DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kapazität
Search for:
Mini search box
 

1485 results for Kapazität
Word division: Ka·pa·zi·tät
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Air Malta ist ein sehr kleiner Akteur auf dem europäischen Luftverkehrsmarkt (etwa 1,8 Mio. Passagiere im Jahr 2010) und deckt nur 0,25 % der gesamten Kapazität und des gesamten Passagieraufkommens der europäischen Luftfahrtindustrie ab. [EU] Air Malta is a very small player in the European aviation market (ca. 1,8 million passengers in 2010), representing only 0,25 % of the entire European airline industry's productive capacity and output (in terms of passengers).

alle anderen Informationen, die zur Durchführung oder zum Betrieb des Verkehrsdienstes, für den Kapazität zugewiesen wurde, erforderlich sind. [EU] all other information required to implement or operate the service for which capacity has been granted.

Alle diese Belastungen beschränken ernsthaft die Kapazität der Ostsee, beständig die Güter und Dienste zu liefern, von denen die Menschen direkt und indirekt wegen gesellschaftlicher, kultureller und wirtschaftlicher Vorteile abhängen. [EU] All this is seriously reducing the capacity of the Baltic Sea to sustainably provide the goods and services upon which people depend directly and indirectly for social, cultural and economic benefits.

Alle PPA enthalten zweierlei Entgeltelemente, zum einen das Kapazitätsentgelt (oder Verfügbarkeitsentgelt) für die gebuchte Kapazität (MW), welches die fixen Kosten und den Gewinn (Kapitalkosten) deckt, zum anderen das Energieentgelt zur Deckung der variablen Kosten. [EU] Each PPA contains two main types of fee components: the capacity fee (or fee for making capacity available) for the reserved capacities (MW) covering fixed costs + profit (cost of capital), and the electricity fee covering variable costs.

Alle relevanten Informationen über Eigentümer, Betreiber, Zweck, Standort, Art, Kapazität und voraussichtlichen Zeitpunkt der Inbetriebnahme der Anlage [EU] All relevant information relating to the owner, operator, purpose, location, type, capacity and expected commissioning date.

Alle Werte, die Zahl der Anlagen, der Prozentsatz der an das Entsorgungsnetz angeschlossenen Bevölkerung oder Wohnstätten und die Kapazität sind in ganzen Zahlen anzugeben. [EU] All values, the number of facilities, the percentage of population or dwellings covered by the collection scheme and the capacity are expressed as integer.

Allgegenwärtige Kommunikationsnetze von unbeschränkter Kapazität: ortsunabhängiger Zugang über heterogene Netze (feste, mobile, drahtlose und Rundfunknetze, vom persönlichen Umfeld bis zu regionaler und globaler Reichweite), die überall und jederzeit die nahtlose Übertragung bzw. Bereitstellung stets steigender Mengen an Daten und Diensten ermöglichen. [EU] Ubiquitous and unlimited capacity communication networks: ubiquitous access over heterogeneous networks - fixed, mobile, wireless and broadcasting networks spanning from the personal area to the regional and global area - allowing the seamless delivery of ever higher volumes of data and services anywhere and at any time.

als Dezimalzahl mit einer Nachkommastelle, wenn die Kapazität in "Ah" ausgedrückt ist, ausgenommen bei sekundären (wiederaufladbaren) Gerätebatterien und -akkumulatoren, die zur Verwendung in Elektrowerkzeugen bestimmt sind, und [EU] as a decimal number with one digit when the capacity is expressed in 'Ah', excluding portable secondary (rechargeable) batteries and accumulators for power tools application; and [listen]

als Dezimalzahl mit einer Nachkommastelle, wenn die Kapazität in "Ah", und als ganze Zahl, wenn die Kapazität in "mAh" ausgedrückt ist, für alle sekundären (wiederaufladbaren) Gerätebatterien und -akkumulatoren, die zur Verwendung in Elektrowerkzeugen bestimmt sind [EU] as a decimal number with one digit when the capacity is expressed in 'Ah' and as an integer when expressed in 'mAh', for all portable secondary (rechargeable) batteries and accumulators intended for power tools application

als ganze Zahl, wenn die Kapazität in "mAh" ausgedrückt ist, ausgenommen bei sekundären (wiederaufladbaren) Gerätebatterien und -akkumulatoren, die zur Verwendung in Elektrowerkzeugen bestimmt sind [EU] as an integer when the capacity is expressed in 'mAh', excluding portable secondary (rechargeable) batteries and accumulators intended for power tools application

Als Kapazität einer Batterie oder eines Akkumulatoren gilt die elektrische Ladung, die der Batterie bzw. dem Akkumulator unter einer bestimmten Reihe von Bedingungen entnommen werden kann. [EU] The electric charge that a battery or an accumulator can deliver under a specific set of conditions shall be considered as the capacity of the battery or the accumulator.

Als Kapazität wird derzeit nur ein Multiplex bereitgestellt und hinsichtlich der öffentlichen Förderung wird lediglich die Übertragung von Fernsehprogrammen unterstützt, nicht aber die Erbringung anderer Dienste. [EU] With respect to capacity, only one multiplex is currently allocated to new media services. With respect to the public support, only the transmission of television channels is subsidised and not the provision of any other services.

Alternativ kann die Gesamtenergie anhand der gemessenen Spannung Vb der Hochspannungssammelschiene und der Kapazität der X-Kondensatoren (Cx), die vom Hersteller nach Anhang 11 Absatz 3 Formel (b) spezifiziert wird, berechnet werden. [EU] Alternatively the total energy (TE) may be calculated by the measured voltage Vb of the high voltage bus and the capacitance of the X-capacitors (Cx) specified by the manufacturer according to formula (b) of paragraph 3 of Annex 11.

Am 16. Dezember 2011 hat sich der Rat auf das Krisenmanagementkonzept für die Mission zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazität (Regional Maritime Capacity Building - RMCB) als eine zivile Mission der GSVP mit militärischer Expertise verständigt. [EU] On 16 December 2011, the Council agreed the Crisis Management Concept for the Regional Maritime Capacity Building (RMCB) mission, as a civilian CSDP mission with military expertise.

Am 16. Januar 2007 legte die externe Beratungsfirma der Kommission ihren Bericht über die Beurteilung der aktuellen Kapazität der Werft vor. [EU] The Commission's external consultant submitted his report on the current capacity of the yard on 16 January 2007.

Am 31. Dezember 2001 belief sich diese Kapazität unter Berücksichtigung der angebauten Sorten und der Produktionsnormen in den verschiedenen Lastenheften für DOC-Weine auf 1674,1 Tonnen. [EU] On 31 December 2001 its wine-growing capacity, taking into account the varieties grown and the standards for production stipulated by the chapters on the various wines with a registered designation of origin, was 1674,10 tonnes.

Amtliche Kontrollen in Verbrennungsanlagen mit niedriger Kapazität [EU] Official controls in low-capacity incineration plants

An das Netz von NGTransco angeschlossene Kapazität ohne Verbindungsleitungen [EU] Capacity connected to NGTransco's network, excluding interconnectors

An das Netz von Scottish and Southern Electricity angeschlossene Kapazität [EU] Capacity connected to Scottish and Southern Electricity's network

An das Netz von Scottish Power angeschlossene Kapazität [EU] Capacity connected to Scottish Power's network

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners