A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
restrain inflation
restrain the crowd
restrain your ambitions
restrain yourself
restrained
restrained applause
restrained colours
restrained investment activity
restrained yourself
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
restrained
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ein
Kissen
zum
Höhenausgleich
muss
entweder
durch
einen
Sicherheitsgurt
für
Erwachsene
(
unter
Anwendung
der
in
8.1.4
beschriebenen
Prüfung
)
oder
durch
andere
Mittel
gehalten
werden
. [EU]
A
booster
cushion
must
be
restrained
by
either
an
adult
belt
,
using
the
test
as
specified
in
paragraph
8.1.4,
or
by
separate
means
.
Elektroschock-Geräte
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
von
einer
gefesselten
Person
am
Körper
getragen
zu
werden
,
wie
Gürtel
,
Schellen
oder
Manschetten
und
dazu
konstruiert
sind
,
durch
die
Abgabe
von
Elektroschocks
mit
einer
Leerlaufspannung
größer
als
10000
V
auf
Menschen
Zwang
auszuüben
. [EU]
Electric-shock
devices
which
are
intended
to
be
worn
on
the
body
by
a
restrained
individual
,
such
as
belts
,
sleeves
and
cuffs
,
designed
for
restraining
human
beings
by
the
administration
of
electric
shocks
having
a
no-load
voltage
exceeding
10000
V
Ferner
ist
bei
Tieren
,
die
nach
dem
Halsschnitt
nicht
mit
mechanischen
Mitteln
ruhig
gestellt
werden
,
zu
erwarten
,
dass
sich
die
Entblutung
verlangsamt
,
wodurch
die
Tiere
unnötigerweise
länger
leiden
müssen
. [EU]
In
addition
,
animals
that
are
not
mechanically
restrained
after
the
cut
are
likely
to
endure
a
slower
bleeding
process
and
,
thereby
,
prolonged
unnecessary
suffering
.
Gegenwehr
und
Lautäußerungen
im
Zuge
der
Ruhigstellung
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden
[EU]
Minimise
struggle
and
vocalisation
when
animals
are
restrained
Handhabung
und
Pflege
von
Tieren
vor
ihrer
Ruhigstellung
[EU]
The
handling
and
care
of
animals
before
they
are
restrained
;
In
ihrem
Beschluss
zur
Einleitung
des
Prüfverfahren
beschäftigte
sich
die
Kommission
auch
mit
der
Frage
,
ob
die
Bündelung
aller
Strecken
zu
den
westlichen
Inseln
in
der
öffentlichen
Ausschreibung
von
2006
,
mit
Ausnahme
der
Strecke
Gourock-Dunoon
,
den
Wettbewerb
bei
der
Ausschreibung
erheblich
und
unrechtmäßig
eingeschränkt
hatte
,
wie
von
einigen
Beteiligten
angeführt
wurde
. [EU]
In
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
also
questioned
whether
the
bundling
of
all
western
islands
routes
in
the
2006
public
tender
,
with
the
exception
of
Gourock-Dunoon
,
would
have
unduly
and
significantly
restrained
competition
during
the
tender
as
argued
by
some
interested
parties
.
Ist
das
Fangmaul
oder
ein
das
Fangmaul
tragendes
Teil
um
die
Hochachse
drehbar
gelagert
,
so
muss
es
sich
selbsttätig
in
die
Normallage
einstellen
und
bei
geöffnetem
Kupplungsbolzen
wirksam
in
dieser
Lage
gehalten
werden
,
um
beim
Kupplungsvorgang
eine
sichere
Führung
für
die
Zugöse
zu
gewährleisten
. [EU]
If
the
jaw
,
or
a
part
supporting
the
jaw
,
can
pivot
about
the
vertical
axis
,
it
shall
establish
itself
automatically
in
the
normal
position
and
with
the
coupling
pin
open
,
be
effectively
restrained
in
this
position
to
give
satisfactory
guidance
for
the
drawbar
eye
during
the
coupling
procedure
.
Ist
das
Fangmaul
oder
ein
das
Fangmaul
tragendes
Teil
um
die
Längsachse
drehbar
gelagert
,
so
muss
die
Drehbewegung
durch
ein
Feststellmoment
von
mindestens
100
Nm
gebremst
werden
. [EU]
If
the
jaw
,
or
a
part
supporting
the
jaw
,
is
pivoted
about
the
longitudinal
axis
,
the
rotation
shall
be
restrained
by
a
locking
torque
of
at
least
100
Nm
.
Ist
das
Fangmaul
oder
ein
das
Fangmaul
tragendes
Teil
um
die
Querachse
drehbar
gelagert
,
muss
das
die
Drehbarkeit
bewirkende
Gelenk
durch
ein
Feststellmoment
in
seiner
Normallage
gehalten
werden
. [EU]
If
the
jaw
,
or
a
part
supporting
the
jaw
,
can
pivot
about
the
horizontal
transverse
axis
,
the
joint
providing
the
rotation
capability
shall
be
restrained
in
its
normal
position
by
a
locking
torque
.
Kissen
zum
Höhenausgleich
müssen
entweder
durch
Gurte
für
Erwachsene
(
siehe
die
Prüfung
nach
Absatz
8.1.4)
oder
durch
andere
Mittel
gesichert
werden
. [EU]
A
booster
cushion
must
be
restrained
by
either
an
adult
belt
,
using
the
test
as
specified
in
paragraph
8.1.4,
or
by
separate
means
.
Mk
+ k
·
;
Mm
,
dabei
ist
k = 0,5
und
Mm
ist
die
Gesamtmasse
der
gesicherten
Fahrgäste
(
siehe
Absatz
2.16), [EU]
Mk
+ k
·
;
Mm
,
where
k = 0,5
and
Mm
is
the
total
mass
of
the
restrained
occupants
(see
paragraph
2.16)
Ökologische/biologische
Muschelproduktion
erfolgt
in
Gebieten
,
die
durch
Pfähle
oder
Schwimmkörper
oder
auf
andere
Art
klar
gekennzeichnet
sind
,
und
nutzt
zur
Eingrenzung
Netze
,
Käfige
oder
andere
künstliche
Strukturen
. [EU]
Organic
bivalve
mollusc
production
shall
take
place
within
areas
delimited
by
posts
,
floats
or
other
clear
markers
and
shall
,
as
appropriate
,
be
restrained
by
net
bags
,
cages
or
other
man
made
means
.
Stauräume
unter
Sitzen
dürfen
nur
benutzt
werden
,
wenn
die
Sitze
mit
einer
Rückhaltestange
ausgerüstet
sind
und
das
Gepäck
von
einer
solchen
Größe
ist
,
dass
es
ordnungsgemäß
von
dieser
Vorrichtung
zurückgehalten
werden
kann
. [EU]
Underseat
stowages
must
not
be
used
unless
the
seat
is
equipped
with
a
restraint
bar
and
the
baggage
is
of
such
size
that
it
may
adequately
be
restrained
by
this
equipment
.
Wahrend
der
Hin-
und
Herbewegung
kann
das
T-Stück
der
3DH-Einrichtung
dazu
neigen
,
von
der
vorgeschriebenen
waagerechten
und
senkrechten
Ausrichtung
abzuweichen
Das
T-Stück
muss
daher
durch
Aufbringung
einer
angemessenen
Seitenkraft
wahrend
der
Hin-
und
Herbewegung
zurückgehalten
werden
. [EU]
During
the
rocking
action
,
the
T-bar
of
the
3-D
H
machine
may
tend
to
diverge
from
the
specified
horizontal
and
vertical
alignment
.
The
T-bar
must
therefore
be
restrained
by
applying
an
appropriate
lateral
load
during
the
rocking
motions
.
Während
der
Hin-
und
Herbewegung
kann
das
T-Stück
der
3DH-Einrich-tung
dazu
neigen
,
von
der
vorgeschriebenen
waagerechten
und
senkrechten
Ausrichtung
abzuweichen
,
Das
T-Stück
muss
daher
durch
Aufbringung
einer
angemessenen
Seitenkraft
während
der
Hin-
und
Herbewegung
zurückgehalten
werden
. [EU]
During
the
rocking
action
,
the
T-bar
of
the
3-D
H
machine
may
tend
to
diverge
from
the
specified
horizontal
and
vertical
alignment
.
The
T-bar
must
therefore
be
restrained
by
applying
an
appropriate
lateral
load
during
the
rocking
motions
.
wenn
kein
angeschnallter
Fahrzeuginsasse
gegen
die
Rückseite
des
Sitzes
prallen
kann
oder
[EU]
if
the
rear
of
the
seat
cannot
be
struck
by
a
restrained
passenger
;
or
Wiederkäuer
,
die
ohne
Betäubung
geschlachtet
werden
,
sollten
daher
einzeln
und
mit
mechanischen
Mitteln
ruhig
gestellt
werden
. [EU]
Therefore
,
ruminants
slaughtered
without
stunning
should
be
individually
and
mechanically
restrained
.
Wird
die
Prüfung
2
mit
der
durch
einen
Dreipunktgurt
zurückgehaltenen
Prüfpuppe
durchgeführt
und
werden
die
Werte
der
Verletzungskriterien
nicht
überschritten
,
dann
wird
davon
ausgegangen
,
dass
bei
dem
Hilfssitz
während
der
Prüfung
die
Vorschriften
über
die
statischen
Prüfbelastungen
und
die
Bewegung
der
oberen
Verankerung
eingehalten
waren
,
die
in
der
Regelung
Nr
.
14
in
Bezug
auf
diese
Prüfanordnung
angegeben
sind
. [EU]
In
the
case
where
Test
2
is
conducted
with
the
manikin
restrained
by
a
3-point
belt
and
the
injury
criteria
are
not
exceeded
,
the
auxiliary
seat
shall
be
considered
to
have
met
the
requirements
relating
to
the
static
test
loads
and
movement
of
the
upper
anchorage
during
the
test
specified
in
Regulation
No
14
with
regard
to
this
installation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "restrained":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners