DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
registriert
Search for:
Mini search box
 

1595 similar results for registriert
Word division: re·gis·triert
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Alle beobachteten Anzeichen sollen registriert werden. [EU] All observed signs should be recorded.

alle Dokumente, Akten und Metadaten, die von der Kommission erstellt, empfangen, registriert, zugeordnet und aufbewahrt werden [EU] all documents, files and metadata drawn up, received, recorded, classified and stored by the Commission

alle Equiden, die gemäß der Richtlinie 90/427/EWG des Rates vom 26. Juni 1990 zur Festlegung der tierzüchterischen und genealogischen Vorschriften für den innergemeinschaftlichen Handel mit Equiden registriert und durch ein Dokument zur Identifizierung gekennzeichnet sind, das ausgestellt wirdi) von der Tierzuchtbehörde oder einer anderen zuständigen Behörde des Ursprungslands des Equiden, die das Stutbuch oder das Zuchtregister des betreffenden Equiden führt, oder [EU] 'registered equidae' means any equidae registered as defined in Council Directive 90/427/EEC of 26 June 1990 on the zootechnical and genealogical conditions governing intra-Community trade in equidae [7], identified by means of an identification document issued by: (i) the breeding authority or any other competent authority of the country where the animal originated which manages the studbook or register for that breed of animal; or [listen]

Alle erkennbaren makroskopischen Veränderungen sollen registriert werden. [EU] Any observable gross changes should be recorded.

Alle geimpften Equiden in der Schutzzone müssen gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie 92/35/EWG registriert und gekennzeichnet werden. [EU] All vaccinated equidae found in the protection zone must be registered and marked in accordance with Article 6(1)(d) of Directive 92/35/EEC.

Alle geplanten Bürgerinitiativen, die den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen entsprechen, sollten von der Kommission registriert werden. [EU] All proposed citizens' initiatives that comply with the conditions laid down in this Regulation should be registered by the Commission.

Alle Glieder der Produktionskette werden registriert (Brütereien, Futtermittelhersteller, Geflügelhalter, Schlachthöfe). [EU] All the links in the production chain are listed (hatcheries, feed manufacturers, breeders, slaughterhouses).

Alle in Kanada ansässigen Ratingagenturen waren bis zum 30. April 2012 von der CSA als DRO registriert worden und unterliegen seither laufend deren Aufsicht. [EU] All CRAs based in Canada were registered as DROs by the CSA on 30 April 2012 and have since then been subject to the CSA's ongoing supervision.

Alle in Rechnung gestellten Arbeitsstunden müssen registriert und bestätigt werden. [EU] All working hours charged must be recorded and certified.

Alle Lieferverträge über in der Gemeinschaft erzeugten Hopfen, die zwischen einem Erzeuger bzw. einer Erzeugerorganisation einerseits und einem Käufer andererseits geschlossen worden sind, werden durch die hierzu von dem Erzeugermitgliedstaat bestimmten Stellen registriert. [EU] Any contract to supply hops produced within the Community concluded between a producer or producer organisation on the one hand and a buyer on the other shall be registered by the bodies designated for that purpose by each producer Member State concerned.

Alle Lieferverträge über in der Gemeinschaft erzeugten Hopfen, die zwischen einem Erzeuger bzw. verbundenen Erzeugern einerseits und einem Käufer andererseits geschlossen worden sind, werden durch die hierzu von dem Erzeugermitgliedstaat bestimmten Stellen registriert. [EU] Any contract to supply hops produced within the Community concluded between a producer or an association of producers and a buyer shall be registered by the bodies designated for that purpose by each producer Member State concerned.

Alle makroskopischen Veränderungen sollen für jedes einzelne Tier registriert werden. [EU] All gross pathological changes should be recorded for each animal.

alle neuen indirekten Teilnehmer, erreichbare BIC-Inhaber sowie Stellen mit Multi-Adressaten-Zugang, die bei ihnen registriert sind, und [EU] any new indirect participant, addressable BIC holder or entity with multi-addressee access which they register; and [listen]

Alle Nussbaumhaine, die den Bestimmungen entsprechen, werden von den Dienststellen des INAO registriert. [EU] All groves fulfilling the criteria are registered by the INAO.

Allerdings hat Frankreich die Kommission erst sehr viel später, im Januar 2008, über die Durchführung von als Beihilfemaßnahmen zur Rettung und Umstrukturierung von Fischereiunternehmen präsentierte Maßnahmen in Kenntnis gesetzt; diese Maßnahmen wurden durch die Kommission unter der Nummer NN 09/2008 registriert und werden gegenwärtig analysiert. [EU] However, it was only much later, in January 2008, that France informed the Commission of the implementation of measures presented as being aid schemes for the rescue and restructuring of fisheries undertakings, registered by the Commission under number NN 09/08 and currently in the process of being assessed.

Allerdings heißt es in Randnummer 39 der Mitteilung der Kommission, Multisektoraler Regionalbeihilferahmen für große Investitionsvorhaben: "Jedoch werden Anmeldungen [...] für die Kunstfaserindustrie, welche vor dem 1. Januar 2003 von der Kommission registriert werden, anhand der zum Zeitpunkt der Anmeldung geltenden Kriterien beurteilt." Da die fragliche Beihilfe von Belgien am 20. Dezember 2002 angemeldet wurde, muss sie nach Maßgabe des Kodex beurteilt werden. [EU] However, in accordance with the last sentence of point 39 of the Commission communication on the multisectoral framework on regional aid for large investment projects [11], '(...) notifications registered by the Commission before 1 January 2003 for (...) the synthetic fibres sector will be examined in the light of the criteria in force at the time of notification'. As the aid in the present case was notified on 20 December 2002, it has therefore to be assessed under the Code.

Allerdings, sollten Betriebe oder Anlagen, die gemäß Hygienerechtsvorschriften zugelassen oder registriert wurden der Verpflichtung unterliegen, den Anforderungen dieser Verordnung gerecht zu werden, und amtlichen Kontrollen unterliegen, die zum Zweck der Überprüfung der Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung durchgeführt werden. [EU] However, establishments or plants which have been approved or registered under hygiene legislation should be obliged to comply with the requirements of this Regulation and subject to official controls carried out for the purposes of verifying compliance with the requirements of this Regulation.

Alle schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse müssen vollständig registriert und unmittelbar allen zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, in denen die klinische Prüfung durchgeführt wird, mitgeteilt werden." [EU] All serious adverse events must be fully recorded and immediately notified to all competent authorities of the Member States in which the clinical investigation is being performed.'

Alle Vorgänge müssen die allgemeinen IT-Vorschriften für die elektronische Nachrichtenübermittlung erfüllen, damit gewährleistet ist, dass das Unionsregister einen Vorgang korrekt liest, prüft und registriert. [EU] All processes must conform to the general IT-requirements of electronic messaging that ensure the successful reading, checking and recording of a process by the Union registry.

Alle zugelassenen Einrichtungen, Institute und Zentren werden von der zuständigen Behörde registriert und mit einer Zulassungsnummer versehen. [EU] All approved bodies, institutes and centres shall be registered and issued with an approval number by the competent authority.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners