A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
protect your rights
protect yourself from
protect 's interests
protectable
protected
protected area
protected areas
protected forest habitat
protected from light
Search for:
ä
ö
ü
ß
2868 results for protected
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Neben
der
Erfüllung
klassischer
schulischer
Aufgaben
wird
den
Kindern
das
positive
Erleben
eigener
Fähigkeiten
im
geschützten
Raum
der
Schule
ermöglicht
. [G]
Apart
from
performing
its
conventional
educational
functions
,
the
school
enables
its
pupils
to
explore
their
own
abilities
positively
within
the
protected
space
of
the
school
.
Nicht
selten
wurden
die
Friedhöfe
deshalb
mit
hohen
Mauern
oder
Drahtzäunen
ausgestattet
,
ihre
Tore
mit
Ketten
und
Vorhängeschlössern
gesichert
. [G]
In
many
cases
,
this
has
led
to
cemeteries
being
protected
with
high
walls
or
wire
fences
,
and
their
gates
secured
with
chains
and
padlocks
.
Seit
1998
vermittelt
BIOPAT
Namens-Patenschaften
für
neu
entdeckte
Tier-
und
Pflanzenarten
-
nach
dem
Motto
"nur
was
man
kennt
,
kann
man
schützen"
. [G]
Since
1998
BIOPAT
has
arranged
sponsorships
for
newly
discovered
animal
and
plant
species
according
to
the
motto
that
only
things
that
are
known
can
be
protected
.
Sie
empfiehlt
außerdem
ein
Netz
von
Meeresschutzgebieten
. [G]
In
addition
the
Convention
recommends
the
establishment
of
a
system
of
marine
protected
areas
.
So
beschweren
sich
einige
Bewohner
der
Nordseeküste
beim
Nationalpark-Mitarbeiter
Henning
Hansen
,
dass
sie
ihr
Land
schon
immer
geschützt
hätten
und
können
nicht
verstehen
,
dass
ihnen
andere
nun
vorschreiben
,
wie
sie
das
richtig
zu
tun
hätten
. [G]
Some
inhabitants
of
the
North
Sea
coast
,
for
instance
,
are
complaining
to
national
park
worker
Henning
Hansen
that
they
have
always
protected
their
land
and
don't
understand
why
others
should
now
tell
them
how
to
do
it
correctly
.
Umgeben
von
einem
Wassergraben
und
geschützt
von
Mauern
aus
dem
15
.
Jahrhundert
werden
hier
Schätze
ganz
besonderer
Art
aufbewahrt
. [G]
Surrounded
by
a
moat
and
protected
by
15th-century
walls
,
the
castle
contains
treasures
of
a
very
special
kind
.
Und
das
passt
perfekt
zu
dem
Theaterreservat
für
müde
Exzentriker
,
das
Christoph
Marthaler
in
ihren
Räumen
inszeniert
. [G]
Her
work
is
therefore
perfectly
matched
with
the
protected
dramatic
environments
for
exhausted
eccentrics
Christoph
Marthaler
creates
in
her
sets
.
Und
natürlich
zählt
die
Porta
Nigra
dazu
,
das
imposante
schwarze
Tor
,
das
im
2.
Jahrhundert
den
nördlichen
Eingang
in
die
von
einer
sechs
Meter
hohen
Mauer
umwehrte
Stadt
bildet
und
heute
als
Wahrzeichen
von
Trier
bekannt
ist
. [G]
And
of
course
,
there
is
the
Porta
Nigra
-
the
imposing
Black
Gate
which
,
in
the
second
century
,
formed
the
northern
entrance
to
the
city
,
which
was
protected
by
a
six-metre
wall
.
Today
,
the
Porta
Nigra
is
the
emblem
of
the
City
of
Trier
.
Was
sollte
man
davon
schützen
und
bewahren
? [G]
Which
of
these
features
should
be
protected
and
preserved
?
.11
Brennstoffleitungen
müssen
abgeschirmt
oder
auf
andere
geeignete
Weise
geschützt
sein
,
um
ein
Versprühen
oder
Auslaufen
von
Öl
auf
erhitzte
Flächen
,
in
Maschinen-Luftansaugspritzen
oder
sonstige
Zündquellen
soweit
wie
möglich
zu
verhindern
. [EU]
.11
Oil
fuel
lines
shall
be
screened
or
otherwise
suitably
protected
to
avoid
as
far
as
practicable
oil
spray
or
oil
leakages
onto
hot
surfaces
,
into
machinery
air
intakes
,
or
other
sources
of
ignition
.
.11
Die
Behälter
für
die
Aufbewahrung
des
Löschmittels
müssen
außerhalb
eines
geschützten
Raumes
aufbewahrt
werden
,
der
wirksam
belüftet
und
leicht
zugänglich
ist
. [EU]
.11
When
the
fire-extinguishing
medium
is
stored
outside
a
protected
space
,
it
shall
be
stored
in
a
room
which
shall
be
situated
in
a
safe
and
readily
accessible
position
and
shall
be
effectively
ventilated
.
.1.1
Die
für
Laderäume
vorgehaltene
CO2-Menge
muss
,
sofern
nichts
anderes
vorgeschrieben
ist
,
so
bemessen
sein
,
dass
das
Volumen
des
entspannten
Gases
mindestens
30
v. H.
des
Bruttovolumens
des
größten
auf
diese
Weise
gesicherten
Laderaumes
des
Schiffes
entspricht
. [EU]
.1.1
For
cargo
spaces
the
quantity
of
CO2
available
shall
,
unless
otherwise
provided
,
be
sufficient
to
give
a
minimum
volume
of
free
gas
equal
to
30
%
of
the
gross
volume
of
the
largest
cargo
space
so
protected
in
the
ship
.
.1.1
Die
für
Laderäume
vorgehaltene
CO2-Menge
muss
,
sofern
nichts
anderes
vorgeschrieben
ist
,
so
bemessen
sein
,
dass
das
Volumen
des
entspannten
Gases
mindestens
30
%
des
Bruttovolumens
des
größten
auf
diese
Weise
gesicherten
Laderaumes
des
Schiffes
entspricht
. [EU]
.1.1
For
cargo
spaces
the
quantity
of
CO2
available
shall
,
unless
otherwise
provided
,
be
sufficient
to
give
a
minimum
volume
of
free
gas
equal
to
30
%
of
the
gross
volume
of
the
largest
cargo
space
so
protected
in
the
ship
.
.1.1
ein
CO2-Feuerlöschsystem
mit
einem
Löschmittelvorrat
für
eine
Mindestkonzentration
des
entspannten
Gases
von
40
%,
bezogen
auf
das
Bruttovolumen
des
geschützten
Raumes
[EU]
.1.1 a
carbon
dioxide
system
,
designed
to
give
a
minimum
volume
of
free
gas
equal
to
40
%
of
the
gross
volume
of
the
protected
space
11
%
vol
,
wenn
es
sich
um
Likörweine
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
handelt
,
die
durch
Zusatz
von
neutralem
Alkohol
oder
einem
Weindestillat
mit
einem
vorhandenen
Alkoholgehalt
von
mindestens
70
%
vol
oder
Branntwein
aus
dem
Weinbau
gewonnen
wurden
[EU]
11
%
vol
.
in
the
case
of
liqueur
wines
with
a
protected
designation
of
origin
obtained
by
the
addition
of
neutral
alcohol
,
or
of
a
distillate
of
wine
with
an
actual
alcoholic
strength
by
volume
of
not
less
than
70
%
vol
.,
or
of
spirit
of
vinous
origin
.1
40
v. H.
des
Gesamtinhalts
des
größten
so
geschützten
Maschinenraums
ausschließlich
des
Teils
des
Schachtes
oberhalb
der
Ebene
,
in
welcher
die
waagerechte
Fläche
des
Schachtes
40
v. H.
oder
geringer
ist
als
die
waagerechte
Fläche
des
betreffenden
Raumes
,
gemessen
in
halber
Höhe
zwischen
der
Tankdecke
und
dem
untersten
Teil
des
Schachtes
,
oder
[EU]
.1
40
%
of
the
gross
volume
of
the
largest
machinery
space
so
protected
,
the
volume
to
exclude
that
part
of
the
casing
above
the
level
at
which
the
horizontal
area
of
the
casing
is
40
%
or
less
of
the
horizontal
area
of
the
space
concerned
taken
midway
between
the
tank
top
and
the
lowest
part
of
the
casing
;
or
.1
40
%
des
Gesamtinhalts
des
größten
so
geschützten
Maschinenraums
ausschließlich
des
Teils
des
Schachtes
oberhalb
der
Ebene
,
in
welcher
die
waagerechte
Fläche
des
Schachtes
40
%
oder
geringer
ist
als
die
waagerechte
Fläche
des
betreffenden
Raumes
,
gemessen
in
halber
Höhe
zwischen
der
Tankdecke
und
dem
untersten
Teil
des
Schachtes
,
oder
[EU]
.1
40
%
of
the
gross
volume
of
the
largest
machinery
space
so
protected
,
the
volume
to
exclude
that
part
of
the
casing
above
the
level
at
which
the
horizontal
area
of
the
casing
is
40
%
or
less
of
the
horizontal
area
of
the
space
concerned
taken
midway
between
the
tank
top
and
the
lowest
part
of
the
casing
;
or
.14
Es
sind
Vorrichtungen
vorzusehen
,
mit
denen
alle
Öffnungen
,
die
bei
einem
geschützten
Raum
Luft
eintreten
oder
Gas
austreten
lassen
können
,
von
außerhalb
des
geschützten
Raumes
aus
zu
schließen
sind
. [EU]
.14
Means
shall
be
provided
to
close
from
outside
the
protected
space
all
openings
which
may
admit
air
to
or
allow
gas
escape
from
the
protected
space
.
.15
Die
Pumpe
und
der
Tank
für
das
Berieselungssystem
müssen
sich
in
angemessener
Entfernung
von
Maschinenräumen
befinden
und
dürfen
nicht
in
einem
Raum
gelegen
sein
,
der
durch
das
Berieselungssystem
geschützt
wird
. [EU]
.15
The
sprinkler
pump
and
tank
shall
be
situated
in
a
position
reasonably
remote
from
any
machinery
space
and
shall
not
be
situated
in
any
space
required
to
be
protected
by
the
sprinkler
system
.
.15
Wird
das
Feuerlöschmittel
außerhalb
eines
geschützten
Raumes
untergebracht
,
so
ist
es
in
einem
Raum
unterzubringen
,
der
sich
hinter
dem
vorderen
Kollisionsschott
befindet
und
der
für
andere
Zwecke
nicht
verwendet
werden
darf
. [EU]
.15
When
the
fire-extinguishing
medium
is
stored
outside
a
protected
space
,
it
shall
be
stored
in
a
room
which
is
located
behind
the
forward
collision
bulkhead
and
is
used
for
no
other
purposes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "protected":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners