A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
categories of substances
categories of waste
categorisation
categorise
categorised
categorises
categorising
categorization
categorize
Search for:
ä
ö
ü
ß
160
similar
results for Categorised
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bei
den
wettbewerbswidrigen
Praktiken
handelte
es
sich
um
Preisabsprachen
für
Straßenbaubitumen
in
den
Niederlanden
,
jeweils
unter
den
Verkäufern
,
unter
den
wichtigsten
Abnehmern
sowie
zwischen
diesen
Verkäufern
und
Abnehmern
. [EU]
The
collusive
practices
can
be
categorised
as
price
fixing
practices
for
road
pavement
bitumen
in
the
Netherlands
between
the
suppliers
,
between
the
main
purchasers
,
as
well
as
between
these
suppliers
and
purchasers
.
Bei
der
Bestimmung
der
Stufe
innerhalb
der
Bemessungshierarchie
,
auf
der
eine
Zeitwertbemessung
eingeordnet
wird
,
berücksichtigt
man
keine
Berichtigungen
,
mit
deren
Hilfe
man
Bewertungen
auf
Basis
des
beizulegenden
Zeitwerts
errechnet
.
Solche
Berichtigungen
können
beispielsweise
Veräußerungskosten
sein
,
die
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
abzüglich
der
Veräußerungskosten
berücksichtigt
werden
. [EU]
Adjustments
to
arrive
at
measurements
based
on
fair
value
,
such
as
costs
to
sell
when
measuring
fair
value
less
costs
to
sell
,
shall
not
be
taken
into
account
when
determining
the
level
of
the
fair
value
hierarchy
within
which
a
fair
value
measurement
is
categorised
.
Bei
der
Prüfung
einer
nationalen
Maßnahme
muss
die
Kommission
zunächst
untersuchen
,
ob
diese
Maßnahme
als
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
einzustufen
ist
. [EU]
When
the
Commission
investigates
a
national
measure
,
it
must
first
examine
whether
this
measure
can
be
categorised
as
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
.
Bei
einem
oder
mehreren
nicht
erfüllten
Kriterien
ist
das
Fahrzeug
der
Klasse
M1
zuzuordnen
. [EU]
When
one
or
more
of
the
criteria
are
not
met
,
the
vehicle
shall
be
categorised
as
M1
.
Bei
extern
aufladbaren
Fahrzeugen
nach
Absatz
2
dieses
Anhangs
sind
die
Prüfungen
in
den
Zuständen
A
und
B
durchzuführen
. [EU]
OVC
vehicles
(as
categorised
in
paragraph
2
of
this
Annex
)
shall
be
tested
according
to
condition
A
and
to
condition
B.
Bei
extern
aufladbaren
Fahrzeugen
nach
Absatz
2
dieses
Anhangs
sind
die
Prüfungen
in
den
Zuständen
A
und
B
durchzuführen
. [EU]
OVC
vehicles
(as
categorised
in
paragraph
2
to
this
Annex
)
shall
be
tested
according
to
condition
A
and
to
condition
B.
Bei
wiederkehrenden
,
in
Stufe
3
der
Bemessungshierarchie
eingeordneten
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
Summe
der
Gewinne
und
Verluste
für
den
Berichtszeitraum
gemäß
(e)(i),
die
in
den
Gewinn
oder
Verlust
aufgenommen
wurden
und
die
der
Veränderung
bei
nicht
realisierten
Gewinnen
oder
Verlusten
im
Zusammenhang
mit
den
betreffenden
,
am
Ende
des
Berichtszeitraums
gehaltenen
Vermögenswerten
und
Schulden
zurechenbar
sind
.
Außerdem
erfolgt
eine
Angabe
des/der
Einzelposten
,
unter
dem/denen
diese
nicht
realisierten
Gewinne
oder
Verluste
angesetzt
werden
. [EU]
For
recurring
fair
value
measurements
categorised
within
Level
3
of
the
fair
value
hierarchy
,
the
amount
of
the
total
gains
or
losses
for
the
period
in
(e)(i)
included
in
profit
or
loss
that
is
attributable
to
the
change
in
unrealised
gains
or
losses
relating
to
those
assets
and
liabilities
held
at
the
end
of
the
reporting
period
,
and
the
line
item
(s)
in
profit
or
loss
in
which
those
unrealised
gains
or
losses
are
recognised
.
Bei
wiederkehrenden
,
in
Stufe
3
der
Bemessungshierarchie
eingeordneten
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
wird
eine
Überleitungsrechnung
von
den
Eröffnungsbilanzen
zu
den
Abschlussbilanzen
vorgelegt
.
Während
der
Berichtsperiode
aufgetretene
Veränderungen
,
die
einem
der
folgenden
Sachverhalte
zuzuordnen
sind
,
werden
wie
folgt
getrennt
ausgewiesen:
[EU]
For
recurring
fair
value
measurements
categorised
within
Level
3
of
the
fair
value
hierarchy
, a
reconciliation
from
the
opening
balances
to
the
closing
balances
,
disclosing
separately
changes
during
the
period
attributable
to
the
following:
Bei
wiederkehrenden
,
in
Stufe
3
der
Bemessungshierarchie
eingeordneten
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
wird
Folgendes
vorgelegt:
[EU]
For
recurring
fair
value
measurements
categorised
within
Level
3
of
the
fair
value
hierarchy:
Bei
wiederkehrenden
und
nicht
wiederkehrenden
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
,
die
in
Stufe
2
und
Stufe
3
der
Bemessungshierarchie
eingeordnet
sind
,
erfolgt
eine
Beschreibung
der
Bewertungstechnik(
en
)
und
der
in
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendeten
Inputfaktoren
. [EU]
For
recurring
and
non-recurring
fair
value
measurements
categorised
within
Level
2
and
Level
3
of
the
fair
value
hierarchy
, a
description
of
the
valuation
technique
(s)
and
the
inputs
used
in
the
fair
value
measurement
.
Bei
wiederkehrenden
und
nicht
wiederkehrenden
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
wird
die
Stufe
in
der
Bemessungshierarchie
angegeben
,
in
der
die
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
in
ihrer
Gesamtheit
eingeordnet
sind
. [EU]
For
recurring
and
non-recurring
fair
value
measurements
,
the
level
of
the
fair
value
hierarchy
within
which
the
fair
value
measurements
are
categorised
in
their
entirety
(Level 1, 2
or
3).
Bei
wiederkehrenden
und
nicht
wiederkehrenden
,
in
Stufe
3
der
Bemessungshierarchie
eingeordneten
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
erfolgt
eine
Beschreibung
der
vom
Unternehmen
verwendeten
Bewertungsprozesse
. (
Dies
schließt
z.B.
eine
Beschreibung
ein
,
wie
ein
Unternehmen
seine
Bewertungsstrategien
und
-verfahren
festlegt
und
wie
es
zwischen
den
Berichtsperioden
auftretende
Änderungen
in
den
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
analysiert
.) [EU]
For
recurring
and
non-recurring
fair
value
measurements
categorised
within
Level
3
of
the
fair
value
hierarchy
, a
description
of
the
valuation
processes
used
by
the
entity
(including,
for
example
,
how
an
entity
decides
its
valuation
policies
and
procedures
and
analyses
changes
in
fair
value
measurements
from
period
to
period
).
Besteht
ein
Vertrag
aus
einem
Bündel
von
Rechten
und
Verpflichtungen
,
die
mehr
als
einer
der
spezifizierten
Vertragsarten
zugeordnet
werden
können
,
so
sollte
die
charakteristische
Leistung
des
Vertrags
nach
ihrem
Schwerpunkt
bestimmt
werden
. [EU]
In
the
case
of
a
contract
consisting
of
a
bundle
of
rights
and
obligations
capable
of
being
categorised
as
falling
within
more
than
one
of
the
specified
types
of
contract
,
the
characteristic
performance
of
the
contract
should
be
determined
having
regard
to
its
centre
of
gravity
.
Da
der
Hersteller
im
Vergleichsland
seine
Informationen
nicht
wie
erbeten
nach
Warenkontrollnummern
(
"PCN"
)
geordnet
vorlegte
,
wurden
in
diesem
Fall
nicht
die
vollständigen
Warenkontrollnummern
verwendet
. [EU]
The
full
product
control
numbers
(PCNs)
were
not
used
in
this
case
given
that
the
producer
in
the
analogue
country
did
not
provide
information
categorised
on
the
basis
of
the
PCNs
as
requested
.
Daher
ist
es
notwendig
,
ein
neues
Kriterium
einzuführen
,
mit
dem
bestimmt
werden
kann
,
ob
ein
Fahrzeugtyp
in
eine
M-
oder
N-Klasse
eingestuft
werden
sollte
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
introduce
new
criteria
for
determining
whether
a
vehicle
type
should
be
categorised
in
an
'M'
category
or
an
'N'
category
.
Daher
sind
auch
die
von
der
Komponente
A-4
an
die
sardischen
Begünstigten
transferierten
Beträge
als
staatliche
Mittel
zu
qualifizieren
. [EU]
The
sums
transferred
to
the
Sardinian
beneficiaries
from
the
A4
component
must
therefore
also
be
categorised
as
State
resources
.
Daher
sind
die
vom
A-4-Konto
an
Alcoa
transferierten
Beträge
als
öffentliche
Mittel
einzustufen
. [EU]
The
sums
transferred
to
Alcoa
from
the
A4
component
must
also
therefore
be
categorised
as
State
resources
.
Damit
eine
Maßnahme
als
staatliche
Beihilfe
gilt
,
muss
diese
der
Rechtsprechung
zufolge
zum
einen
unmittelbar
oder
mittelbar
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
werden
und
zum
anderen
dem
Staat
zuzurechnen
sein
. [EU]
According
to
case-law
,
in
order
to
be
capable
of
being
categorised
as
State
aid
a
measure
must
,
first
,
be
granted
directly
or
indirectly
through
State
resources
and
,
second
,
be
imputable
to
the
State
[29].
Darüber
hinaus
können
Verstöße
als
erheblich/gering
,
systematisch/sporadisch
usw
.
kategorisiert
werden
. [EU]
Non-compliances
may
also
be
categorised
as
major/minor
,
systematic/sporadic
etc
..
Das
Einleiten
ins
Meer
von
Stoffen
,
die
nicht
in
eine
Gruppe
eingestuft
,
vorläufig
bewertet
oder
nach
Regel
4
Absatz
1
beurteilt
worden
sind
,
oder
von
Ballastwasser
,
Tankwaschwasser
oder
sonstigen
Rückständen
oder
Gemischen
,
die
solche
Stoffe
enthalten
,
ist
verboten
. [EU]
The
discharge
into
the
sea
of
substances
which
have
not
been
categorised
,
provisionally
assessed
or
evaluated
as
referred
to
in
Regulation
4(1)
of
this
Annex
,
or
of
ballast
water
,
tank
washings
,
or
other
residues
or
mixtures
containing
such
substances
shall
be
prohibited
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Categorised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners