A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1159
similar
results for Lössen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Sich-gehen-Lassen
,
lassen
,
lösen
,
Arme-Leute-Essen
,
Bessen
,
Bissen
,
Bossen
,
Börsen
,
Börsen...
,
Essen
,
Fassen
,
Flossen
,
Flossen...
,
Gassen
,
Gissen
,
Glossen
,
Gössel
,
Hassen
,
Hessen
,
Hussen
,
Kassen
Similar words:
lessen
,
Essen
,
glassen
,
lasses
,
lessee
,
lesser
,
lesson
,
listen
,
loosen
,
losses
Behandlung
{f}
;
Bedienung
{f}
;
Handhabung
{f}
handling
;
use
;
manipulation
Bedienung
eines
Geräts
handling
of
a
device
Handhabung
von
Rettungsf
lößen
handling
/
use
of
life
rafts
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entb
lößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
entb
lößen
;
enthüllen
;
zeigen
{vt}
to
expose
entb
lößen
d
;
enthüllend
;
zeigend
exposing
entblößt
;
enthüllt
;
gezeigt
exposed
sich
in
der
Öffentlichkeit
kurz
entb
lößen
{vr}
(
Exhibitionist
)
to
flash
(exhibitionist)
etw
.
entb
lößen
;
freimachen
{vt}
to
bare
sth
.;
to
uncover
sth
.
entb
lößen
d
;
freimachend
baring
;
uncovering
entblößt
;
freigemacht
bared
;
uncovered
etw
.
für
jeden
sichtbar
entb
lößen
to
bare
sth
.
to
the
world
Er
entblößte
seine
Brust
und
zeigte
seine
Narbe
.
He
bared
his
chest
to
show
his
scar
.
Der
Hund
fletschte
die
Zähne
,
als
ich
mich
der
Tür
näherte
.
The
dog
bared
its
teeth
when
I
approached
the
door
.
jdn
.
einschüchtern
{vt}
;
jdm
.
Ehrfurcht
einf
lößen
to
overawe
sb
.
einschüchternd
;
Ehrfurcht
einf
lößen
d
overawing
eingeschüchtert
;
Ehrfurcht
eingeflößt
overawed
schüchtert
ein
overawes
schüchterte
ein
overawed
eine
Flüssigkeit
einträufeln
;
eintropfen
;
einf
lößen
{vt}
[med.]
to
instil
[Br.]
;
to
instill
[Am.]
a
liquid
einträufelnd
;
eintropfend
;
einf
lößen
d
instilling
eingeträufelt
;
eingetropft
;
eingeflößt
instilled
träufelt
ein
;
tropft
ein
;
flößt
ein
instils
;
instills
träufelte
ein
;
tropfte
ein
;
flößte
ein
instilled
jdn
.
tief
beeindrucken
;
jdn
.
tief
bewegen
;
jdn
.
tief
ergreifen
;
jdm
.
Ehrfurcht
einf
lößen
[geh.]
{vt}
(
Sache
)
to
awe
sb
.;
to
fill
sb
.
with
awe
;
to
fill
sb
.
with
wonder
(of a
thing
)
tief
beeindruckend
;
tief
bewegend
;
tief
ergreifend
;
Ehrfurcht
einf
lößen
d
awing
;
filling
with
awe
;
filling
with
wonder
tief
beeindruckt
;
tief
bewegt
;
tief
ergriffen
;
Ehrfurcht
eingeflößt
awed
;
filled
with
awe
;
filled
with
wonder
jdm
.
etw
.
einf
lößen
{vt}
to
give
sb
.
sth
.
to
drink
;
to
feed
sb
.
einf
lößen
d
giving
to
drink
;
feeding
eingeflößt
given
to
drink
;
fed
etw
.
entb
lößen
;
denudieren
{vt}
[geol.]
to
denude
sth
.
entb
lößen
d
;
denudierend
denuding
entblößt
;
denudiert
denuded
jds
.
Geschlechtsmerkmale
[humor.]
{pl}
[anat.]
sb
.'s
naughty
bits
[humor.]
in
einem
Spielfilm
seine
Geschlechtsmerkmale
zeigen
/
entb
lößen
to
show
/
bare
your
naughty
bits
in
a
film
Abkoppeln
{n}
;
Ausklinken
{n}
;
Ausrücken
{n}
;
Auslösen
{n}
;
Trennen
{n}
(
einer
mechanischen
Verbindung
)
[techn.]
disconnection
;
disengagement
(of a
mechanical
linkage
)
Agrarland
unbestellt
lassen
;
Agrarland
brachliegen
lassen
{vt}
[agr.]
to
leave
agricultural
land
uncultivated
;
to
let
agricultural
land
lie
fallow
Ameisenlöwen
{pl}
(
Larven
der
Ameisenjungfern
)
[zool.]
doodlebugs
(antlion
larvae
)
Angriffe
ins
Leere
laufen
lassen
und
unbeirrt
sein
Ziel
verfolgen
{v}
[pol.]
game
of
rope-a-dope
[Am.]
[coll.]
Ansteuerung
{f}
;
Auslösen
{n}
triggering
die
Sache
ständig
im
Auge
behalten
;
an
der
Sache
ständig
dranbleiben
;
die
Sache
keine
Sekunde
aus
den
Augen
lassen
[übtr.]
{v}
to
keep
your
eyes
on
the
ball
;
to
not
take
your
eyes
off
the
ball
for
a
second
[fig.]
Auslösen
{n}
;
Verursachung
{f}
(
von
etw
.)
causing
;
causation
(of
sth
.)
Auslösen
{n}
;
Erwecken
{n}
(
von
etw
.
bei
jdm
.)
elicitation
(of
sth
.
from
sb
.)
[formal]
(
gezieltes
)
Auslösen
{n}
(
eines
Vorgangs
)
[biol.]
[biochem.]
[med.]
induction
(of a
process
)
Bandlöten
{n}
fillet
brazing
Bedeutungsunterscheidung
{f}
;
Bedeutungsdifferenzierung
{f}
;
eindeutige
semantische
Zuordnung
{f}
;
Auflösen
{n}
semantischer
Mehrdeutigkeiten
[ling.]
word
sense
disambiguation
;
disambiguation
sich
in
seine
Bestandteile
auflösen
{v}
to
fall
to
pieces
;
to
come
apart
seine
Beziehungen
spielen
lassen
{v}
[soc.]
to
pull
strings
;
to
pull
some
strings
(with
people
you
know
)
Blöken
{n}
;
Meckern
{n}
bleat
Blöße
{f}
;
Nacktheit
{f}
bareness
Blößling
{m}
;
Blöße
{f}
;
abgehaartes
Fell
{n}
[textil.]
skin
free
from
hair
jdm
.
das
Blut
in
den
Adern
gefrieren
lassen
[übtr.]
;
jdm
.
große
Angst
einjagen/machen
{v}
to
curdle
one's
blood
;
to
make
one's
blood
curdle
[fig.]
unkonventionelles
Denken
{n}
;
unkonventionelles
Problemlösen
{n}
[psych.]
laterial
thought
;
lateral
thinking
eine
Forderung
beim
Drittschuldner
pfänden
lassen
{vt}
[jur.]
to
garnish
a
debt
;
to
institute
garnishee
proceedings
[Br.]
/
garnishment
proceedings
[Am.]
;
to
attach
a
debt
by
garnishee
proceedings
[Br.]
/
garnishment
proceedings
[Am.]
Einf
lößen
{n}
;
Eingießen
{n}
infusion
Entfleischen
{n}
;
Ablösen
{n}
des
Fleisches
(
Knochen
;
Tierkadaver
)
[agr.]
defleshing
(bone;
carcass
)
Finanzkennzahlen
{pl}
;
Finanzgrößen
{pl}
[fin.]
financial
figures
;
financial
indicators
Firstenkammerbau
{m}
;
Firstenbau
{m}
mit
abgesetzten
Stößen
[min.]
backstoping
F
lößen
{n}
flotation
Flößer
{m}
rafter
Fluxer
{m}
(
Löten
)
fluxing
station
(soldering)
seine
Gefühle
ausdrücken
;
Emotionen
spielen
lassen
{vt}
to
emote
{
vi
}
bei
jdm
.
eine
heftige
Gefühlsreaktion
auslösen
{v}
[psych.]
to
trigger
sb
.
genießerische
Art
{f}
;
Sich-gehen-Lassen
{n}
self-indulgence
Größenangebot
{n}
;
Angebot
{n}
an
verfügbaren
Größen
[econ.]
sizing
die
Hand
aufhalten
{vt}
;
sich
schmieren
lassen
{vr}
[übtr.]
to
be
on
the
take
[Am.]
[coll.]
etw
.
außer
Haus
erledigen
lassen
{v}
(
von
);
etw
.
vergeben
{vt}
(
an
)
to
contract
out
↔
sth
. (to)
sich
nicht
das
Heft
aus
der
Hand
nehmen
lassen
;
das
Heft
in
der
Hand
behalten
{v}
[übtr.]
to
remain
at
the
wheel
;
to
remain
at
the
helm
[fig.]
Kenngrößen
{pl}
;
Leistungsparameter
{pl}
performance
characteristics
jdn
.
zum
Kind
werden
lassen
{vt}
(
Sache
)
to
infantilize
sb
.;
to
infantilise
sb
.
[Br.]
(of a
thing
) (make
or
keep
infantile
)
alles
auf
den
Kopf
stellen
;
alles
umkrempeln
;
mit
eisernem
Besen
auskehren/durchgehen
;
keinen
Stein
mehr
auf
dem
anderen
lassen
;
ordentlich
umrühren
[Ös.]
{v}
(
in
einer
Organisation
alles
ändern
)
to
make
a
clean
sweep
(make a
complete
change
in
an
organisation
)
es
sich
auf
Kosten
von
jdm
./etw.
gut
gehen
lassen
{vi}
to
batten
on
sb
./sth.
[Br.]
[formal]
etw
.
freien
Lauf
lassen
{v}
to
let
sth
.
run
wild
einer
Sache
allzu
freien
Lauf
lassen
{v}
to
overindulge
sth
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Lössen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners