A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
382 results for Mitarbeitern
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Seine
enge
Verbundenheit
zu
seinen
Mitarbeitern
ist
einer
der
Gründe
,
warum
er
München
nicht
verlassen
möchte
. [G]
His
close
relationships
with
his
staff
are
one
of
the
reasons
why
he
does
not
want
to
leave
Munich
.
So
versorgt
die
Leipziger
Bibliothek
mit
ihren
80
Mitarbeitern
Blinde
und
Sehschwache
nicht
nur
in
der
BRD
,
sondern
auch
im
Ausland
. [G]
The
Leipzig
library
,
with
its
80
staff
,
provides
a
service
for
blind
and
visually
impaired
people
,
not
only
in
the
Federal
Republic
of
Germany
,
but
also
abroad
.
2005
belief
sich
der
Gesamtumsatz
dieser
beiden
verkauften
abhängigen
Gesellschaften
auf
460
Mio
.
PLN
(
109
Mio
.
EUR
)
bei
einer
Beschäftigungszahl
von
1000
Mitarbeitern
,
während
sich
der
Umsatz
im
Rahmen
der
Haupttätigkeit
der
HSW-Gruppe
(
HSW
S.A.
und
HSW-Trading
)
auf
430
Mio
.
PLN
(
101
,9
Mio
.
EUR
)
bei
einer
Beschäftigungszahl
von
2400
Mitarbeitern
belief
. [EU]
In
2005
the
combined
turnover
of
these
subsidiaries
was
PLN
460
million
(EUR
109
million
),
with
1000
employees
,
whereas
turnover
from
the
core
activities
of
the
HSW
group
(HSW
and
HSW
-Trading)
was
PLN
430
million
(EUR
101
,9
million
),
with
2400
employees
.
2007
,
als
ihm
die
Beihilfe
gewährt
wurde
,
spielte
Sandretto
mit
einem
Umsatz
von
30
Mio
.
EUR
und
340
Mitarbeitern
in
seinen
beiden
Betrieben
in
den
Gemeinden
Grugliasco
und
Pont
Canavese
(
Provinz
Turin
),
die
beide
für
Beihilfen
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
in
Betracht
kommen
,
für
die
örtliche
Wirtschaft
eine
wichtige
Rolle
. [EU]
At
the
time
the
aid
was
granted
,
in
2007
,
Sandretto
had
a
turnover
of
EUR
30
million
,
and
employed
340
people
;
it
was
a
major
source
of
activity
for
the
local
economy
,
with
two
production
plants
located
in
the
municipalities
of
Grugliasco
and
Pont
Canavese
in
the
province
of
Turin
,
both
being
areas
qualifying
for
aid
under
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
.
76
%
der
Aktien
befinden
sich
nach
wie
vor
in
staatlichem
Besitz
, 9 %
gehören
den
Mitarbeitern
,
die
übrigen
den
privaten
wie
öffentlichen
Aktionären
,
von
denen
keiner
mehr
als
5 %
der
Aktien
hält
. [EU]
The
State
still
owns
76
%
of
the
shares
and
employees
hold
9 %.
The
remainder
is
accounted
for
by
private
and
public
shareholders
none
of
which
has
a
holding
in
excess
of
5 %.
76
%
der
Aktien
befinden
sich
nach
wie
vor
in
staatlichem
Besitz
, 9 %
gehören
den
Mitarbeitern
,
die
übrigen
privaten
und
öffentlichen
Aktionären
,
von
denen
keiner
mehr
als
5 %
der
Aktien
hält
. [EU]
The
State
still
owns
76
%
of
the
shares
, 9 %
belong
to
employees
,
and
the
remaining
public
and
private
shareholders
hold
no
more
than
5 %
each
.
Ab
der
Übernahme
wurde
das
Beschäftigungsverhältnis
zwischen
den
Mitarbeitern
und
dem
Unternehmen
daher
nicht
mehr
durch
den
vorherigen
Status
der
Mitarbeiter
beeinflusst
. [EU]
As
of
the
transfer
,
the
employment
relationship
between
the
employees
and
the
company
was
therefore
not
influenced
by
the
employees'
previous
status
.
Allein
die
Kurse
für
Sprach-
und
Rechenfertigkeiten
,
die
sowohl
von
Arbeitern
als
auch
von
Mitarbeitern
mit
Managementfunktionen
absolviert
werden
sollen
,
belaufen
sich
jeweils
auf
schätzungsweise
22
,5
Mio
.
EUR
. [EU]
In
particular
,
the
literacy
and
numeracy
courses
,
which
will
be
provided
to
both
blue
collar
employees
and
staff
in
leadership
positions
,
are
budgeted
to
cost
approximately
EUR
22
,5
million
each
.
Allen
in
der
Produktion
beschäftigten
Mitarbeitern
wird
das
Wissen
vermittelt
,
das
zur
Erfüllung
der
Anforderungen
für
das
Umweltzeichen
und
zur
Umsetzung
kontinuierlicher
Verbesserungen
nötig
ist
. [EU]
All
members
of
staff
participating
in
day-to-day
operation
shall
be
given
the
knowledge
necessary
to
ensure
that
the
Ecolabel
requirements
are
fulfilled
and
continuously
improved
.
allen
Mitarbeitern
,
die
amtliche
Kontrollen
vornehmen
[EU]
all
staff
performing
official
controls
allen
Mitarbeitern
,
die
amtliche
Kontrollen
vornehmen
[EU]
all
staff
performing
those
official
controls
Alle
von
der
Stiftung
und
ihren
Mitarbeitern
gemäß
der
Verordnung
(
EGKS
,
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
1860/76
vor
dem
4.
August
2005
geschlossenen
Arbeitsverträge
gelten
als
nach
Artikel
2
Buchstabe
a
BBSB
geschlossen
. [EU]
All
employment
contracts
concluded
by
the
Foundation
and
its
staff
members
under
Regulation
(ECSC,
EEC
,
Euratom
)
No
1860/76
before
4
August
2005
shall
be
considered
to
have
been
concluded
under
Article
2(a)
CEOS
.
"Anreize
für
das
freiwillige
Ausscheiden
von
Mitarbeitern
"
[EU]
"incentive
to
voluntary
departure
of
personnel"
Anreize
für
das
freiwillige
Ausscheiden
von
Mitarbeitern
und
Verbesserung
der
EDV-Ausstattung
[EU]
Concerning
sub-programmes
"incentive
to
voluntary
departure
of
personnel"
and
"improvement
of
information
equipment"
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen
,
dass
Lehraufgaben
angemessen
bezahlt
und
in
den
Beurteilungssystemen
berücksichtigt
werden
und
dass
die
von
erfahrenen
Mitarbeitern
für
die
Ausbildung
von
Nachwuchsforschern
aufgewandte
Zeit
als
Teil
ihrer
Lehrverpflichtungen
gezählt
wird
. [EU]
Employers
and/or
funders
should
ensure
that
teaching
duties
are
adequately
remunerated
and
taken
into
account
in
the
evaluation/appraisal
systems
,
and
that
time
devoted
by
senior
members
of
staff
to
the
training
of
early
stage
researchers
should
be
counted
as
part
of
their
teaching
commitment
.
Auch
in
der
Gruppe
2 (
Wissenschaftler
)
und
der
Gruppe
3 (
Techniker
und
gleichrangige
nichttechnische
Berufe
)
können
viele
Arbeitnehmer
für
die
Beaufsichtigung
von
Mitarbeitern
zuständig
sein
. [EU]
Many
employees
coded
to
group
2 (professionals)
and
group
3 (technicians
and
associate
professionals
)
may
have
supervisory
responsibilities
.
Auch
wenn
diese
Interpretation
im
Wesentlichen
Transaktionen
mit
Mitarbeitern
behandelt
,
findet
sie
auch
auf
ähnliche
anteilsbasierte
Vergütungstransaktionen
mit
Warenlieferanten
oder
Dienstleistern
Anwendung
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Mitarbeiter
handelt
. [EU]
Although
this
Interpretation
focuses
on
transactions
with
employees
,
it
also
applies
to
similar
share-based
payment
transactions
with
suppliers
of
goods
or
services
other
than
employees
.
Auf
diese
Weise
werden
mehr
Arbeitnehmer
diese
Ausbildung
erhalten
und
bestimmte
Kurse
,
die
aus
Gründen
der
Kosteneffizienz
den
erfahrenen
Mitarbeitern
vorbehalten
gewesen
wären
,
werden
auch
neuen
Beschäftigten
offenstehen
. [EU]
Indeed
,
more
workers
will
be
trained
and
some
training
courses
that
,
for
reasons
of
rational
cost
management
,
would
have
been
reserved
for
experienced
workers
will
be
open
to
newcomers
.
Aufgabenbeschreibungen
und
Kriterien
für
die
Benennung
von
nationalen
Koordinatoren
,
EURES-Beratern
und
anderen
wichtigen
Mitarbeitern
auf
nationaler
Ebene
[EU]
Task
descriptions
and
criteria
for
appointment
of
national
coordinators
,
EURES
advisers
and
other
key
personnel
at
national
level
Ausbildungsmaßnahmen
,
Austausch
von
Mitarbeitern
und
Experten
und
[EU]
Training
,
exchange
of
staff
and
experts
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mitarbeitern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners