DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

92 results for Bundes
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

So heißt es z. B. in § 3, dass ein Anspruch auf Informationszugang nicht besteht, "wenn das Bekanntwerden der Information geeignet wäre, fiskalische Interessen des Bundes zu beeinträchtigen". [G] Thus §3, for example, stipulates that there is no right to information access "if disclosure of the information might be deemed detrimental to the fiscal interests of the Federal Government."

So hieß es in der Verbandszeitschrift "Kicker" bereits zwei Wochen vor Hitlers Machtergreifung: "Der Vorstand des deutschen Fußball-Bundes und der Vorstand der deutschen Sportbehörde halten Angehörige der jüdischen Rasse in führenden Stellungen der Landesverbände und Vereine für nicht tragbar." [G] Even two weeks before Hitler came to power, the Association's "Kicker" magazine commented: "The Board of Directors of the German Football Association and the Board of Directors of the German Sports Authorities feel that it is unacceptable for members of the Jewish race to occupy leading positions in the regional associations and clubs."

Wir bereiten eine Novellierung der so genannten 1. BImSchV (der Bundes-Immissionsschutzverordnung) vor, um die Feinstaubemissionen von Kleinfeuerungsanlagen zu reduzieren. [G] At the moment we are working on an amendment to the so-called 1. BImSchV (Federal Immission Control Act, Bundes-Immissionsschutzverordnung) in order to reduce particulate matter emissions from small heating installations.

§ 40 PostVerfG 1989, in dem es heißt, dass die Schuldurkunden der Deutschen Bundespost den Schuldurkunden des Bundes gleichstehen, habe einen rein deklaratorischen Charakter. [EU] Article 40 PostVerfG 1989, which provided that debt obligations issued by Deutsche Bundespost had the same legal value as debt obligations issued by Germany, had therefore only declaratory character.

Abbildung 1 zeigt die jährlichen Zahlungen des Bundes für die einzelnen Jahre ab 1995, beginnend mit 151 Mio. EUR im Jahr 1995. [EU] Figure 1 shows the annual payments from the Federal Budget for each year since 1995, starting with EUR 151 million in 1995.

Ab dem Jahr 2001 werden die Zahlungen des Bundes an die Verkehrsverbund-gesellschaften jährlich um ein Fünftel gekürzt10 Absatz 3 ÖPNRV-G). [EU] As from 2001, the Federal Government will reduce the amounts it pays to the Verkehrsverbundgesellschaften by one fifth each year (section 10(3) ÖPNRV-G).

Am 22. August 2003 fand eine Besprechung der Kommission mit Vertretern der Bundes- und Landesregierung sowie Vertretern von CWP statt. [EU] On 22 August 2003 the Commission held a meeting with representatives of the Federal and Land Governments as well as with representatives of CWP.

Am selben Tag erhielt die Kommission ein Schreiben der österreichischen Behörden mit Informationen über eine Haftungsübernahme des Bundes für die BAWAG-PSK. [EU] On the same day, the Commission received a letter from Austria providing information on a State guarantee granted to BAWAG-PSK.

Auch bedeutet die Tatsache, dass Wettbewerber der BAWAG-PSK zur Absicherung der Kapitalbasis der Bank die SPV gründeten, nicht, dass die Haftungsübernahme des Bundes keine merklichen Wettbewerbsverfälschungen hervorgerufen hätte. [EU] Besides, the fact that BAWAG-PSK competitors created the SPVs to strengthen the equity base of the Bank does not mean that the distortions of competition induced by the State guarantee are not noticeable.

Auch nach der zweiten Postreform von 1995 stünden die Beamten der Deutschen Post nach § 2 Absatz 3 PostPersRG 1994 und dem neu in das Grundgesetz eingefügten Artikel 143b weiterhin im Dienste des Bundes. [EU] Also after the second postal reform in 1995, pursuant to Article 2(3) PostPersRG 1994 and the newly inserted Article 143b of the Constitution, Deutsche Post's civil servants continued to stay in the federal government's service.

"Begünstigte": die für die Durchführung der Projekte zuständigen Rechtspersonen (z. B. NRO, Bundes-, nationale, regionale oder lokale Behörden, andere gemeinnützige Organisationen, privat- oder öffentlich-rechtliche Unternehmen, internationale Organisationen). [EU] 'beneficiaries' shall mean the legal entities (such as NGOs, federal, national, regional or local authorities, other non-profit organisations, private or public law companies, international organisations) responsible for implementing projects.

Bei der in der vorliegenden Entscheidung zu beurteilenden Maßnahme handelt es sich um die Haftungsübernahme des Bundes für die BAWAG-PSK über 900 Mio. EUR, die durch das am 8. Mai 2006 verabschiedete BAWAG-PSK-Sicherungsgesetz (nachfolgend "BAWAG-PSK-Gesetz" genannt) geregelt wird. [EU] The measure under assessment in the present decision is the State guarantee of EUR 900 million granted to BAWAG-PSK by a law, the BAWAG PSK Sicherungsgesetz, enacted on 8 May 2006 (hereafter the law).

Beim Hauptaktionär der IKB, der KfW, handelt es sich um eine Förderbank des Bundes (80 %) und der Länder (20 %). [EU] IKB's main shareholder, KfW, is a German development bank, owned by the federal government (80 %) and the German regional states (20 %).

Bei Straßenkontrollen: A. Art der Straße wie Autobahn, Bundes-/Nationalstraße oder Nebenstraße und - um Diskriminierung vorzubeugen - Land, in dem das kontrollierte Fahrzeug zugelassen ist; B. Art des Fahrtenschreibers: analog oder digital [EU] Type of road, namely whether it is a motorway, a national or a secondary road, and country of registration of the vehicle inspected, in order to avoid discrimination

Bevollmächtigter des Landes Brandenburg für Bundes- und Europaangelegenheiten [EU] Bevollmächtigter des Landes Brandenburg für Bundes- und Europaangelegenheiten,

Da die Pensionsreform von 1995 an der Haftung des Bundes gegenüber den Beamten nichts geändert habe, entstehe der Deutschen Post durch die Pensionssubvention kein finanzieller Vorteil. [EU] Consequently, as the 1995 pension reform did not change the federal government's liability towards the civil servants, the pension subsidy does not provide any financial advantage to Deutsche Post.

Darüber hinaus ist die "Stabilität" der Schürfgebühr laut der Mitteilung des Bundes des Bergbauwesens ein erworbenes Recht. [EU] Moreover, the Mining Association also considers that the 'stability' of the mining fee is an acquired right.

Darüber hinaus, war eines der Darlehen (Maßnahme 16) in eine Garantie des Bundes gegenüber der gewährenden Deutschen Ausgleichsbank einbezogen, das andere Darlehen (Maßnahme 17) durch eine erstrangige Grundschuld auf das Grundstück von Kahla II. [EU] Moreover, one of the loans (measure 16) was included in a Federal Government guarantee to the granting Deutsche Ausgleichsbank, while the other (measure 17) was secured by a first mortgage on Kahla II's land [25].

das "1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, New York law version)" ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß der Rechtsordnung der Vereinigten Staaten (auf Bundes- oder Staatsebene) gegründet wurden oder ihren Sitz in den Vereinigten Staaten haben, und [EU] the 1992 International Swaps and Derivatives Association Master Agreement (Multicurrency - cross-border, New York law version) shall be used for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws; and [listen]

das "Bond Market Association Master Repurchase Agreement" (Ausgabe September 1996) ist für Geschäfte mit Vertragspartnern zu verwenden, die gemäß der Rechtsordnung der Vereinigten Staaten (auf Bundes- oder Staatsebene) gegründet wurden oder ihren Sitz in den Vereinigten Staaten haben, und [EU] the Bond Market Association Master Repurchase Agreement, (September 1996 version) shall be used for operations with counterparties organised or incorporated under US federal or state laws; and [listen]

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners