A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for Angebotsseite
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auf
der
Angebotsseite
besteht
der
Anreiz
lediglich
in
der
Umstellung
von
x86-Servern
auf
nicht-x86-basierte
Server
,
selbst
wenn
für
die
neue
Produktion
keine
technischen
Hindernisse
bestehen
. [EU]
Incentives
are
limited
to
supply-side
switching
from
x86
to
non-x86
,
even
without
existing
technical
barriers
to
new
production
.
Auf
der
Angebotsseite
des
Marktes
ab
Raffinerie
stehen
somit
Petrogal
und
nichtportugiesische
Raffinerien
,
die
ihre
Produkte
nach
Portugal
exportieren
,
und
auf
der
Nachfrageseite
des
Dieselmarktes
beispielsweise
verschiedene
Benzinhändler
wie
Petrogal
,
Repsol
,
CEPSA
und
BP
,
die
von
Petrogal
kaufen
oder
beliefert
werden
oder
Dieselkraftstoff
aus
Ländern
außerhalb
Portugals
einführen
. [EU]
The
supply
side
of
the
ex-refinery
market
in
Portugal
therefore
includes
Petrogal
and
non-Portuguese
refineries
exporting
their
products
to
Portugal
and
,
for
instance
,
for
the
demand
side
of
the
diesel
market
,
different
chains
of
petrol
distributors
,
as
Petrogal
,
Repsol
,
CEPSA
,
and
BP
that
either
buy
or
are
supplied
from
Petrogal
,
or
import
diesel
from
outside
Portugal
.
Auf
der
Angebotsseite
könnte
also
zwischen
beiden
Technologien
unterschieden
werden
. [EU]
Thus
,
from
a
supply
side
point
of
view
,
one
could
make
a
distinction
between
both
technologies
.
Auf
der
Angebotsseite
muss
der
Investor
nicht
nur
,
wie
es
auch
ein
Kreditgeber
tut
,
sorgsam
prüfen
,
welche
Sicherheiten
geboten
werden
,
sondern
auch
die
gesamte
Unternehmensstrategie
genau
in
Augenschein
nehmen
,
um
die
mit
der
Investition
verbundenen
Renditeaussichten
und
Risiken
abschätzen
zu
können
. [EU]
On
the
supply
side
,
the
investor
needs
to
make
a
careful
analysis
not
merely
of
any
collateral
being
offered
(as
is
the
case
of
a
lender
)
but
of
the
entire
business
strategy
in
order
to
estimate
the
possibilities
of
making
a
profit
on
the
investment
and
the
risks
as
sociated
with
it
.
Auf
der
Angebotsseite
sind
meist
drei
Bereiche
problematisch:
Informationsungleichgewichte
,
Transaktionskosten
und
die
Risiko-
und
Gewinnwahrnehmung
. [EU]
On
the
supply
side
,
there
are
commonly
three
issues
involved
,
namely
information
asymmetries
,
transaction
costs
,
and
the
perception
of
risk
and
reward
.
Auf
der
Angebotsseite
stellt
das
neue
gasbefeuerte
Kraftwerk
(
"TER"
)
eine
bedeutsame
Erweiterung
des
EDP-Portfolios
dar
. [EU]
On
the
supply
side
,
the
addition
of
EDP's
new
gas
fired
power-plant
(TER)
is
significant
in
EDP's
portfolio
.
Aufgrund
dieser
Austauschbarkeit
auf
der
Angebotsseite
können
diese
Dienstleistungen
als
ein
CtX-Dienst
behandelt
werden
. [EU]
Because
of
this
close
substitutability
on
the
supply-side
,
it
is
appropriate
to
treat
these
services
as
one
C2X
service
.
Ausgangspunkt
für
Definition
und
Identifikation
von
Märkten
ist
die
Charakterisierung
von
Endkundenmärkten
über
einen
bestimmten
Zeitraum
,
wobei
Substituierbarkeit
auf
Nachfrage-
und
Angebotsseite
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
The
starting
point
for
the
definition
and
identification
of
markets
is
a
characterisation
of
retail
markets
over
a
given
time
horizon
,
taking
into
account
demand-side
and
supply-side
substitutability
.
Ausgangspunkt
für
die
Festlegung
von
Märkten
in
dieser
Empfehlung
ist
eine
vorausschauende
Definition
der
Endkundenmärkte
unter
Berücksichtigung
der
Substituierbarkeit
auf
Nachfrage-
und
Angebotsseite
. [EU]
The
starting
point
for
the
identification
of
markets
in
this
Recommendation
is
the
definition
of
retail
markets
from
a
forward-looking
perspective
,
taking
into
account
demand-side
and
supply-side
substitutability
.
Bezüglich
von
Passagierschiffen
,
darunter
Vergnügungsschiffen
,
bestehen
erhebliche
Hindernisse
,
die
den
Zugang
zum
Markt
von
der
Angebotsseite
her
erschweren
. [EU]
For
passenger
ships
,
including
cruise
ships
,
there
are
significant
barriers
to
entry
on
the
supply
side
.
Da
der
Organisationsgrad
der
Angebotsseite
auf
dem
Obst-
und
Gemüsemarkt
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
gleich
ist
,
sollte
es
der
zuständigen
Behörde
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
erlaubt
sein
,
die
Unionsunterstützung
direkt
an
die
Erzeuger
zu
zahlen
,
wenn
dies
gerechtfertigt
ist
. [EU]
As
not
all
Member
States
have
the
same
degree
of
organisation
at
the
supply
side
of
the
fruit
and
vegetables
market
,
it
is
appropriate
to
allow
the
competent
authority
of
the
Member
States
to
pay
the
Union
support
directly
to
the
producers
where
this
is
duly
justified
.
Das
Wachstumsprofil
des
Bierverbrauchs
und
das
vorhergesagte
Anhalten
dieser
Entwicklung
haben
den
Bau
zusätzlicher
Mälzereikapazitäten
in
der
Welt
zu
sehr
stimuliert
,
so
dass
die
heutige
weltweite
Kapazität
auf
der
Angebotsseite
die
Nachfrage
bei
Weitem
übersteigt
,
und
diese
Situation
wird
noch
einige
Jahre
andauern
. [EU]
In
fact
,
the
beer
consumption
growth
pattern
,
and
its
predicted
continuation
,
have
overencouraged
the
building
of
additional
malting
capacity
in
the
world
,
the
result
being
that
current
world
capacity
on
the
supply
side
substantially
exceeds
demand
,
and
will
do
so
for
some
years
to
come
.
Definitionen
auf
der
Angebotsseite
[EU]
Supply-side
definitions
der
relevante
Produkt-
oder
Dienstmarkt
,
insbesondere
mit
einer
Beschreibung
der
Produkte
und
Dienste
,
die
dieser
Markt
aufgrund
der
Substituierbarkeit
auf
Nachfrage-
und
Angebotsseite
einschließt
bzw
.
ausschließt
[EU]
the
relevant
product
or
service
market
,
in
particular
, a
description
of
the
products
and
services
to
be
included
in
and
excluded
from
the
relevant
market
on
the
basis
of
demand-side
and
supply-side
substitutability
der
relevante
räumliche
Markt
,
mit
einer
begründeten
Analyse
der
Wettbewerbsbedingungen
aufgrund
der
Substituierbarkeit
auf
Nachfrage-
und
Angebotsseite
[EU]
the
relevant
geographic
market
,
including
a
reasoned
analysis
of
the
competitive
conditions
on
the
basis
of
demand-side
and
supply-side
substitutability
Deshalb
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
im
vorliegenden
Fall
in
Anbetracht
der
Art
der
Investition
und
der
mittelfristigen
Trends
auf
dem
Produktmarkt
Dieselkraftstoff
auch
auf
der
Angebotsseite
als
betroffenes
Produkt
anzusehen
ist
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
considers
that
in
this
specific
case
,
for
the
type
of
investment
and
in
light
of
the
medium-term
trend
of
the
product
market
,
the
product
concerned
,
also
from
the
supply
side
,
should
be
considered
to
be
diesel
.
Die
Förderung
ist
sowohl
in
Bezug
auf
die
Nachfrageseite
(
die
privaten
Rundfunkanbieter
,
die
ihre
Programme
digital-terrestrisch
verbreiten
)
als
auch
die
Angebotsseite
(d. h.
den
Betreiber
des
digitalen
terrestrischen
Netzes
T-Systems
)
selektiv
. [EU]
It
is
selective
both
as
regards
the
demand
side
,
the
commercial
broadcasters
operating
on
the
DVB-T
platforms
,
as
well
as
the
supply
side
, i.e.
the
operator
of
the
digital
terrestrial
network
,
T-Systems
.
Die
Konzentration
auf
der
Angebotsseite
ist
sehr
hoch
.
Der
Vertrieb
der
Geräte
erfolgt
in
erster
Linie
über
den
Marktführer
Argos
[30-35 %]*
des
Marktes
. [EU]
Distribution
is
highly
concentrated
,
with
Argos
being
by
far
the
largest
distributor
([30-35]
%*
of
sales
).
Die
potenzielle
Substituierbarkeit
von
Raffinerieprodukten
auf
der
Angebotsseite
ist
im
Zusammenhang
damit
zu
sehen
,
dass
Naphta
als
Zwischenprodukt
im
Sinne
von
Punkt
69
der
Leitlinien
gelten
kann
. [EU]
The
potential
substitutability
of
refinery
products
from
the
supply
side
has
to
be
considered
along
with
the
fact
that
naphtha
may
be
considered
an
intermediate
product
within
the
meaning
of
paragraph
69
of
the
RAG
.
Diese
Funktion
betrifft
die
Angebotsseite
:
die
Sicherheit
sowie
die
Gefahrenabwehr
,
was
den
Zugang
betrifft
. [EU]
This
functionality
relates
to
the
supply
side:
security
and
safety
in
the
case
of
access
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Angebotsseite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners