucht
werden
. [EU]
As
the
SEZS
was
not
used
,
it
is
therefore
not
necessary
to
analyse
the
countervailability
of
this
scheme
.
Da
kein
Unternehmen
von
der
SWZ
-Regelung
Gebrauch
machte
,
musste
diese
nicht
auf
ihre
Anfechtbarkeit
untersucht
werden
. [EU]
As
the
SEZ
scheme
was
not
used
,
it
is
therefore
not
necessary
to
analyse
the
countervailability
of
this
scheme
.
Darüber
hinaus
wird
die
National
Petrochemical
Company
(
NPC
) (
Anteilseigner
des
einzigen
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
)
durch
den
Gründungsrechtsakt
der
petrochemischen
SWZ
mit
der
Verwaltung
und
Organisation
dieser
Zone
im
Hinblick
auf
die
petrochemische
Wirtschaftstätigkeit
betraut
. [EU]
Moreover
,
the
founding
Act
of
the
Petrochemical
SEZ
entrusts
National
Petrochemical
Company
('NPC') (shareholder
of
the
sole
cooperating
exporting
producer
)
to
manage
and
organize
this
zone
for
the
purpose
of
petrochemical
activities
.
Da
sich
aus
der
SWZ
-Regelung
dadurch
keine
zusätzlichen
Vorteile
ergeben
,
erübrigt
sich
eine
weitere
Analyse
dieser
Teilregelung
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
. [EU]
In
these
circumstances
,
as
no
additional
benefit
accrues
to
the
SEZS
it
is
not
necessary
to
further
analyse
this
sub-scheme
in
this
investigation
.
Das
Ziel
eines
EOB
bzw
.
einer
SWZ
besteht
gemäß
Abschnitt
6.1
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
in
der
Ausfuhr
. [EU]
The
objective
of
an
EOU/SEZ
is
exportation
as
set
out
in
paragraph
6.1
of
EXIM-policy
02-07
.
Den
seitens
der
iranischen
Behörden
bereitgestellten
Informationen
zufolge
handelt
es
sich
bei
dieser
Zone
um
die
einzige
petrochemische
SWZ
in
Iran
. [EU]
According
to
the
information
made
available
by
the
Iranian
authorities
,
this
zone
is
the
only
Petrochemical
SEZ
in
Iran
.
Der
einzige
iranische
kooperierende
ausführende
Hersteller
errichtete
seinen
Betrieb
in
der
petrochemischen
SWZ
von
Mahschahr
,
Bandar
Imam
Khomeini
. [EU]
The
sole
Iranian
cooperating
exporting
producer
has
its
factory
premises
established
in
the
Petrochemical
SEZ
of
Mahshahr
,
Bandar
Imam
Khomeini
.
Der
entsprechende
Regelungsrahmen
und
die
Durchführungsbestimmungen
wurden
nämlich
2005
mit
dem
Gesetz
über
Sonderwirtschaftszonen
(
"Special
Economic
Zones
Act"
Nr
.
28/2005
)
und
mit
den
2006
verabschiedeten
SWZ
-Regelungen
(
"Special
Economic
Zones
Rules"
,
Notifikation
vom
10
.
Februar
2006
)
festgelegt
. [EU]
The
relevant
policy
and
implementation
provisions
are
the
Special
Economic
Zones
Act
of
2005
(No
28
of
2005
)
and
the
Special
Economic
Zones
Rules
of
2006
(Notification
dated
10
February
2006
).
Der
Status
eines
in
einer
SWZ
angesiedelten
Unternehmens
oder
eines
EOB
wird
zunächst
für
fünf
Jahre
gewährt
. [EU]
The
agreement
recognising
the
company
as
an
undertaking
under
the
EOUS
or
SEZS
is
valid
for
a
five-year
period
.
Der
SWZ
-/EOB-Status
wird
zunächst
für
fünf
Jahre
verliehen
. [EU]
The
agreement
to
be
recognised
as
a
company
under
SEZ/EOU
is
valid
for
a
five-year
period
.
Der
SWZ
-Status
wird
zunächst
für
fünf
Jahre
verliehen
. [EU]
The
agreement
to
be
recognised
as
a
company
under
the
SEZS
is
valid
for
a
five-year
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SWZ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners