A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Haushaltsjahr
Haushaltskasse
Haushaltskeramik
Haushaltskonto
Haushaltskontrolle
Haushaltskosten
Haushaltskühlschrank
Haushaltslage
Haushaltsloch
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Haushaltskontrolle
Word division: Haus·halts·kon·trol·le
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Alle
Einrichtungen
,
die
der
Haushaltskontrolle
durch
den
Rechnungshof
unterliegen
,
sofern
sie
nicht
gewerblichen
Charakter
haben
. [EU]
All
bodies
under
the
budgetary
control
of
the
'Rechnungshof'
(Court
of
Auditors
)
exept
those
of
an
industrial
or
commercial
nature
.
Der
dänische
Rechnungshof
nahm
die
Verwaltungsprüfung
und
die
Haushaltskontrolle
bei
TV2
vor
. [EU]
The
National
Audit
Office
has
carried
out
management
audits
and
financial
audits
of
TV2's
accounts
.
Der
Präsident
des
Rechnungshofs
kann
im
Rahmen
des
Entlastungsverfahrens
oder
der
Arbeit
des
Parlaments
,
die
sich
auf
den
Bereich
der
Haushaltskontrolle
bezieht
,
aufgefordert
werden
,
das
Wort
zu
ergreifen
,
um
die
im
Jahresbericht
oder
in
den
Sonderberichten
bzw
.
Stellungnahmen
des
Rechnungshofs
enthaltenen
Bemerkungen
darzulegen
und
das
Arbeitsprogramm
des
Rechnungshofs
zu
erläutern
. [EU]
In
the
context
of
the
discharge
procedure
or
of
Parliament's
activities
in
the
sphere
of
budgetary
control
,
the
President
of
the
Court
of
Auditors
may
be
invited
to
take
the
floor
in
order
to
present
the
comments
contained
in
the
Annual
Report
,
special
reports
or
opinions
of
the
Court
,
or
in
order
to
explain
the
Court's
work
programme
.
Der
Präsident
des
Rechnungshofs
kann
im
Rahmen
des
Entlastungsverfahrens
oder
der
Arbeit
des
Parlaments
,
die
sich
auf
den
Bereich
der
Haushaltskontrolle
bezieht
,
aufgefordert
werden
,
das
Wort
zu
ergreifen
,
um
die
im
Jahresbericht
oder
in
den
Sonderberichten
bzw
.
Stellungnahmen
des
Rechnungshofs
enthaltenen
Bemerkungen
darzulegen
und
das
Arbeitsprogramm
des
Rechnungshofs
zu
erläutern
. [EU]
In
the
context
of
the
discharge
procedure
or
Parliament's
activities
in
the
sphere
of
budgetary
control
,
the
President
of
the
Court
of
Auditors
may
be
invited
to
take
the
floor
in
order
to
present
the
comments
contained
in
the
Annual
Report
,
special
reports
or
opinions
of
the
Court
,
or
in
order
to
explain
the
Court's
work
programme
.
Der
Präsident
kann
im
Namen
des
Parlaments
auf
der
Grundlage
des
Berichts
seines
für
Haushaltskontrolle
zuständigen
Ausschusses
gemäß
Artikel
265
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
wegen
Nichterfüllung
der
Verpflichtungen
,
die
sich
aus
den
Bemerkungen
zu
den
Entlastungsbeschlüssen
oder
aus
den
sonstigen
Entschließungen
zur
Ausführung
der
Ausgaben
ergeben
,
gegen
das
betreffende
Organ
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
Klage
erheben
. [EU]
On
the
basis
of
a
report
by
the
committee
responsible
for
budgetary
control
,
the
President
,
acting
on
behalf
of
Parliament
,
may
bring
an
action
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
against
the
institution
concerned
,
pursuant
to
Article
265
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
,
for
failure
to
comply
with
the
obligations
deriving
from
the
comments
accompanying
the
discharge
decision
or
the
other
resolutions
concerning
implementation
of
expenditure
.
Der
Präsident
kann
im
Namen
des
Parlaments
auf
der
Grundlage
des
Berichts
seines
für
Haushaltskontrolle
zuständigen
Ausschusses
gemäß
Artikel
232
des
EG-Vertrags
wegen
Nichterfüllung
der
Verpflichtungen
,
die
sich
aus
den
Bemerkungen
zu
den
Entlastungsbeschlüssen
oder
aus
den
sonstigen
Entschließungen
zur
Ausführung
der
Ausgaben
ergeben
,
gegen
das
betreffende
Organ
beim
Gerichtshof
Klage
erheben
. [EU]
On
the
basis
of
a
report
by
the
committee
responsible
for
budgetary
control
,
the
President
,
acting
on
behalf
of
Parliament
,
may
bring
an
action
before
the
Court
of
Justice
against
the
institution
concerned
,
pursuant
to
Article
232
of
the
EC
Treaty
,
for
failure
to
comply
with
the
obligations
deriving
from
the
comments
accompanying
the
discharge
decision
or
the
other
resolutions
concerning
implementation
of
expenditure
.
Der
Verwaltungsrat
nach
Absatz
6
erlässt
die
erforderlichen
Finanzbestimmungen
und
greift
dabei
möglichst
umfassend
auf
die
Finanzbestimmungen
des
Zentrums
und
die
Vorschriften
über
Haushaltskontrolle
und
Entlastung
zurück
. [EU]
The
Board
referred
to
in
paragraph
6
shall
adopt
the
necessary
financial
rules
,
drawing
as
much
as
possible
on
the
financial
rules
of
the
Centre
,
and
rules
regarding
control
of
the
budget
and
discharge
.
Die
Rundfunkeinrichtungen
stellten
außerdem
das
Vorhandensein
eines
wirksamen
Systems
zur
Haushaltskontrolle
in
Frage
,
mit
dem
sichergestellt
werden
kann
,
dass
nur
die
Nettokosten
für
die
Erfüllung
des
öffentlichen
Auftrags
mit
öffentlichen
Mitteln
gedeckt
werden
. [EU]
Broadcasters
also
questioned
the
existence
of
an
effective
system
of
budgetary
control
to
ensure
that
only
the
net
costs
of
the
public
service
provision
are
covered
by
public
funds
.
Es
beauftragt
mit
dieser
Aufgabe
seine
für
den
Haushalt
und
die
Haushaltskontrolle
zuständigen
Ausschüsse
sowie
die
übrigen
betroffenen
Ausschüsse
. [EU]
It
shall
entrust
this
task
to
the
committees
responsible
for
the
budget
and
budgetary
control
and
the
other
committees
concerned
.
Es
beauftragt
mit
dieser
Aufgabe
seine
für
den
Haushalt
und
die
Haushaltskontrolle
zuständigen
Ausschüsse
sowie
die
übrigen
betroffenen
Ausschüsse
. [EU]
It
shall
entrust
this
task
to
the
committees
responsible
for
the
budget
and
budgetary
control
and
to
the
other
committees
concerned
.
Gemäß
dem
Informationsbericht
von
Senator
Bertrand
Auban
im
Namen
des
Ausschusses
für
Finanzen
,
Haushaltskontrolle
und
volkswirtschaftliche
Gesamtrechnungen
Frankreichs
vom
9.
Juli
2008
wurden
diese
Rentenverpflichtungen
auf
21
Mrd
.
EUR
angesetzt
. [EU]
According
to
the
information
report
presented
by
Mr
Bertrand
Auban
,
Senator
,
on
behalf
of
the
French
national
committee
for
finance
,
budgetary
monitoring
and
economic
accounts
on
9
July
2008
,
these
pension
commitments
are
assessed
at
EUR
21
billion
.
Im
Hinblick
auf
eine
ordnungsgemäße
Anwendung
der
Stützungsregelung
und
aus
Gründen
der
Haushaltskontrolle
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
die
gesamte
Einkommensstützung
die
auf
der
Grundlage
eines
historischen
Referenzjahres
berechneten
nationalen
Rahmenbeträge
nicht
überschreitet
;
ferner
sollten
in
den
ersten
vier
Jahren
zusätzliche
Beträge
aufgrund
der
abgeleiteten
Preise
berücksichtigt
werden
. [EU]
To
ensure
the
proper
application
of
the
support
scheme
and
for
reasons
of
budget
control
,
provision
should
be
made
for
keeping
the
overall
income
support
within
the
limit
of
national
envelopes
calculated
on
the
basis
of
a
historical
reference
year
and
taking
into
account
,
during
the
four
first
years
,
of
additional
amounts
resulting
from
derived
prices
.
in
Kenntnis
des
Berichts
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle
sowie
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
(
A5-0183/2004
) [EU]
having
regard
to
the
report
of
the
Committee
on
Budgetary
Control
and
the
opinion
of
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
(A5-0183/2004)
in
Kenntnis
des
Berichts
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle
sowie
der
Stellungnahmen
der
übrigen
betroffenen
Ausschüsse
(
A5-0200/2004
) [EU]
having
regard
to
the
report
of
the
Committee
on
Budgetary
Control
and
the
opinions
of
the
other
committees
concerned
(A5-0200/2004)
in
Kenntnis
des
Berichts
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle
und
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
(
A7-0132/2012
) [EU]
having
regard
to
the
report
of
the
Committee
on
Budgetary
Control
and
the
opinion
of
the
Committee
on
Women's
Rights
and
Gender
Equality
(A7-0132/2012)
Siehe
Informationsbericht
im
Namen
des
Ausschusses
für
Finanzen
,
Haushaltskontrolle
und
volkswirtschaftliche
Gesamtrechnungen
Frankreichs
über
die
Steuerentlastung
in
den
überseeischen
Departements
und
Gebieten
(
Senat
,
ordentliche
Sitzung
2002-2003
,
Bericht
Nr
.
51
im
Anhang
zum
Protokoll
der
Sitzung
vom
7.
November
2003
). [EU]
See
the
report
on
behalf
of
the
National
Finance
,
Budgetary
Control
and
Accounts
Committee
on
tax
exemptions
in
the
overseas
departments
and
territories
(Senate,
ordinary
session
2002-2003
,
report
No
51
,
annexed
to
the
record
of
the
session
of
7
November
2003
).
Sie
legten
auch
ihre
Bedenken
im
Hinblick
auf
die
Haushaltskontrolle
dar
. [EU]
They
also
expressed
a
concern
regarding
budgetary
control
.
Was
die
Haushaltskontrolle
betrifft
,
hat
Spanien
auf
die
bestehenden
Kontrollmechanismen
verwiesen
,
die
bereits
kraft
des
Gesetzes
17/2006
implementiert
und
vorstehend
unter
der
Randnummer
38
beschrieben
wurden
. [EU]
Regarding
budgetary
control
,
Spain
pointed
to
the
existing
control
mechanisms
already
established
by
Law
17/2006
,
as
described
in
paragraph
38
above
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushaltskontrolle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners