A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gelenkig
gelenkig anbringen
gelenkig aufhängen
gelenkig gelagert
gelenkig verbinden
gelernt
geliebt
geliebte
geliebter
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for gelenkt
Word division: ge·lenkt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Daher
ist
es
wahrscheinlich
,
dass
im
Falle
einer
Aufhebung
der
Maßnahmen
ein
größerer
Anteil
der
chinesischen
Ausfuhren
von
Sperrholz
aus
Okoumé
auf
den
Unionsmarkt
gelenkt
würde
. [EU]
Therefore
,
it
is
likely
that
,
should
measures
be
repealed
, a
larger
share
of
Chinese
exports
of
okoumé
plywood
would
be
directed
to
the
Union
.
das
Fahrzeug
gelenkt
,
mit
eigener
Kraft
gefahren
oder
vorwärts
bewegt
werden
kann
. [EU]
the
vehicle
to
be
steered
,
driven
or
moved
forward
under
its
own
power
.
das
Fahrzeug
gelenkt
und
mit
eigener
Kraft
gefahren
oder
vorwärts
bewegt
werden
kann
. [EU]
the
vehicle
to
be
steered
,
driven
or
moved
forward
under
its
own
power
.
Der
Bahnräumer
muss
über
eine
durchgehende
Struktur
verfügen
und
so
konstruiert
sein
,
dass
Objekte
nicht
nach
oben
oder
nach
unten
gelenkt
werden
. [EU]
It
shall
be
a
continuous
structure
and
shall
be
designed
so
as
not
to
deflect
objects
upwards
or
downwards
.
die
"Allradlenkanlage"
,
bei
der
alle
Räder
gelenkt
werden
. [EU]
'All-wheel
steering
equipment'
in
which
all
the
wheels
are
steered
.
Die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
sich
in
der
rückläufigen
Entwicklung
von
Rentabilität
,
Kapitalrendite
und
Cashflow
im
Bezugszeitraum
widerspiegelt
,
würde
sich
ohne
Maßnahmen
höchstwahrscheinlich
noch
weiter
verschlechtern
,
weil
zunehmende
Mengen
gedumpter
Einfuhren
aus
der
VR
China
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
gelenkt
würden
. [EU]
The
financial
situation
of
the
Community
Industry
,
reflected
in
the
reduced
profitability
,
return
on
investment
and
cashflow
during
the
period
considered
,
would
most
likely
be
aggravated
if
measures
were
repealed
as
increased
volumes
of
dumped
imports
from
the
PRC
would
start
to
flow
onto
the
Community
market
.
Die
"Hilfslenkanlage"
ist
eine
Anlage
,
bei
der
die
Räder
an
einer
oder
mehreren
Achsen
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M
und
N
zusätzlich
zu
den
Rädern
der
Hauptlenkanlage
in
die
gleiche
oder
die
entgegengesetzte
Richtung
zu
den
Rädern
der
Hauptlenkanlage
gelenkt
werden
und/oder
bei
der
der
Lenkwinkel
der
Vorder-
und/oder
Hinterräder
entsprechend
dem
Fahrzeugverhalten
eingestellt
werden
kann
. [EU]
'Auxiliary
steering
equipment
(ASE)'
means
a
system
in
which
the
wheels
on
axle
(s)
of
vehicles
of
categories
M
and
N
are
steered
in
addition
to
the
wheels
of
the
main
steering
equipment
in
the
same
or
opposite
direction
to
those
of
the
main
steering
equipment
and/or
the
steering
angle
of
the
front
and/or
the
rear
wheels
may
be
adjusted
relative
to
vehicle
behaviour
.
die
"Hinterradlenkanlage"
,
bei
der
ausschließlich
die
Räder
der
Hinterachse(n)
gelenkt
werden
. [EU]
'Rear-wheel
steering
equipment'
in
which
only
the
wheels
of
the
rear
axle
(s)
are
steered
.
Die
ISU
wird
eine
Taskforce
auf
hoher
Ebene
für
die
weltweite
Anwendung
des
Übereinkommens
unterstützen
;
dies
schließt
die
Unterstützung
hochrangiger
Persönlichkeiten
ein
,
die
ermächtigt
sind
,
den
Dialog
mit
führenden
Vertretern
von
bis
zu
sechs
Ländern
,
die
nicht
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
sind
,
zu
führen
;
die
Taskforce-Mitglieder
werden
an
bis
zu
zwei
weiteren
Veranstaltungen
teilnehmen
,
mit
denen
die
Aufmerksamkeit
auf
die
laufenden
Anstrengungen
zur
weltweiten
Anwendung
und
Durchführung
des
Übereinkommens
gelenkt
wird
. [EU]
A
High
Level
Task
Force
on
the
universalisation
of
the
Convention
will
be
supported
by
the
ISU
,
including
support
for
high-level
personalities
to
engage
with
the
leaders
of
up
to
six
States
not
parties
to
the
Convention
.
Task
Force
members
will
participate
in
up
to
two
other
events
to
draw
attention
to
ongoing
efforts
to
universalise
and
implement
the
Convention
.
Die
Kartellvereinbarungen
wurden
von
jedem
beteiligten
Unternehmen
auf
höchster
Ebene
geplant
,
gelenkt
und
gefördert
. [EU]
The
cartel
arrangements
involved
were
conceived
,
directed
and
encouraged
at
the
highest
levels
in
each
participating
company
.
Die
Kommission
erstellt
nach
dem
in
Artikel
12
Absatz
2
genannten
Verfahren
ein
elektronisches
und
druckfähiges
Formblatt
,
das
verwendet
wird
,
wenn
sich
der
Fahrer
innerhalb
des
in
Artikel
15
Absatz
7
Unterabsatz
1
erster
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3821/85
genannten
Zeitraums
im
Krankheits-
oder
Erholungsurlaub
befunden
hat
oder
wenn
der
Fahrer
innerhalb
dieses
Zeitraums
ein
anderes
aus
dem
Anwendungsbereich
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3820/85
ausgenommenes
Fahrzeug
gelenkt
hat
. [EU]
An
electronic
and
printable
form
shall
be
drawn
up
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
12
(2),
to
be
used
when
a
driver
has
been
on
sick
leave
or
on
annual
leave
,
or
when
the
driver
has
driven
another
vehicle
exempted
from
the
scope
of
Regulation
(EEC)
No
3820/85
,
during
the
period
mentioned
in
the
first
indent
of
the
first
subparagraph
of
Article
15
(7)
of
Regulation
(EEC)
No
3821/85
.
Die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
die
sich
im
Rückgang
von
Produktion
und
Beschäftigung
sowie
in
unzureichenden
Gewinnen
im
Bezugszeitraum
widerspiegelt
,
würde
sich
bei
einer
Aufhebung
der
Maßnahmen
höchstwahrscheinlich
weiter
verschlechtern
,
weil
beträchtliche
Mengen
gedumpter
Einfuhren
aus
der
VR
China
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
gelenkt
würden
. [EU]
The
situation
of
the
Community
industry
,
reflected
in
the
reduced
production
,
sales
and
employment
and
insufficient
profit
during
the
period
considered
,
would
most
likely
be
aggravated
if
measures
were
repealed
as
increased
volumes
of
dumped
imports
from
the
PRC
would
start
to
flow
onto
the
Community
market
.
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
werden
durch
Stimmabgabe
des
Inhabers
der
Stimmrechtsmehrheit
gelenkt
;
oder
[EU]
the
relevant
activities
are
directed
by
a
vote
of
the
holder
of
the
majority
of
the
voting
rights
,
or
die
"Mehrradlenkanlage"
,
bei
der
die
Räder
an
jeweils
einer
oder
mehr
Vorder-
und
Hinterachsen
gelenkt
werden
. [EU]
'Multi-wheel
steering
equipment'
in
which
the
wheels
of
one
or
more
of
each
of
the
front
and
the
rear
axle
(s)
are
steered
.
die
Schaublätter
für
den
Zeitraum
gemäß
dem
vorigen
Unterabsatz
,
falls
er
in
dieser
Zeit
ein
Fahrzeug
gelenkt
hat
,
das
mit
einem
Kontrollgerät
gemäß
Anhang
I
ausgerüstet
ist
. [EU]
the
record
sheets
corresponding
to
the
same
period
as
the
one
referred
to
in
the
previous
subparagraph
during
which
he
drove
a
vehicle
fitted
with
recording
equipment
in
conformity
with
Annex
I.
Dies
vorausgesetzt
würden
Kapazitätsreserven
,
die
bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
auf
den
Unionsmarkt
gelenkt
werden
könnten
,
begrenzt
erscheinen
. [EU]
On
that
basis
,
spare
capacities
,
which
could
be
directed
to
the
Union
market
in
the
absence
of
measures
,
would
appear
to
be
limited
.
Die
Umsetzung
der
Hygienevorschriften
kann
durch
Zielvorgaben
, z. B.
Ziele
für
die
Reduzierung
pathogener
Erreger
oder
Leistungsnormen
,
gelenkt
werden
. [EU]
The
setting
of
objectives
such
as
pathogen
reduction
targets
or
performance
standards
may
guide
the
implementation
of
hygiene
rules
.
Die
ungenutzte
Kapazität
in
diesen
Ländern
könnte
in
die
Gemeinschaft
gelenkt
werden
,
sollten
die
Maßnahmen
aufgehoben
werden
. [EU]
The
spare
capacity
of
these
countries
could
be
directed
to
the
Community
should
measures
be
repealed
.
die
"Vorderradlenkanlage"
,
bei
der
ausschließlich
die
Räder
der
Vorderachse(n)
gelenkt
werden
. [EU]
'Front-wheel
steering
equipment'
in
which
only
the
wheels
of
the
front
axle
(s)
are
steered
.
Ein
Investor
berücksichtigt
die
Vorschriften
in
diesem
Abschnitt
(
Paragraphen
B35-B50
),
wenn
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
eines
Beteiligungsunternehmens
durch
Stimmrechte
gelenkt
werden
. [EU]
An
investor
considers
the
requirements
in
this
section
(paragraphs
B35–
;B50)
if
the
relevant
activities
of
an
investee
are
directed
through
voting
rights
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gelenkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners