A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
385
similar
results for im Bestand
Search single words:
im
·
Bestand
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Museums
bestand
{m}
museum
collection
;
museum's
collection
;
museum
inventory
Museumsbestände
{pl}
museum
collections
;
museum's
collections
;
museum
inventories
Teile
des
Museums
bestand
es
an
ein
anderes
Museum
ausleihen
to
lend
parts
of
the
museum's
collection
/
inventory
to
another
museum
gesamter
Rechts
bestand
{m}
der
EU
;
gemeinschaftlicher
Besitzstand
{m}
;
EU-Acquis
{m}
[pol.]
[jur.]
body
of
accumulated
EU
legislation
;
acquis
communautaire
;
acquis
Schengen-Besitzstand
Schengen
acquis
sozialer
Besitzstand
social
acquis
Vieh
bestand
{m}
;
Besatz
{m}
(
Viehzucht
)
[agr.]
stocking
level
;
stocking
number
;
an
im
al
number
(livestock
farming
)
starker/geringer
Besatz
high/low
stocking
level
zu
großer
Vieh
bestand
;
Überbesatz
{m}
overstocking
Wald
bestand
{m}
;
Forst
bestand
{m}
[agr.]
forest
stand
Nutzwald
bestand
{m}
t
im
ber
stand
[Am.]
;
standing
forest
crop
[Am.]
verjüngter
Wald
bestand
recruitment
of
the
forest
Wertpapier
bestand
{m}
;
Effekten
bestand
{m}
;
Wertpapierportfolio
{n}
;
Wertpapierportefeuille
{n}
;
Wertschriften
bestand
{m}
[Schw.]
;
Wertschriftenportfolio
{m}
[Schw.]
[fin.]
security
holdings
;
security
portfolio
;
securities
portfolio
;
holdings
of
securities
;
portfolio
of
securities
Renten
bestand
;
Bestand
an
festverzinslichen
Wertpapieren
bond
holdings
einen
Wertpapier
bestand
im
mer
wieder
umschichten
(
um
Provisionen
zu
kassieren
)
to
churn
a
portfolio
(to
generate
commissions
)
jdn
.
aufklären
(
über/bezüglich
etw
.)
{vt}
to
enlighten
sb
. (as
to/on/about
sth
.)
Ich
darf
Sie
aufklären:
Let
me
enlighten
you:
Er
klärte
mich
darüber
auf
,
worin
das
Exper
im
ent
bestand
.
He
enlightened
me
as
to
the
nature
of
the
exper
im
ent
.
souverän
;
handlungssicher
[geh.]
{adv}
with
aplomb
souverän
/
handlungssicher
darauf
reagieren
to
react
to
it
with
aplomb
Diana
bestand
den
Test
souverän
.
Diana
passed
the
test
with
aplomb
.
Aal
bestand
{m}
eel
stock
Aalbestände
{pl}
eel
stocks
Anlagen
bestand
{m}
asset
investment
Anlagenbestände
{pl}
asset
investments
Bargeld
bestand
{m}
;
Bar
bestand
{m}
;
Bargeldreserve
{f}
;
Barreserven
{pl}
;
Kassen
bestand
{m}
;
Kassa
bestand
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenreserven
{pl}
;
Kassareserven
{pl}
[Ös.]
[Schw.]
[econ.]
cash
holdings
;
cash
reserve
(s);
cash
in
hand
;
cash
on
hand
;
cash
in
vault
,
vault
cash
die
Barmittel
der
Geldinstitute
the
banks'
cash
holdings
Daten
bestand
{m}
;
Datenstand
{m}
[adm.]
[comp.]
inventory
of
data
;
data
inventory
Datenbestände
{pl}
;
Datenstände
{pl}
inventories
of
data
;
data
inventories
Geldmittel
bestand
{m}
;
Kassenlage
{f}
;
Liquiditätslage
{f}
;
Barliquidität
{f}
;
Liquidität
{f}
ersten
Grades
[econ.]
liquid
cash
resources
;
cash
position
;
cash
ratio
;
absolute
liquidity
ratio
;
liquidity
position
Barliquidität
der
Bank(
en
)
bank
cash
ratio
Goldreserve
{f}
;
Gold
bestand
{m}
gold
reserve
Goldreserven
{pl}
;
Goldbestände
{pl}
gold
reserves
Handlungsbedarf
{m}
need
for
action
Spätestens
zu
diesem
Zeitpunkt
bestand
Handlungsbedarf
.
It
was
then
,
if
not
before
,
that
there
was
need
for
action
.
Im
pfabstand
{m}
;
Im
pfintervall
{n}
[med.]
vaccination
interval
Im
pfabstände
{pl}
;
Im
pfintervalle
{pl}
vaccination
intervals
Raubbau
{m}
(
an
etw
.)
overexploitation
;
predatory/ruthless/destructive
exploitation
(of
sth
.)
Raubbau
am
Baum
bestand
;
Übernutzung
des
Baum
bestand
s
overcutting
Tier
bestand
{m}
;
Bestand
{m}
[zool.]
an
im
al
population
;
number
of
an
im
als
Tierbesatz
{m}
anthropogenically
influenced
population
Vorratslager
{n}
;
großer
Lager
bestand
{m}
;
Arsenal
{n}
(
an
etw
.)
stockpile
(of
sth
.)
Notvorrat
{m}
rapid
response
stockpile
Wer
bestand
{m}
promotion
booth
Werbestände
{pl}
promotion
booths
Ausga
bestand
{m}
version
number
;
revision
level
Ausgabestände
{pl}
version
numbers
;
revision
levels
Bestand
{m}
an
Drehgestellfahrzeugen
;
Drehgestellfahrzeuge
{pl}
(
Bahn
)
bogie
stock
(railway)
Hausfriedensbruch
{m}
;
Besitzstörung
{f}
;
unbefugtes
Betreten
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
trespass
;
cr
im
inal
trespass
;
unlawful
entry
(criminal
offence
)
Besitzstörung
an
(
fremden
,
beweglichen
)
Sachen
trespass
to
goods
;
trespass
to
chattels
Besitzstörung
an
(
fremden
)
Liegenschaften
;
Störung
fremden
Grundbesitzes
trespass
to
land
Verletzung
der
Personenrechte
trespass
to
the
person
Besitzstörungsklage
,
Schadenersatzklage
wegen
Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung
action
for
trespass
;
trespass
on
the
case
[Am.]
eine
Besitzstörung
begehen
;
in
jds
.
Eigentumsrechte/Personenrechte
eingreifen
to
commit
a
trespass
Altersgrenze
{f}
;
Altersl
im
ite
{f}
[Schw.]
(
Höchstalter
bei
Erwachsenen
)
[pol.]
[soc.]
age
l
im
it
Altersgrenzen
{pl}
;
Altersl
im
its
{pl}
age
l
im
its
bei
Erreichen
der
Altersgrenze
in
den
Ruhestand
treten
to
retire
upon
reaching
the
age
l
im
it
die
Altersgrenze
für
den
Renteneintritt
[Dt.]
[Schw.]
/Pensionsantritt
[Ös.]
erreichen
to
be
due
for
retirement
Eingriff
{m}
(
in
etw
.);
Übergriff
{m}
(
auf
etw
.)
encroachment
;
im
pingement
(on
sth
.)
Eingriffe
{pl}
;
Übergriffe
{pl}
encroachments
;
im
pingements
kleinere
Eingriffe
in
unsere
persönlichen
Freiheiten
minor
encroachments
on
our
individual
liberties
Eingriff
in
fremdes
Jagd-
oder
Fischereirecht
(
Straftat
bestand
)
encroachment
on
another
person's
hunting
or
fishing
rights
(criminal
offence
)
alle
drei
Jahre
;
im
Dreijahresabstand
{adv}
every
three
years
;
triennially
alle
drei
Jahre
stattfinden
to
take
place
triennially
einen
Preis
alle
drei
Jahre
verleihen
to
award
a
prize
triennially
Der
Präsident
wird
alle
drei
Jahre
gewählt
.
The
President
shall
be
elected
triennially
.
Ehebündnis
{n}
;
Ehebund
{m}
;
Ehestand
{m}
matr
im
ony
den
Ehebund
eingehen
[geh.]
to
be
joined
in
matr
im
ony
in
den
Ehestand
treten
to
enter
into
matr
im
ony
Tierquälerei
{f}
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
cruelty
to
an
im
als
;
an
im
al
cruelty
(criminal
offence
)
Tierquälerei
bei
Haustieren
;
Quälen
von
Haustieren
cruelty
to
non-livestock
an
im
als
[Am.]
nicht
an
Tieren
getestet
cruelty-free
Anstiftung/Verleitung
{f}
zu
einer
Straftat
(
bes
.
zur
Falschaussage
) (
Straftat
bestand
)
[jur.]
subornation
of
a
cr
im
inal
act
(esp.
of
false
test
im
ony
) (criminal
offence
)
Anstiftung
zum
Meineid
subornation
of
perjury
Ausfallabstand
{m}
[techn.]
t
im
e
between
failures
/TBF/
mittlerer
Ausfallabstand
;
mittlere
Zeit
der
ausfallfreien
Arbeit
mean
t
im
e
between
failures
/MTBF/
Mindestabstand
{m}
min
im
um
distance
Einhalten
eines
Mindestabstandes
maintaining
a
min
im
um
distance
Nötigung
{f}
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
coercion
;
cr
im
inal
coercion
[Am.]
(criminal
offence
)
Er
gab
an
,
dass
er
dazu
genötigt
worden
war
.
He
stated
that
he
had
been
acting
under
coercion
.
Schleppertätigkeit
{f}
;
Schleusertätigkeit
{f}
;
Schleusung
{f}
von
Migranten
[Dt.]
;
Einschleusung
{f}
(
von
Ausländern
)
[Dt.]
;
Schlepperei
{f}
[Ös.]
;
Förderung
{f}
der
rechtswidrigen
Ein-
und
Ausreise
[Schw.]
;
Menschenschmuggel
{m}
[ugs.]
(
Straftat
bestand
)
smuggling
of
migrants
;
migrant
smuggling
;
im
migrant
smuggling
;
people
smuggling
;
facilitating
illegal
entry/
im
migration
[Br.]
;
facilitating
of
illegal
entry/
im
migration
[Br.]
;
alien
smuggling
[Am.]
(criminal
offence
)
Seeschleppung
{f}
[Ös.]
;
Seeschleusung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Schleppung
/
Schleusung
[Dt.]
[Schw.]
auf
dem
Seeweg
facilitation
of
illegal
im
migration
by
sea
[Br.]
;
marit
im
e
migrant
smuggling
[Am.]
Zeitabstand
{m}
;
Zeittakt
{m}
;
Intervall
{n}
t
im
e
interval
;
interval
Zeitabstände
{pl}
;
Zeittakte
{pl}
;
Intervalle
{pl}
t
im
e
intervals
;
intervals
halbjährlich
;
im
Halbjahresabstand
{adv}
half-yearly
;
semi-annually
halbjährlich
im
Voraus
zu
bezahlen
sein
to
be
paid
half-yearly
in
advance
pensioniert
{adj}
;
im
Ruhestand
superannuated
pensioniert
werden
to
be
superannuated
Abgangsabstand
{m}
interdeparture
t
im
e
Abstand
{m}
[math.]
distance
mit
Abstand
by
far
Abstand
{m}
zwischen
Anlage
Radlager
und
Felgentragsitz
r
im
bevel
distance
Achsabstand
{m}
stack
centres
Achsüberstand
{m}
[techn.]
spigot
Adressabstand
{m}
[comp.]
offset
Aktien
bestand
{m}
;
Aktienportfolio
{n}
;
Aktienportefeuille
{n}
;
Aktiendepot
{n}
[fin.]
share
portfolio
[Br.]
;
stock
portfolio
[Am.]
Aktiv
bestand
{m}
(
des
Heeres
)
[mil.]
effective
strength
;
actual
strength
Amtsanmaßung
{f}
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
false
assumption
of
(public)
authority
;
im
personating
a
public
servant
[Am.]
(criminal
offence
)
Amtsmissbrauch
{m}
;
Amtsmißbrauch
{m}
[alt]
;
Missbrauch
{m}
der
Amtsgewalt
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
abuse
of
official
authority
;
abuse
of
official
position
(criminal
offence
)
Anfangs
bestand
{m}
initial
inventory
Ankündigung
zur
Herbeiführung
unzüchtigen
Verkehrs
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
advertising
indecent
acts
(criminal
offence
)
Ankunftsabstand
{m}
interarrival
t
im
e
Annahme
,
Weitergabe
oder
Besitz
falscher
oder
verfälschter
unbarer
Zahlungsmittel
(
Straftat
bestand
)
[jur.]
acceptance
,
distribution
or
possession
of
counterfeit
or
altered
non-cash
means
of
payment
(criminal
offence
)
More results
Search further for "im Bestand":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners