DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

385 similar results for im Bestand
Search single words: im · Bestand
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Museumsbestand {m} museum collection; museum's collection; museum inventory

Museumsbestände {pl} museum collections; museum's collections; museum inventories

Teile des Museumsbestandes an ein anderes Museum ausleihen to lend parts of the museum's collection / inventory to another museum

gesamter Rechtsbestand {m} der EU; gemeinschaftlicher Besitzstand {m}; EU-Acquis {m} [pol.] [jur.] body of accumulated EU legislation; acquis communautaire; acquis

Schengen-Besitzstand Schengen acquis

sozialer Besitzstand social acquis

Viehbestand {m}; Besatz {m} (Viehzucht) [agr.] stocking level; stocking number; animal number (livestock farming)

starker/geringer Besatz high/low stocking level

zu großer Viehbestand; Überbesatz {m} overstocking

Waldbestand {m}; Forstbestand {m} [agr.] forest stand

Nutzwaldbestand {m} timber stand [Am.]; standing forest crop [Am.]

verjüngter Waldbestand recruitment of the forest

Wertpapierbestand {m}; Effektenbestand {m}; Wertpapierportfolio {n}; Wertpapierportefeuille {n}; Wertschriftenbestand {m} [Schw.]; Wertschriftenportfolio {m} [Schw.] [fin.] security holdings; security portfolio; securities portfolio; holdings of securities; portfolio of securities

Rentenbestand; Bestand an festverzinslichen Wertpapieren bond holdings

einen Wertpapierbestand immer wieder umschichten (um Provisionen zu kassieren) to churn a portfolio (to generate commissions)

jdn. aufklären (über/bezüglich etw.) {vt} to enlighten sb. (as to/on/about sth.)

Ich darf Sie aufklären: Let me enlighten you:

Er klärte mich darüber auf, worin das Experiment bestand. He enlightened me as to the nature of the experiment.

souverän; handlungssicher [geh.] {adv} with aplomb

souverän / handlungssicher darauf reagieren to react to it with aplomb

Diana bestand den Test souverän. Diana passed the test with aplomb.

Aalbestand {m} eel stock

Aalbestände {pl} eel stocks

Anlagenbestand {m} asset investment

Anlagenbestände {pl} asset investments

Bargeldbestand {m}; Barbestand {m}; Bargeldreserve {f}; Barreserven {pl}; Kassenbestand {m}; Kassabestand {m} [Ös.] [Schw.]; Kassenreserven {pl}; Kassareserven {pl} [Ös.] [Schw.] [econ.] cash holdings; cash reserve(s); cash in hand; cash on hand; cash in vault, vault cash

die Barmittel der Geldinstitute the banks' cash holdings

Datenbestand {m}; Datenstand {m} [adm.] [comp.] inventory of data; data inventory

Datenbestände {pl}; Datenstände {pl} inventories of data; data inventories

Geldmittelbestand {m}; Kassenlage {f}; Liquiditätslage {f}; Barliquidität {f}; Liquidität {f} ersten Grades [econ.] liquid cash resources; cash position; cash ratio; absolute liquidity ratio; liquidity position

Barliquidität der Bank(en) bank cash ratio

Goldreserve {f}; Goldbestand {m} gold reserve

Goldreserven {pl}; Goldbestände {pl} gold reserves

Handlungsbedarf {m} need for action

Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf. It was then, if not before, that there was need for action.

Impfabstand {m}; Impfintervall {n} [med.] vaccination interval

Impfabstände {pl}; Impfintervalle {pl} vaccination intervals

Raubbau {m} (an etw.) overexploitation; predatory/ruthless/destructive exploitation (of sth.) [listen]

Raubbau am Baumbestand; Übernutzung des Baumbestands overcutting

Tierbestand {m}; Bestand {m} [zool.] animal population; number of animals

Tierbesatz {m} anthropogenically influenced population

Vorratslager {n}; großer Lagerbestand {m}; Arsenal {n} (an etw.) stockpile (of sth.)

Notvorrat {m} rapid response stockpile

Werbestand {m} promotion booth

Werbestände {pl} promotion booths

Ausgabestand {m} version number; revision level

Ausgabestände {pl} version numbers; revision levels

Bestand {m} an Drehgestellfahrzeugen; Drehgestellfahrzeuge {pl} (Bahn) bogie stock (railway)

Hausfriedensbruch {m}; Besitzstörung {f}; unbefugtes Betreten (Straftatbestand) [jur.] trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)

Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen trespass to goods; trespass to chattels

Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes trespass to land

Verletzung der Personenrechte trespass to the person

Besitzstörungsklage, Schadenersatzklage wegen Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung action for trespass; trespass on the case [Am.]

eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte/Personenrechte eingreifen to commit a trespass

Altersgrenze {f}; Alterslimite {f} [Schw.] (Höchstalter bei Erwachsenen) [pol.] [soc.] age limit

Altersgrenzen {pl}; Alterslimits {pl} age limits

bei Erreichen der Altersgrenze in den Ruhestand treten to retire upon reaching the age limit

die Altersgrenze für den Renteneintritt [Dt.] [Schw.]/Pensionsantritt [Ös.] erreichen to be due for retirement

Eingriff {m} (in etw.); Übergriff {m} (auf etw.) [listen] encroachment; impingement (on sth.)

Eingriffe {pl}; Übergriffe {pl} encroachments; impingements

kleinere Eingriffe in unsere persönlichen Freiheiten minor encroachments on our individual liberties

Eingriff in fremdes Jagd- oder Fischereirecht (Straftatbestand) encroachment on another person's hunting or fishing rights (criminal offence)

alle drei Jahre; im Dreijahresabstand {adv} every three years; triennially

alle drei Jahre stattfinden to take place triennially

einen Preis alle drei Jahre verleihen to award a prize triennially

Der Präsident wird alle drei Jahre gewählt. The President shall be elected triennially.

Ehebündnis {n}; Ehebund {m}; Ehestand {m} matrimony

den Ehebund eingehen [geh.] to be joined in matrimony

in den Ehestand treten to enter into matrimony

Tierquälerei {f} (Straftatbestand) [jur.] cruelty to animals; animal cruelty (criminal offence)

Tierquälerei bei Haustieren; Quälen von Haustieren cruelty to non-livestock animals [Am.]

nicht an Tieren getestet cruelty-free

Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) [jur.] subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence)

Anstiftung zum Meineid subornation of perjury

Ausfallabstand {m} [techn.] time between failures /TBF/

mittlerer Ausfallabstand; mittlere Zeit der ausfallfreien Arbeit mean time between failures /MTBF/

Mindestabstand {m} minimum distance

Einhalten eines Mindestabstandes maintaining a minimum distance

Nötigung {f} (Straftatbestand) [jur.] coercion; criminal coercion [Am.] (criminal offence) [listen]

Er gab an, dass er dazu genötigt worden war. He stated that he had been acting under coercion.

Schleppertätigkeit {f}; Schleusertätigkeit {f}; Schleusung {f} von Migranten [Dt.]; Einschleusung {f} (von Ausländern) [Dt.]; Schlepperei {f} [Ös.]; Förderung {f} der rechtswidrigen Ein- und Ausreise [Schw.]; Menschenschmuggel {m} [ugs.] (Straftatbestand) smuggling of migrants; migrant smuggling; immigrant smuggling; people smuggling; facilitating illegal entry/immigration [Br.]; facilitating of illegal entry/immigration [Br.]; alien smuggling [Am.] (criminal offence)

Seeschleppung {f} [Ös.]; Seeschleusung {f} [Dt.] [Schw.]; Schleppung / Schleusung [Dt.] [Schw.] auf dem Seeweg facilitation of illegal immigration by sea [Br.]; maritime migrant smuggling [Am.]

Zeitabstand {m}; Zeittakt {m}; Intervall {n} time interval; interval [listen]

Zeitabstände {pl}; Zeittakte {pl}; Intervalle {pl} time intervals; intervals

halbjährlich; im Halbjahresabstand {adv} half-yearly; semi-annually

halbjährlich im Voraus zu bezahlen sein to be paid half-yearly in advance

pensioniert {adj}; im Ruhestand superannuated

pensioniert werden to be superannuated

Abgangsabstand {m} interdeparture time

Abstand {m} [math.] [listen] distance [listen]

mit Abstand by far

Abstand {m} zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz rim bevel distance

Achsabstand {m} stack centres

Achsüberstand {m} [techn.] spigot [listen]

Adressabstand {m} [comp.] offset [listen]

Aktienbestand {m}; Aktienportfolio {n}; Aktienportefeuille {n}; Aktiendepot {n} [fin.] share portfolio [Br.]; stock portfolio [Am.]

Aktivbestand {m} (des Heeres) [mil.] effective strength; actual strength

Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)

Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)

Anfangsbestand {m} initial inventory

Ankündigung zur Herbeiführung unzüchtigen Verkehrs (Straftatbestand) [jur.] advertising indecent acts (criminal offence)

Ankunftsabstand {m} interarrival time

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners