A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for Modernism
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
2004
jährte
sich
der
Geburtstag
dieses
Vordenkers
der
Moderne
zum
200
.
Mal
. [G]
2004
marked
the
200th
anniversary
of
the
birth
of
the
pioneer
of
modernism
.
Am
Ende
des
Jahrhunderts
,
als
die
Architekten
sich
anschickten
,
die
langweilig
gewordene
Moderne
zu
verabschieden
und
wieder
bunt
und
dekorativ
zu
bauen
,
öffnete
sich
das
Land
im
Gegenzug
für
Einflüsse
aus
aller
Welt
. [G]
When
at
the
end
of
the
century
the
architects
began
to
take
their
leave
of
a
modernism
that
had
become
monotonous
,
engaging
once
again
in
vibrant
,
decorative
construction
,
Germany
for
its
part
welcomed
influences
from
around
the
world
.
Andere
Denkmale
der
Moderne
wie
das
Doppelwohnhaus
von
Le
Corbusier
in
der
Stuttgarter
Weißenhofsiedlung
werden
dagegen
aufwändig
restauriert
. [G]
Other
legacies
of
Modernism
,
in
contrast
,
like
Le
Corbusier's
double
housing
unit
in
Stuttgart's
Weissenhofsiedlung
,
are
being
restored
at
considerable
expense
.
Auch
hier
gelang
ein
die
Stadt
krönender
,
den
Ort
betonender
Bau
,
ein
inzwischen
denkmalgeschützter
historischer
Bau
der
Moderne
. [G]
Here
,
too
,
Böhm
succeeded
in
creating
a
building
which
crowns
the
city
and
profiles
the
site
,
and
which
has
in
the
meantime
been
listed
as
a
protected
building
because
of
its
exemplification
of
modernism
.
Beton
,
das
Material
der
Moderne
,
wurde
unverputzt
als
Sichtbeton
ein
Kennzeichen
vieler
seiner
frühen
Bauten
. [G]
Concrete
,
the
material
of
modernism
,
used
in
the
form
of
unplastered
exposed
concrete
,
became
the
hallmark
of
many
of
his
early
buildings
.
Dabei
sind
die
Architekten
eigentlich
ganz
nüchterne
,
gradlinige
Denker
und
haben
,
den
Dogmen
der
Moderne
folgend
,
einen
reinen
Körper
gestaltet
,
wie
ihn
Mies
van
der
Rohe
nicht
strenger
hinbekommen
hätte
. [G]
Yet
the
architects
are
in
fact
quite
sober
,
straight-thinking
people
who
have
followed
the
dogmas
of
modernism
in
creating
a
pure
building
that
Mies
van
der
Rohe
could
not
have
succeeded
in
making
more
austere
.
Das
Haus
in
der
Wiener
Kundmanngasse
ist
geprägt
von
sachlicher
Modernität
. [G]
The
house
in
Vienna's
Kundmanngasse
breathes
the
spirit
of
a
cool
modernism
.
Der
deutsche
Werkbund
,
gegründet
1907
,
das
Bauhaus
in
den
1920er
Jahren
und
die
Ulmer
Hochschule
in
den
1950er
und
1960er
Jahren
waren
die
prägenden
Institutionen
der
Moderne
,
die
die
Idee
einer
allumfassenden
Umweltgestaltung
verfolgten
. [G]
The
German
Association
of
Craftsmen
(Deutsche
Werkbund
),
founded
in
1907
,
the
Bauhaus
in
the
1920's
,
and
the
Ulm
School
of
Design
in
the
1950's
and
60's
were
the
formative
institutions
of
modernism
which
pursued
the
idea
of
an
all-encompassing
design
of
the
environment
.
Der
Mohr
aber
ist
auch
der
zeitgenössische
Künstler
schlechthin
,
dessen
schöpferische
Ideen
nach
dem
Ende
der
Moderne
ungebrochen
sind
. [G]
But
Mohr
is
also
the
contemporary
artist
as
such
,
whose
creative
spirit
remains
unbroken
at
the
end
of
modernism
.
Die
folgende
Postmoderne
in
der
Architektur
hatte
-
bei
aller
Vorliebe
für
klassizistisches
Ornat
,
Säulen
und
Giebelchen
-
für
Zeichensysteme
an
den
Wänden
nicht
viel
übrig
. [G]
The
subsequent
post-
modernism
in
architecture
-
despite
its
fondness
for
classical
ornamentation
,
pillars
and
gables
-
did
not
have
much
time
for
sign
systems
on
walls
.
Die
großen
Klangkörper
Münchens
,
traditionell
eher
der
Sinfonik
aus
Spätromantik
und
Frühmoderne
verpflichtet
,
gewöhnen
das
Publikum
immer
mehr
an
modernes
Repertoire
-
mit
großem
Erfolg
. [G]
Munich's
great
orchestras
,
traditionally
committed
primarily
to
the
symphonies
of
late
Romanticism
and
early
Modernism
,
have
been
familiarising
their
audiences
to
an
increasing
extent
with
a
modern
repertoire
-
with
great
success
.
Die
Großmeister
der
Postmoderne
,
James
Stirling
aus
London
,
Hans
Hollein
aus
Wien
,
Rob
Krier
aus
Luxemburg
,
Arata
Isozaki
aus
Tokio
,
Richard
Meier
aus
New
York
und
viele
andere
wurden
eingeladen
,
in
Deutschland
zu
bauen
. [G]
The
great
masters
of
post-
modernism
,
James
Stirling
of
London
,
Hans
Hollein
of
Vienna
,
Rob
Krier
of
Luxembourg
,
Arata
Isozaki
of
Tokyo
,
Richard
Meier
of
New
York
and
many
others
were
invited
to
build
in
Germany
.
Doch
die
Erläuterung
des
Sullivanschen
Funktionsbegriffs
,
die
dieser
seinem
Satz
vorwegschickt
,
ist
den
Theoretikern
der
nüchternen
Moderne
bis
heute
keine
Erwähnung
wert
. [G]
The
elucidation
of
the
Sullivan
notion
of
function
offered
by
way
of
explanation
is
still
barely
worth
a
mention
for
sober
Modernism
theorists
.
Einst
war
die
Region
zwischen
Harz
und
Fläming
,
Unstrut
und
Saale
das
Land
der
ersten
deutschen
Könige
,
der
Ausgangspunkt
der
Reformation
und
ein
Musterland
der
Aufklärung
und
der
Moderne
. [G]
Once
,
the
region
between
the
Harz
mountains
and
the
Fläming
Hills
,
between
the
Rivers
Unstrut
and
Saale
,
was
the
land
of
the
first
German
kings
,
the
cradle
of
the
Reformation
,
and
a
model
of
the
Enlightenment
and
modernism
.
Erst
die
Postmoderne
der
achtziger
Jahre
leitete
einen
Paradigmenwechsel
ein
. [G]
It
was
not
until
the
advent
of
post-
modernism
in
the
1980s
that
a
paradigm
shift
occurred
.
Es
sind
die
Materialien
der
Moderne
,
die
überall
in
der
industrialisierten
Welt
zum
Einsatz
kamen
und
in
ihrer
nationalen
Anonymität
zugleich
über
eine
ungeheure
Symbolkraft
verfügen
. [G]
They
are
the
materials
of
modernism
,
which
have
been
put
into
action
all
over
the
industrialised
world
and
possess
an
immense
symbolic
power
in
their
national
anonymity
.
In
den
1920er
Jahren
war
die
Tanzfotografie
integraler
Bestandteil
der
fotografischen
Moderne
,
vom
Dadaisten
Raoul
Hausmann
über
das
Bauhaus
mit
seinem
eigenen
Ballett
bis
zu
den
jungen
Modefotografen
Nina
und
Carry
Hess
,
Yva
und
Sasha
Stone
sowie
dem
Berliner
Atelier
Binder
,
die
mit
Tanzbildern
die
Titelseiten
der
großen
Illustrierten
gestalteten
. [G]
In
the
1920s
,
dance
photography
was
an
integral
part
of
photographic
Modernism
,
from
the
Dadaist
Raoul
Hausmann
to
Bauhaus
,
which
had
its
own
ballet
,
to
the
young
fashion
photographers
Nina
and
Carry
Hess
,
Yva
and
Sasha
Stone
and
the
Binder
atelier
in
Berlin
,
which
used
dance
images
in
designing
the
title
pages
of
the
big
magazines
.
In
Neviges
zeigt
sich
ein
zweites
typisches
Merkmal
.
Böhms
Bauten
sind
eine
unvergleichliche
Synthese
aus
Tradition
und
Moderne
. [G]
Neviges
shows
another
typical
characteristic
of
Böhm's
buildings
.
They
are
an
unparalleled
synthesis
of
tradition
and
modernism
.
Jenseits
des
klassischen
Balletts
und
in
direkter
Nähe
zur
Reformbewegung
von
Jugendstil
und
früher
Moderne
,
wird
der
Ausdruckstanz
von
expressiven
Posen
,
zunehmender
Nacktheit
und
sportlichen
Sprüngen
bestimmt
. [G]
Beyond
classical
ballet
and
in
direct
proximity
to
the
reform
movement
of
Jugendstil
and
Early
Modernism
,
expressive
dance
featured
expressive
poses
,
increasing
nakedness
and
sporting
leaps
.
Materialien
der
Moderne
[G]
Materials
of
modernism
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Modernism"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners