DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unfit
Search for:
Mini search box
 

381 similar results for unfit
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Ab ... behalten Ringwadenfischer, die im IATTC-Regelungsgebiet Thunfischfang betreiben, alle Fänge von Großaugenthun, Echtem Bonito und Gelbflossenthun, außer Fischen, die aus anderen Gründen als der Größe als nicht zum menschlichen Verzehr geeignet gelten, an Bord und landen sie an. [EU] As of ... purse seiners fishing for tuna in the Regulatory Area of the IATTC shall retain on board and then land all bigeye, skipjack and yellowfin tuna caught, except fish considered unfit for human consumption for reasons other than size.

Ab dem 1. Januar 2013 prüft die zuständige Behörde bei der Beurteilung der Zuverlässigkeit eines Unternehmens durch sicheren Direktzugriff auf den einschlägigen Teil der einzelstaatlichen elektronischen Register oder im Wege eines Ersuchens anhand der Daten gemäß Artikel 16 Absatz 2 Buchstabe f, ob der bzw. die benannten Verkehrsleiter zum Zeitpunkt der Antragstellung nicht nach Artikel 14 in einem Mitgliedstaat für ungeeignet erklärt wurden, die Verkehrstätigkeit eines Unternehmens zu leiten. [EU] From 1 January 2013, when assessing the good repute of an undertaking, the competent authority shall verify, by accessing the data referred to in point (f) of the first subparagraph of Article 16(2), either by direct secure access to the relevant part of the national registers or by request, whether at the time of the application the designated transport manager or managers are declared, in one of the Member States, unfit to manage the transport activities of an undertaking pursuant to Article 14.

Ab dem ... behalten Ringwadenfischer, die im IATTC-Regelungsbereich Thunfischfang betreiben, alle Fänge von Großaugenthun, Echtem Bonito und Gelbflossenthun, außer Fischen, die aus anderen Gründen als der Größe als nicht zum menschlichen Verzehr geeignet gelten, an Bord und landen sie an. [EU] As of ... purse seiners fishing for tuna in the Regulatory Area of the IATTC shall retain on board and then land all bigeye, skipjack and yellowfin tuna caught, except fish considered unfit for human consumption for reasons other than size.

Ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung behalten Ringwadenfischer, die im IATTC-Regelungsbereich Thunfischfang betreiben, alle Fänge von Großaugenthun, Echtem Bonito und Gelbflossenthun, außer Fischen, die aus anderen Gründen als der Größe als nicht zum menschlichen Verzehr geeignet gelten, an Bord. [EU] As of the date of entry into force of this Regulation purse seiners fishing for tuna in the Regulatory Area of the Inter-American Tropical Tuna Commission shall retain on board and then land all bigeye, skipjack and yellowfin tuna caught, except fish considered unfit for human consumption for reasons other than size.

Ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung behalten Ringwadenfischer, die im IATTC-Regelungsbereich Thunfischfang betreiben, alle Fänge von Großaugenthun, Echtem Bonito und Gelbflossenthun, außer Fischen, die aus anderen Gründen als der Größe als nicht zum menschlichen Verzehr geeignet gelten, an Bord und landen sie an. [EU] As of the date of entry into force of this Regulation purse seiners fishing for tuna in the Regulatory Area of the IATTC shall retain on board and then land all bigeye, skipjack and yellowfin tuna caught, except fish considered unfit for human consumption for reasons other than size.

Abfälle aus der Herstellung, Zubereitung und Verwendung von Bioziden und Pflanzenschutzmitteln, einschließlich Abfällen von Pestiziden und Herbiziden, die den Spezifikationen nicht genügen, deren Verfallsdatum überschritten ist oder die für den ursprünglich vorgesehenen Zweck nicht geeignet sind [EU] Wastes from the production, formulation and use of biocides and phytopharmaceuticals, including waste pesticides and herbicides which are off-specification, out-dated, or unfit for their originally intended use

allgemeine Verhaltensstörungen oder Krankheitsanzeichen zeigen, die bewirken könnten, dass das Fleisch genussuntauglich wird [EU] show disturbance of general behaviour or signs of disease which may make the meat unfit for human consumption

Als echt und nicht umlauffähig erkannte Euro-Banknoten [EU] Euro banknotes that are identified as genuine and unfit

Als nicht umlauffähig aussortierte Münzen [EU] Coins sorted as unfit

Als nicht umlauffähig aussortierte Münzen [EU] Coins sorted as unfit all combinations with legal tender status

"Altöl" alle mineralischen oder synthetischen Schmier- oder Industrieöle, die für den Verwendungszweck, für den sie ursprünglich bestimmt waren, ungeeignet geworden sind, wie z.B. gebrauchte Verbrennungsmotoren- und Getriebeöle, Schmieröle, Turbinen- und Hydrauliköle [EU] 'waste oils' means any mineral or synthetic lubrication or industrial oils which have become unfit for the use for which they were originally intended, such as used combustion engine oils and gearbox oils, lubricating oils, oils for turbines and hydraulic oils

andere (als ungenießbar oder ungenießbar gemacht) [EU] [listen] Other (than unfit, or to be rendered unfit, for human consumption)

anderer Faktoren, die es gegebenenfalls erforderlich machen, dass das Fleisch für genussuntauglich erklärt wird oder seine Verwendung Beschränkungen unterliegt [EU] other factors that might require the meat to be declared unfit for human consumption or restrictions to be placed on its use

Andere Rohabfälle, ungenießbar [EU] Animal disposal, unfit for human consumption (excluding fish, guts, bladders and stomachs)

Änderungen in den Verhältnissen, die für Ihren Anspruch auf Arbeitslosengeld bedeutsam sein können, müssen Sie dort anzeigen, wo Sie Ihre Bescheinigung E 303 abgegeben haben; dies gilt auch während einer Arbeitsunfähigkeit. [EU] You must inform the institution to which you gave an E 303 form of any change of circumstances that may affect your entitlement to unemployment benefits; the same applies if you become unfit for work.

Anfänglich, also ab 1. Januar 1997, wurde das Abgabenaufkommen einem Ad-hoc-Fonds zugeführt, der dazu diente, die Sammlung und Beseitigung von Tierkörpern und Schlachtabfällen zu finanzieren, die weder zum Genuss für Menschen noch zur Verfütterung geeignet sind, also die in Artikel 264 des "Code rural" als öffentliche Dienstleistung definierte Tätigkeit. [EU] Initially, i.e. from 1 January 1997, revenue from the levy was paid into an ad hoc fund used to finance the collection and destruction of animal carcases and material seized at slaughterhouses and recognised as being unfit for human or animal consumption, i.e. the activities defined under Article 264 of the Code rural as falling within the remit of a public service.

Angaben dazu, ob die transferierten Banknoten neue, umlauffähige, nicht bearbeitete oder nicht umlauffähige Banknoten waren. [EU] Information is provided on whether the transferred banknotes were new, fit, unprocessed or unfit banknotes.

Anhang 8 Waren, für die Ernährung ungenießbar gemacht (Liste der Vergällungsmittel) [EU] Annex 8 Goods unfit for consumption (list of denaturants)

Anhang I Abschnitt I Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 enthält Bestimmungen, wonach Genusstauglichkeitskennzeichen an Tierkörpern angebracht werden, sofern keine Gründe dafür vorliegen, das Fleisch als genussuntauglich zu erklären. [EU] Chapter III of Section I of Annex I to Regulation (EC) No 854/2004 sets out requirements for the health marking of carcases when there are no grounds for declaring the meat unfit for human consumption.

Anhang III Abschnitt VIII der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 sieht vor, dass Lebensmittelunternehmer spezifische Kontrollen durchführen, um das Inverkehrbringen von für den menschlichen Verzehr ungeeigneten Fischereierzeugnissen zu verhindern. [EU] Section VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 provides that food business operators are to carry out specific checks in order to prevent fishery products which are unfit for human consumption from being placed on the market.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners