A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Attischer Seebund
Attitüde
Atto...
Attraktion
Attraktivität
Attraktor
Attrappe
Attribut
Attributaktualisierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
175 results for
Attraktivität
Word division: At·trak·ti·vi·tät
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Attraktivität
des
EU-Marktes
[EU]
Attractiveness
of
the
EU
market
Attraktivität
des
Unionsmarktes
[EU]
Attractiveness
of
the
Union
market
Attraktivität
des
Unionsmarktes
,
Inlandspreise
in
der
VR
China
und
Preise
der
Ausfuhren
in
Drittländer
[EU]
Attractiveness
of
the
Union
market
,
Chinese
domestic
prices
and
export
prices
to
third
countries
Attraktivität
des
Unionsmarktes
und
anderer
Drittlandsmärkte
[EU]
Attractiveness
of
the
Union
market
and
other
third
countries
markets
Attraktivität
des
Unionsmarktes
und
anderer
Drittmärkte
[EU]
Attractiveness
of
the
Union
market
and
other
third
markets
Attraktivität
des
Unionsmarkts
und
Preise
der
Ausfuhren
in
Drittländer
[EU]
Attractiveness
of
the
Union
market
and
export
prices
to
third
countries
Auch
die
Umgehungspraktiken
unterstreichen
die
Attraktivität
des
Gemeinschaftsmarktes
für
die
ausführenden
Hersteller
in
China
. [EU]
Again
,
the
circumvention
practices
found
stress
the
attractiveness
of
the
Community
market
for
Chinese
exporting
producers
.
Auch
wenn
dies
in
erster
Linie
eine
Angelegenheit
für
die
Vollzugsbehörden
sein
sollte
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben
,
in
Bezug
auf
den
Wechsel
des
Anbieters
jenes
Mindestmaß
an
verhältnismäßigen
Maßnahmen
zu
treffen
-
einschließlich
der
Auferlegung
angemessener
Sanktionen
-,
das
erforderlich
ist
,
um
diese
Gefahren
zu
minimieren
und
den
Verbraucherschutz
im
Übertragungsverfahren
zu
gewährleisten
,
ohne
dass
der
Wechsel
für
die
Verbraucher
an
Attraktivität
verliert
. [EU]
While
that
is
a
matter
that
should
primarily
be
addressed
by
law
enforcement
authorities
,
Member
States
should
be
able
to
impose
such
minimum
proportionate
measures
regarding
the
switching
process
,
including
appropriate
sanctions
,
as
are
necessary
to
minimise
such
risks
,
and
to
ensure
that
consumers
are
protected
throughout
the
switching
process
without
making
the
process
less
attractive
for
them
.
aufbauend
auf
Maßnahmen
aus
der
jüngsten
Zeit
den
Beschäftigungsschutz
einschließlich
der
dazugehörigen
Rechtsvorschriften
modernisiert
,
um
Flexibilität
und
Sicherheit
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
erhöhen
,
der
Segmentierung
entgegenwirkt
und
die
Attraktivität
von
Teilzeitarbeit
erhöht
[EU]
modernises
employment
protection
,
building
on
recent
measures
,
including
legislation
to
foster
flexibility
and
security
in
the
labour
market
;
to
counter
segmentation
;
and
to
increase
the
attractiveness
of
part-time
work
Auf
Ebene
der
Rundfunkanbieter
können
sektorielle
Beihilfen
Anbietern
dazu
verhelfen
,
mehr
Zuschauer
zu
erreichen
und
so
deren
Attraktivität
für
Werbekunden
zum
Nachteil
anderer
Medien
zu
steigern
. [EU]
At
the
level
of
broadcasters
,
sectoral
aid
helps
companies
to
reach
a
wider
audience
and
thus
to
increase
their
attraction
for
advertisers
as
against
other
media
.
Aufgrund
der
vergleichsweise
hohen
Preise
und
insbesondere
angesichts
des
im
Vergleich
zur
EG
höheren
Preisniveaus
der
Ausfuhren
in
die
USA
gewann
der
US-amerikanische
Markt
im
Bezugszeitraum
somit
für
die
chinesischen
Ausführer
möglicherweise
noch
mehr
an
Attraktivität
. [EU]
With
comparatively
high
prices
,
in
particular
in
view
of
the
higher
price
level
of
exports
to
the
USA
than
to
the
EC
,
the
US
market
may
thus
have
become
more
attractive
to
Chinese
exporters
of
DBM
during
the
period
considered
.
Aus
diesem
Grund
muss
Europa
seine
Attraktivität
für
Forscher
entscheidend
verbessern
und
die
Beteiligung
von
Forscherinnen
stärken
,
indem
die
notwendigen
Rahmenbedingungen
für
stabilere
und
attraktivere
Laufbahnen
im
FuE-Bereich
geschaffen
werden
. [EU]
Consequently
,
Europe
must
dramatically
improve
its
attractiveness
to
researchers
and
strengthen
the
participation
of
women
researchers
by
helping
to
create
the
necessary
conditions
for
more
sustainable
and
appealing
careers
for
them
in
R&D
[4].
Außerdem
entspricht
diese
Kombination
-
TBE-Konzept
und
neue
Expressdienste
-
offensichtlich
ganz
den
Methoden
,
die
die
genannten
Sachverständigen
im
Hinblick
auf
eine
Steigerung
der
Attraktivität
der
Bahn
anraten
. [EU]
Moreover
,
the
TBE
concept
,
combined
with
the
new
range
of
express
services
seems
to
be
fully
consistent
with
the
approach
recommended
by
the
abovementioned
experts
to
make
railway
transport
attractive
.
Begleitet
werden
sollte
dies
von
einer
flexibleren
und
familienfreundlicheren
Arbeitsorganisation
,
einschließlich
einer
höheren
Attraktivität
der
Teilzeitbeschäftigung
,
insbesondere
für
Frauen
und
ältere
Arbeitskräfte
. [EU]
This
should
be
accompanied
by
the
development
of
more
flexible
and
family-friendly
working
arrangements
,
including
more
attractive
part-time
work
,
in
particular
for
women
and
older
workers
.
Bei
der
Erhöhung
der
Beschäftigungsquote
älterer
Arbeitnehmer
,
der
Verringerung
der
Schulabbrecherquote
und
der
Beseitigung
künstlicher
Barrieren
im
Bildungswesen
sowie
bei
der
Steigerung
der
Attraktivität
des
wirtschaftlichen
Umfelds
hat
Luxemburg
einige
Fortschritte
erzielt
. [EU]
Luxembourg
has
made
some
progress
to
increase
the
employment
rate
of
older
workers
,
reduce
the
number
of
early
school
leavers
and
remove
artificial
barriers
in
the
education
system
,
and
to
make
the
economic
environment
more
attractive
.
Bei
der
Verfahrenseröffnung
vertrat
die
Kommission
den
Standpunkt
,
dass
Griechenland
,
da
es
die
Olympic
Airways
Group
nicht
als
Ganzes
privatisiert
hatte
,
beschlossen
hatte
,
diese
in
separate
Einheiten
aufzugliedern
,
um
deren
Attraktivität
für
potenzielle
Investoren
zu
steigern
und
sie
von
der
Haftung
für
die
Schulden
von
Olympic
Airways
zu
befreien
. [EU]
When
it
initiated
the
procedure
the
Commission
took
the
view
that
Greece
,
having
failed
to
privatise
the
Olympic
Airways
group
as
a
whole
,
had
decided
to
divide
it
into
separate
units
that
would
be
more
attractive
to
potential
investors
,
and
to
dissociate
the
units
from
Olympic
Airways'
liabilities
.
Berücksichtigt
man
die
vorhandenen
Kapazitätsreserven
für
Weinsäure
in
der
VR
China
in
Verbindung
mit
der
vorstehend
erwähnten
Attraktivität
des
Unionsmarktes
,
so
würden
die
chinesischen
Ausführer
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
danach
trachten
,
ihre
Marktanteile
in
der
Union
auszubauen
,
und
dadurch
den
Wirtschaftszweig
der
Union
bedeutend
schädigen
. [EU]
Considering
existing
spare
capacities
for
TA
in
China
,
combined
with
the
attractiveness
of
the
Union
market
as
mentioned
above
,
exporters
in
China
would
in
all
likelihood
try
to
increase
their
market
shares
in
the
Union
thereby
materially
injuring
the
Union
industry
.
Berücksichtigt
man
zudem
die
in
der
VR
China
vorhandene
beträchtliche
Produktionskapazität
,
die
Möglichkeit
der
chinesischen
Hersteller
,
ihre
Produktionsmengen
rasch
zu
erhöhen
und
sie
auf
Ausfuhrmärkte
zu
lenken
,
die
wahrscheinlich
niedrigen
Preise
der
betreffenden
Ausfuhren
und
die
Attraktivität
des
Unionsmarktes
für
Ausfuhren
dieser
Art
,
so
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
im
Falle
einer
Aufhebung
der
Maßnahmen
vermehrt
HM
zu
gedumpten
Preisen
aus
der
VR
China
in
die
Union
ausgeführt
würden
. [EU]
In
addition
,
considering
the
significant
production
capacity
available
in
the
PRC
,
the
ability
of
Chinese
producers
to
increase
rapidly
their
production
volumes
and
direct
them
for
export
,
the
likely
low
prices
of
such
exports
and
the
attractiveness
of
the
Union
market
for
such
exports
,
it
is
reasonable
to
assume
that
a
repeal
of
the
measures
would
result
in
increased
exports
at
dumped
levels
of
LAM
from
the
PRC
to
the
Union
.
Dabei
wurden
die
folgenden
Aspekte
analysiert:
die
Menge
und
die
Preise
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
Ukraine
,
die
Produktionskapazität
und
die
Kapazitätsreserven
in
der
Ukraine
sowie
die
Attraktivität
des
Unionsmarktes
und
anderer
Drittmärkte
. [EU]
In
this
respect
,
the
following
elements
were
analysed
;
the
volume
and
prices
of
dumped
imports
from
Ukraine
,
the
production
capacity
and
the
spare
capacity
in
Ukraine
and
the
attractiveness
of
the
Union
market
and
other
third
markets
.
Dabei
wurden
die
folgenden
Aspekte
analysiert:
die
Menge
und
die
Preise
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
,
die
Produktionskapazität
und
die
Kapazitätsreserven
in
der
VR
China
,
die
Attraktivität
des
Unionsmarktes
und
anderer
Drittmärkte
. [EU]
In
this
respect
,
the
following
elements
were
analysed:
the
volume
and
prices
of
dumped
imports
from
China
,
the
production
capacity
and
the
spare
capacity
in
China
,
the
attractiveness
of
the
Union
market
and
other
third
markets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Attraktivität":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners