DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Übertragbarkeit
Search for:
Mini search box
 

82 results for Übertragbarkeit
Word division: Über·trag·bar·keit
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Darstellung etwaiger Beschränkungen für die freie Übertragbarkeit der Wertpapiere. [EU] Description of any restrictions on the free transferability of the shares.

Das Recht auf Elternurlaub gemäß dieser Vereinbarung ist ein individuelles Recht und grundsätzlich nicht übertragbar, wobei die Mitgliedstaaten jedoch die Übertragbarkeit vorsehen können. [EU] Whereas the right of parental leave in this agreement is an individual right and in principle non-transferable, and Member States are allowed to make it transferable.

Das Recht, dem die übertragene Forderung unterliegt, bestimmt ihre Übertragbarkeit, das Verhältnis zwischen Zessionar und Schuldner, die Voraussetzungen, unter denen die Übertragung dem Schuldner entgegengehalten werden kann, und die befreiende Wirkung einer Leistung durch den Schuldner. [EU] The law governing the assigned or subrogated claim shall determine its assignability, the relationship between the assignee and the debtor, the conditions under which the assignment or subrogation can be invoked against the debtor and whether the debtor's obligations have been discharged.

Das Vereinigte Königreich legte ausführliche Beispiele für die Inhalte dieses Ausbildungsmoduls vor, um die Übertragbarkeit nachzuweisen. [EU] The United Kingdom has provided detailed examples of the content of this training to illustrate that it is indeed transferable.

Das wesentliche Unterscheidungsmerkmal ist somit die Übertragbarkeit der erworbenen Kenntnisse und Fertigkeiten. [EU] The essential distinction between the two forms of training is thus the transferability of the acquired skills.

Den Klarstellungen der EFSA zufolge stellt die Vielfalt der Krankheitserreger bei Schafen und Ziegen ein wichtiges Element dar, das es unmöglich macht, eine Übertragbarkeit auf den Menschen auszuschließen, und die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass einer der TSE-Erreger übertragbar ist. [EU] It appears from EFSA's clarifications that the biodiversity of the disease agents in ovine and caprine animals is an important element which does not make it possible to exclude transmissibility to humans and that that diversity increases the likelihood of one of the TSE agents being transmissible.

Der Aktionsplan der Kommission für Qualifikation und Mobilität rief dazu auf, Instrumente zur Förderung der Transparenz und Übertragbarkeit bei Qualifikationen zu entwickeln und auszubauen, um die Mobilität innerhalb und zwischen den Wirtschaftszweigen zu erleichtern. [EU] The Commission's Action Plan for skills and mobility called for instruments supporting the transparency and transferability of qualifications to be developed and strengthened to facilitate mobility within and between sectors.

Der Antragsteller muss deutlich veranschaulichen, dass die geplante Strategie und die vorgeschlagene Methodik angemessen sind, um die Übertragbarkeit der Ergebnisse und die Nachhaltigkeit der Verbreitung zu gewährleisten. [EU] Applicants must clearly illustrate the adequacy of envisaged strategy and methodology proposed to ensure transferability of results and sustainability of the dissemination.

Der Antragsteller muss deutlich veranschaulichen, dass die geplante Strategie und die vorgeschlagenen Methodik angemessen sind, um die Übertragbarkeit der Ergebnisse und die Nachhaltigkeit der Verbreitung zu gewährleisten. [EU] Applicants must clearly illustrate the adequacy of envisaged strategy and methodology proposed to ensure transferability of results and sustainability of the dissemination.

der Entgelte für die Übertragbarkeit von Nummern und anderen Teilnehmerkennungen [EU] any charges related to portability of numbers and other identifiers

Der wesentliche Unterschied zwischen einer allgemeinen und einer spezifischen Ausbildungsmaßnahme besteht allerdings in der Übertragbarkeit der durch die Ausbildungsmaßnahme erworbenen Fertigkeiten. [EU] While both kinds of training benefit to a certain degree the company itself, as it will in any case reap benefits associated with having a more qualified workforce, the essential distinction between general and specific training lies in the degree of 'transferability' of the skills acquired through training.

Die Auffassung der EFSA, dass eine Übertragbarkeit von TSE-Erregern bei Schafen und Ziegen auf den Menschen nicht ausgeschlossen werden kann, stützt sich auf experimentelle Untersuchungen zur möglichen Überwindung der Artenschranke zwischen Mensch und Tier sowie auf Tiermodelle (Primaten und Mäuse). [EU] The EFSA viewpoint that transmissibility to humans of TSE agents in ovine or caprine animals cannot be excluded is based on experimental studies on human species barrier and animal models (primates and mice).

Die Auffassung der EFSA, dass eine Übertragbarkeit von TSE-Erregern bei Schafen und Ziegen auf den Menschen nicht ausgeschlossen werden kann, stützt sich auf experimentelle Untersuchungen zur möglichen Überwindung der Barriere zum Menschen auf der Basis von Tiermodellen (Primaten und Mäuse). [EU] The EFSA viewpoint that transmissibility to humans of TSE agents in ovine or caprine animals cannot be excluded is based on experimental studies on human species barrier and animal models (primates and mice).

Die EFSA kann jedoch eine Übertragbarkeit anderer TSE-Erreger außer dem BSE-Erreger auf den Menschen aus folgenden Gründen nicht ausschließen: [EU] However, EFSA cannot exclude transmissibility to humans of other TSE agents other than BSE as:

Die EZB schränkt die Übertragbarkeit der Schuldverschreibungen nicht ein. [EU] The ECB does not impose any restrictions on the transferability of the certificates.

Die in diesem Abschnitt genannten Maßnahmen könnten auf den Informationsaustausch sowie auf den Vergleich und die Analyse der Übertragbarkeit von Maßnahmen und Aktivitäten auf eine frühzeitige Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels auf die Gesundheit abzielen. [EU] The actions under this point could address information sharing, comparison and analysis of transferability of measures and activities on early adaptation on consequences of climate change on health.

Die in dieser Verordnung festgelegten Vorschriften für die Trennung und die Übertragbarkeit von Positionen und Vermögenswerten von Kunden sollten daher Vorrang vor etwaigen kollidierenden Rechts- oder Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten haben, die die Parteien an der Erfüllung dieser Vorschriften hindern. [EU] The requirements laid down in this Regulation on the segregation and portability of clients' positions and assets should therefore prevail over any conflicting laws, regulations and administrative provisions of the Member States that prevent the parties from fulfilling them.

Die Kommission äußerte Zweifel an der Übertragbarkeit der im Rahmen einer Ausbildungsmaßnahme zur "Förderung der Teamkultur" erworbenen Kenntnisse und Fertigkeiten, die speziell auf die Förderung der Unternehmenskultur bei Vauxhall ausgerichtet zu sein scheint. [EU] The Commission expressed doubts on the transferability of skills acquired as part of a 'cultural change' training which appeared to be specifically geared at changing the corporate culture at Vauxhall.

Die Kommission muss feststellen, dass die anderen Indikatoren für die Übertragbarkeit, die in Artikel 38 Absatz 2 Buchstabe a und b AEUV und Randnummer 9.2 Buchstaben a, b und c der Mitteilung über Ausbildungsbeihilfen aus dem Jahr 2009 angeführt werden, im vorliegenden Fall offenbar nicht erfüllt werden. [EU] At the same time, the Commission must observe that the other 'transferability' indicators listed by way of example in Article 38(2)(a) and (b) of the GBER and Point 9.2(a), (b) and (c) of the 2009 Training Aid Communication do not seem to be met in the present case.

Die Kommission schätzt ein, dass die Übertragbarkeit der erworbenen Fertigkeiten durch die Ausstellung von Teilnahmezertifikaten für die Kursteilnehmer gewährleistet werden sollte. [EU] The Commission therefore considers that the transferability of the skills acquired should be reinforced by the issuing of attendance certificates to the trainees.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners