DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for verkaufe
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Bei diesem Kontrollbesuch gab das Unternehmen an, dass es weder mit einem anderen Hersteller der betroffenen Ware verbunden sei noch die betroffene Ware eines anderen Herstellers nach den Bedingungen der Verpflichtung verkaufe. [EU] During the verification visit Ma Gang declared neither to be related to any other producer of the product concerned nor to sell the product concerned from any other producer under the terms of the undertaking.

Darüber hinaus sei die Stichprobe nicht repräsentativ, weil sie keinen Hersteller enthalte, der ausreichende Mengen an ein verbundenes PET-Verarbeitungsunternehmen verkaufe. [EU] It was also claimed that the sample was not representative since it did not contain any producer that is selling to a related PET processor in sufficient quantities.

Der brasilianische Ausführer wiederholte zudem, er verkaufe seine Waren über andere Absatzkanäle und Vertriebswege. [EU] The Brazilian exporter also reiterated that sales channels and distribution methods for its products were different.

Der Verwender brachte vor, dass er zwar hohe Gewinnspannen auf dem Gemeinschaftsmarkt erziele, seine Ware aber auch über andere Drittlandsmärkte verkaufe. [EU] This user claimed further that although realising high profit margins on the Community market, it sells the product also via other third country markets.

Des Weiteren wandte das Unternehmen ein, wenn es das betreffende Grundstück verkaufe, müsse es den Katasterwert an den Staat zahlen; im Übrigen habe die Tatsache, dass das Grundstück in seinem Besitz sei, keine nennenswerten Auswirkungen. [EU] Moreover, the company argued that they cannot sell the land concerned without paying the cadastral value to the State and the impact of owning the land is not significant.

Diese Parteien behaupteten, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verkaufe keinen Bariumcarbonatschlamm und weigere sich, Bariumcarbonatpulver an Einführer zu verkaufen, die den Bariumcarbonatschlamm herstellen. [EU] These parties alleged that the Community industry does not sell slurry and refuses to supply barium carbonate powder to importers producing the slurry.

Eines der Unternehmen forderte erneut eine Berichtigung für Unterschiede bei den materiellen Eigenschaften mit der Begründung, es führe die betroffene Ware sowohl in flüssiger als auch in fester Form in die Union aus, verkaufe sie auf dem Inlandsmarkt jedoch nur in fester Form, und die Preise für die untersuchte Ware in flüssiger Form seien niedriger als die für die feste Form (siehe Randnummer 39 der vorläufigen Verordnung). [EU] One company reiterated its claim for an adjustment for differences in physical characteristics on the basis that it exports the product concerned in both liquid and solid form to the Union whilst it only sells it in solid form on the domestic market and that the prices for the liquid form are lower than those for the solid form of the product investigated (see recital 39 of the provisional Regulation).

Einige Parteien führten an, Brasilien könne kein mit Vietnam vergleichbarer Markt sein, da Vietnam exportorientiert sei, während Brasilien überwiegend auf dem Inlandsmarkt verkaufe. [EU] Some parties argued that Brazil cannot be a comparable market to Vietnam, because Vietnam is export oriented while Brazil sells mainly domestically.

Ein Unternehmen forderte eine Berichtigung für Unterschiede bei den materiellen Eigenschaften mit der Begründung, es exportiere die untersuchte Ware sowohl in flüssiger als auch in fester Form in die EU, verkaufe sie auf dem Inlandsmarkt jedoch nur in fester Form, und die Preise für die untersuchte Ware in flüssiger Form seien niedriger als die für die feste Form. [EU] One company claimed an adjustment for differences in physical characteristics on the basis that it exports the product investigated in both liquid and solid form to the EU whilst it only sells it in solid form on the domestic market and that the prices for the liquid form are lower than those for the solid form of the product investigated.

Er führte weiter aus, dass die Verkäufe auf dem EU-Markt auf der Großhandelsstufe erfolgten, während er im Inland gewöhnlich einen Großteil der Rohrstücke im Rahmen umfangreicherer Sendungen für Öl- und Gasprojektemärkte verkaufe, auf dem Rohrstücke im Vergleich zu den Leitungsrohren, Ventilen und anderen Hauptkomponenten häufig nur eine Nebenrolle spielen, und dass diese Geschäfte auf einer anderen Handelsstufe stattfänden. [EU] It further argued that sales to the EU market were done at distributor level whereas, in the domestic market, the applicant used to sell an important part of the tube and pipe fittings as part of larger consignments in oil and gas project markets where fittings often play an ancillary role only to that of the main pipes, valves and other major components, and that this market was at a different level of trade.

Erstens verkaufe der Hersteller Hebelmechaniken in großen Mengen an verbundene Abnehmer und verwende außerdem Hebelmechaniken für den Eigenverbrauch. [EU] Firstly, because the producer allegedly sells large quantities of LAM to related customers and is also using LAM for captive use.

Ferner hätten Berichtigungen vorgenommen werden müssen für Qualitätsunterschiede zwischen der ausgeführten Ware und der Ware, die der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft herstelle und auf dem Gemeinschaftsmarkt verkaufe. [EU] Furthermore, this exporting producer reiterated that adjustments should have been made for differences in quality between the product exported and the one produced and sold by the CI on the Community market.

In der teilweisen Beantwortung des Fragebogens zur Umgehungsuntersuchung gab Xiamen an, es habe im UZ bestimmte Produktionsschritte wie den Farbdruck oder das Konfektionieren ausgelagert und verkaufe gelegentlich Rohstoffe an Subunternehmen. [EU] In its partial reply to the anti-circumvention questionnaire, Xiamen reported that during the IP it outsourced certain production steps, such as colour printing or bagging, and that sometimes it sells raw materials to the contracting companies.

Kuiburi machte ferner geltend, dass bei der Ermittlung der VVG-Kosten und des Gewinns gemäß Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe b der Grundverordnung eine Berichtigung für Unterschiede in der Handelsstufe in Bezug auf den für die Berechnung des Normalwerts zugrunde gelegten Gewinn hätte vorgenommen werden müssen, da es in die Gemeinschaft lediglich Einzelhandelsmarken, auf dem Inlandsmarkt hingegen sowohl eigene Markenwaren als auch Einzelhandelsmarken verkaufe. [EU] Kuiburi further submitted that if SG&A and profit were established pursuant to Article 2(6)(b) of the basic Regulation, a level of trade adjustment on the profit used for the construction of normal value would have to be made as it sells retailer branded products to the EC and a mix of own branded and retailer branded products domestically.

Sie argumentierten weiter, ein Verzicht auf Maßnahmen würde sich nachteilig auf die Umwelt auswirkten, da sich der CO2 -Ausstoß erhöhen würde, wenn die Recycling-Wirtschaft den Plastikabfall, den sie derzeit an die PSF-Hersteller in der Gemeinschaft verkaufe, in Länder außerhalb Europas transportieren müsse. [EU] Also, they argued that the non-imposition of measures will have a negative impact on the environment since it will increase the emissions of CO2 if the recycling industry were to ship outside Europe the plastic wastes it sells now to the Community producers of PSF.

Während bei der Privatisierung der Staat seine Unternehmensanteile an Dritte verkaufe und das Unternehmen weiter bestehe, werde im Falle der freiwilligen Liquidation das Unternehmensvermögen veräußert; anschließend würden die Forderungen der Gläubiger in der gesetzlich vorgeschriebenen Reihenfolge bedient und etwaige Überschüsse unter den Aktionären verteilt. [EU] While privatisation involves the sale of the company's shares from the State to third parties and the company continues to exist, voluntary liquidation involves the sale of the company's assets, the payment of its debts to the creditors according to the order established by law and the distribution of any surplus amount to shareholders.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners