A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
95 results for 430
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
430
ehemalige
Soldaten
jüdischer
Herkunft
,
darunter
auch
Altbundeskanzler
Helmut
Schmidt
und
Egon
Bahr
,
hat
er
zwischen
1994
und
1998
interviewt
. [G]
Between
1994
and
1998
he
interviewed
430
former
soldiers
of
Jewish
descent
,
among
them
the
former
Federal
Chancellor
Helmut
Schmidt
as
well
as
Egon
Bahr
.
Im
April
1945
rollen
sowjetische
Panzer
auf
das
durch
Bomben
versehrte
430
000
Quadratmeter
umfassende
Areal
der
legendären
Filmstadt
in
Potsdam
Babelsberg
vor
den
Toren
Berlins
. [G]
In
April
1945
Soviet
tanks
rolled
into
the
legendary
film
studios
at
Babelsberg
,
near
Potsdam
just
outside
Berlin
-
the
huge
grounds
covering
an
area
of
430
,000
square
metres
had
been
badly
damaged
by
the
bombing
.
13
,5/75 -
430
,9
IMP
[EU]
13
,5/75 -
430
,9
IMP
2005
belief
sich
der
Gesamtumsatz
dieser
beiden
verkauften
abhängigen
Gesellschaften
auf
460
Mio
.
PLN
(
121
Mio
.
EUR
),
und
deren
Beschäftigungszahl
betrug
1000
Mitarbeiter
,
während
sich
der
Umsatz
auf
Grund
der
Haupttätigkeit
der
Gruppe
HSW
(
HSW
S.A.
und
HSW-Trading
)
auf
430
Mio
.
PLN
(
113
,1
Mio
.
EUR
)
belief
und
die
Beschäftigungszahl
2400
Mitarbeiter
betrug
. [EU]
The
combined
turnover
of
these
two
subsidiaries
in
2005
was
PLN
460
million
(EUR
121
million
)
with
a
workforce
of
1000
,
whereas
the
core
activity
of
HSW
group
(HSW
and
HSW
-Trading)
achieved
a
turnover
of
PLN
430
million
(EUR
113
,1
million
)
with
2400
employees
.
2005
belief
sich
der
Gesamtumsatz
dieser
beiden
verkauften
abhängigen
Gesellschaften
auf
460
Mio
.
PLN
(
109
Mio
.
EUR
)
bei
einer
Beschäftigungszahl
von
1000
Mitarbeitern
,
während
sich
der
Umsatz
im
Rahmen
der
Haupttätigkeit
der
HSW-Gruppe
(
HSW
S.A.
und
HSW-Trading
)
auf
430
Mio
.
PLN
(
101
,9
Mio
.
EUR
)
bei
einer
Beschäftigungszahl
von
2400
Mitarbeitern
belief
. [EU]
In
2005
the
combined
turnover
of
these
subsidiaries
was
PLN
460
million
(EUR
109
million
),
with
1000
employees
,
whereas
turnover
from
the
core
activities
of
the
HSW
group
(HSW
and
HSW
-Trading)
was
PLN
430
million
(EUR
101
,9
million
),
with
2400
employees
.
430
± 5 g
Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung
(
Nummer
4.3)
abwiegen
und
Wasser
bis
zu
einer
gesamten
Masse
von
(x
–
; 9)
10
y/3
g (
siehe
Nummer
10
.2)
hinzufügen
; x
entspricht
der
Wassermenge
,
die
im
Farinograph-Test
verwendet
wird
(
siehe
ICC-Norm
Nr
.
115/1
). [EU]
Weigh
430
± 5 g
sugar-salt-ascorbic
acid
solution
(4.3)
and
add
water
to
a
total
mass
of
(x
–
; 9)
10
y/3
g, (see
10
.2)
in
which
'x'
is
the
quantity
of
water
used
in
the
farinograph
test
(see
ICC
Standard
No
115/1
).
430
mm
bei
einem
Fahrzeug
,
das
nur
mechanisch
gefedert
ist
[EU]
430
mm
in
the
case
of
a
vehicle
with
solely
mechanical
suspension
.
Anlage
2
zu
OPS
1.430
Buchstabe
c [EU]
Appendix
2
to
OPS
1.430 (c)
Anlage
1 (
alt
)
und
Anlage
1 (
neu
)
zu
OPS
1.430) [EU]
(See
Appendix
1 (old)
and
Appendix
1 (new)
to
OPS
1.430)
Anlage
1 (
alt
)
zu
OPS
1.430 [EU]
Appendix
1 (Old)
to
OPS
1.430
Anlage
1 (
neu
)
zu
OPS
1.430 [EU]
Appendix
1 (New)
to
OPS
1.430
Anschließend
wird
die
Extinktion
im
Spektralfotometer
bei
430
nm
gegen
eine
Lösung
von
10
ml
Wasser
und
10
ml
Vanadat-Molybdat-Reagenz
(3.6)
gemessen
. [EU]
Measure
the
optical
density
in
a
spectrophotometer
at
430
nm
against
a
solution
obtained
by
adding
10
ml
of
the
molybdovanadate
reagent
(3.6)
to
10
ml
of
water
.
Auf
dieser
Grundlage
und
unter
Berücksichtigung
der
Finanzlage
im
Jahr
2008
läge
der
Gesamtendwert
von
Fintecna
zwischen
408
und
430
Mio
.
EUR
und
ergäbe
einen
IRR
von
28
,2 -
30
,9 %,
wobei
dieser
Wert
auch
von
den
Berechnungen
von
Mediobanca
und
Citigroup
bestätigt
wird
. [EU]
Accordingly
,
and
taking
into
account
the
financial
position
in
2008
,
the
global
final
value
for
Fintecna
would
be
between
€
;408
and
€
;430
million
,
that
is
giving
an
IRR
of
around
28
,2 %
to
30
,9 %,
thus
confirming
Mediobanca's
and
Citigroup's
calculations
.
Aufgrund
des
mit
den
Beschlüssen
2005/
430
/EG
,
Euratom
und
2005/431/EG
,
Euratom
[4]
des
Rates
und
der
Kommission
genehmigten
Abschlusses
von
Zusatzprotokollen
zu
den
Europa-Abkommen
mit
Bulgarien
und
Rumänien
sind
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1864/2004
festgelegten
Zollsätze
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Rumänien
bzw
.
Zollkontingente
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Bulgarien
zu
ändern
. [EU]
Due
to
the
conclusion
of
Additional
Protocols
to
the
Europe
Agreements
with
Bulgaria
and
Romania
,
approved
by
Council
and
Commission
Decisions
2005/
430
/EC
,
Euratom
[3]
and
2005/431/EC
,
Euratom
[4],
the
duty
rates
for
products
originating
in
Romania
and
the
tariff
quotas
for
products
originating
in
Bulgaria
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1864/2004
should
be
modified
.
B.430
Aussetzung
und
Widerruf
von
Lärmschutzzeugnissen
[EU]
B.430
Suspension
and
revocation
of
a
noise
certificate
Beläuft
sich
die
im
Farinograf-Test
verwendete
Wassermenge
zum
Beispiel
auf
165
ml
,
so
setzt
man
diesen
Wert
in
die
Formel
ein
,
so
dass
zu
den
430
g
Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung
zusätzlich
Wasser
zugefügt
werden
muss
,
bis
folgende
Gesamtmasse
entsteht:
[EU]
If
,
for
example
, a
water
addition
x
in
the
farinograph
test
was
found
of
165
ml
,
this
value
must
be
substituted
in
this
formula
,
so
to
the
430
g
sugar-salt-ascorbic
acid
solution
water
must
be
added
to
a
total
mass
of:
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/
430
/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Entscheidung
2003/828/EG
zur
Abgrenzung
von
Schutz-
und
Überwachungszonen
in
Bezug
auf
die
Blauzungenkrankheit
hinsichtlich
Zyperns
und
Maltas
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Decision
2004/
430
/EC
of
29
April
2004
amending
Decision
2003/828/EC
on
protection
and
surveillance
zones
in
relation
to
bluetongue
with
regard
to
Cyprus
and
Malta
Danach
hatte
Spanien
die
Regelung
N
430
/2006
angemeldet
,
diese
Anmeldung
jedoch
am
26
.
Januar
2007
wieder
zurückgezogen
. [EU]
The
Spanish
authorities
subsequently
notified
scheme
N
430
/2006
,
which
was
withdrawn
on
26
January
2007
.
Das
Flugzeug
muss
unter
den
für
den
Flug
erwarteten
Wetterbedingungen
bei
einem
Triebwerkausfall
an
jedem
beliebigen
Punkt
der
Flugstrecke
oder
einer
geplanten
Abweichung
davon
und
einer
Leistung
der
restlichen
Triebwerke
innerhalb
der
festgelegten
Dauerhöchstleistungsbedingungen
den
Flug
aus
der
Reiseflughöhe
zu
einem
Flugplatz
fortsetzen
können
,
auf
dem
eine
Landung
in
Übereinstimmung
mit
CAT
.POL.A.430
oder
CAT
.POL.A.435
möglich
ist
. [EU]
In
the
meteorological
conditions
expected
for
the
flight
,
in
the
event
of
any
one
engine
becoming
inoperative
at
any
point
on
its
route
or
on
any
planned
diversion
therefrom
and
with
the
other
engine
(s)
operating
within
the
maximum
continuous
power
conditions
specified
,
the
aeroplane
shall
be
capable
of
continuing
the
flight
from
the
cruising
altitude
to
an
aerodrome
where
a
landing
can
be
made
in
accordance
with
CAT
.POL.A.430
or
CAT
.POL.A.435,
as
appropriate
.
Der
Beschluss
2005/
430
/EG
,
Euratom
muss
entsprechend
berichtigt
werden
. [EU]
Decision
2005/
430
/EC
,
Euratom
must
therefore
be
corrected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "430":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners