DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fischbestand
Search for:
Mini search box
 

17 results for Fischbestand
Word division: Fisch·be·stand
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

an ihrem Herkunftsort (1) gab es in den letzten sechs Monaten vor dem Versand kein Seuchenvorkommen mit bedeutenden Auswirkungen auf den Fischbestand, und in den letzten zwei Jahren ist kein Fall von EHN und ISA aufgetreten. [EU] originate from a source (1) where there has been no known disease outbreak causing significant impact to the stock during the last six months prior to dispatch, and during the last two years, no cases of the diseases EHN and ISA.

Aufgrund des Anstiegs von Billigeinfuhren der betroffenen Ware mussten sie insbesondere bei dem tatsächlichen Fischbestand, den Stückpreisen, der Rentabilität und der ROCE erhebliche Einbußen hinnehmen. [EU] They have suffered a serious decline, notably in live fish stocks, unit prices, profitability and ROCE as a result of increased low-priced imports of the product concerned.

Bei der Ermittlung der Kapazität wurde die zugelassene Höchstmenge und nicht der tatsächliche Fischbestand der Gemeinschaftshersteller zugrunde gelegt. [EU] Capacity figures given are based on the total quantity licensed rather than the physical fish-holding capacity of the cages operated by the Community producers.

"Bestand von gemeinsamem Interesse" einen Fischbestand, der durch seine geografische Verteilung sowohl der Union als auch Drittländern zugänglich ist und dessen Bewirtschaftung die Zusammenarbeit zwischen diesen Ländern und der Union in bilateralem oder multilateralem Rahmen erfordert [EU] 'stock of common interest' means a fish stock the geographical distribution of which makes it available to both the Union and third countries and the management of which requires the cooperation between such countries and the Union, in either bilateral or multilateral settings

der Fischfang im Rahmen einer Quote "Andere" ohne vorherige Benachrichtigung des NAFO-Exekutivsekretärs oder mehr als sieben Werktage nach dem Zeitpunkt, zu dem der NAFO-Exekutivsekretär mitgeteilt hat, dass die Fischerei im Rahmen der Quote "Andere" für den betreffenden Fischbestand oder die betreffende Fischart verboten ist [EU] fishing on an 'Others' quota without prior notification to the Executive Secretary of NAFO, or more than seven working days after the notification by the Executive Secretary of NAFO that fishing under an 'Others' quota for that stock or species was closed

Die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten sollte für die Mitgliedstaaten die relative Stabilität ihrer Fischereitätigkeiten für jeden Fischbestand bzw. jede Fischerei sicherstellen und die Ziele der gemeinsamen Fischereipolitik gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik gebührend berücksichtigen. [EU] Fishing opportunities should be distributed among Member States in such a way as to ensure the relative stability of each Member State's fishing activities for all stocks or fisheries and having due regard to the objectives of the common fisheries policy established by Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy [1].

Die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten sollte für die Mitgliedstaaten die relative Stabilität ihrer Fischereitätigkeiten für jeden Fischbestand bzw. jede Fischerei sicherstellen und die Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik gebührend berücksichtigen. [EU] Fishing opportunities should be distributed among Member States in such a way as to ensure the relative stability of each Member State's fishing activities for all stocks or groups of stocks and having due regard to the objectives of the common fisheries policy established by Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy [1].

Die Aufteilung der Fangmöglichkeiten auf die Mitgliedstaaten sollte für jeden Mitgliedstaat für jeden Fischbestand bzw. jede Fischerei eine relative Stabilität der Fischereitätigkeit gewährleisten und die Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 gebührend berücksichtigen. [EU] Fishing opportunities should be distributed among Member States in such a way as to assure each Member State relative stability of fishing activities for each stock or fishery and having due regard to the objectives of the common fisheries policy established in Regulation (EC) No 2371/2002.

Die Bedeutung der Produktionskapazität wurde als gering angesehen, da es sich dabei um theoretische Werte auf der Grundlage der zugelassenen Höchstmengen handelt und nicht um den tatsächlichen Fischbestand. [EU] Production capacity was considered to be of limited relevance as capacity figures are theoretical based on the total quantity licensed rather than the physical fish-holding capacity.

Die Kommission unterrichtet die Mitgliedstaaten für jeden im Anhang aufgeführten Fischbestand über den Grad der Ausschöpfung der Fangmöglichkeiten aufgrund der Anträge auf Fanggenehmigungen, die spätestens eingegangen sind [EU] For each stock referred to in the Annex, the Commission shall inform the Member States of the level of utilisation of the fishing opportunities based on licence applications received at the latest:

Die Verteilung der Fangmöglichkeiten zwischen den Mitgliedstaaten sollte für die Mitgliedstaaten die relative Stabilität ihrer Fischereitätigkeit für jeden Fischbestand bzw. jede Fischerei sicherstellen und die Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 gebührend berücksichtigen. [EU] Fishing opportunities should be distributed among Member States in such a way as to assure each Member State relative stability of fishing activities for each stock or fishery and having due regard to the objectives of the Common Fisheries Policy established in Regulation (EC) No 2371/2002.

es grassierte in den letzten sechs Monaten vor der Versendung keine Krankheit, die den Fischbestand erheblich geschädigt hat, und in den letzten zwei Jahren wurden keine Fälle von ISA und EHN festgestellt [EU] have had no disease, that has caused significant impact to the stock during the last six months prior to dispatch, and during the last two years, no cases of the diseases: ISA, and EHN

Für den in Absatz 1 genannten Fischbestand gilt eine analytische TAC im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 847/96. [EU] The stock referred to in paragraph 1 shall be considered subject to an analytical TAC for the purpose of Regulation (EC) No 847/96.

Für den in Absatz 1 genannten Fischbestand gilt eine analytische TAC im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 847/96. [EU] The stock referred to in paragraph 1 shall be considered subject to an analytical TAC for the purposes of Regulation (EC) No 847/96.

sie sind verpflichtet, der zuständigen Behörde umgehend jeden Verdacht auf ISA, EHN, VHS und IHN sowie klinische Anzeichen, die auf eine Krankheit schließen lassen, die den Fischbestand ernsthaft gefährden könnte, mitzuteilen [EU] have to notify as soon as possible to the competent authority, any suspicion of the following diseases: ISA, EHN, VHS and IHN; and any clinical signs giving reason to suspect the presence of a disease capable of causing significant impact to the fish stock

Um sicherzugehen, dass das Verdünnungswasser das Testergebnis nicht übermäßig stark beeinflusst (beispielsweise durch die Komplexierung der Prüfsubstanz) oder schädigende Wirkungen auf den Fischbestand hat, sollten in gewissen Abständen Proben zur Analyse entnommen werden. [EU] In order to ensure that the dilution water will not unduly influence the test result (for example, by complexation of the test substance) or adversely affect the performance of the stock of fish, samples should be taken at intervals for analysis.

Werden bis zu dem im Anhang zu dieser Verordnung für den jeweiligen Fischbestand festgelegten Datum durch die von den Mitgliedstaaten gestellten Anträge auf Fanggenehmigungen im Rahmen des Protokolls zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Regierung Dänemarks und der Autonomen Regierung Grönlands andererseits die jährlich im Rahmen des Protokolls zugewiesenen Fangmöglichkeiten nicht ausgeschöpft, berücksichtigt die Kommission gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 auch Anträge auf Fanggenehmigungen aus jedem anderen Mitgliedstaat. [EU] If, by the relevant date set out in the Annex to this Regulation, applications for fishing authorisations from the Member States under the Protocol to the Fisheries Partnership Agreement between the European Community on the one hand, and the Government of Denmark and the Home Rule Government of Greenland, on the other hand, do not cover all the annually allocated fishing opportunities set by that Protocol, the Commission shall consider applications for fishing authorisations from any other Member State pursuant to Article 10 of Regulation (EC) No 1006/2008.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners