DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

98 results for qualifiziertes
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. The challenge now is to find enough qualified staff for it.

Globale Friedensordnung und qualifiziertes Kooperationsrecht [G] A global state of peace and qualified cooperation law

Im "Weltbürgerrecht" vertritt Kant ein qualifiziertes Kooperationsrecht: Der Händler darf seine Güter, der Forscher sein Wissen, selbst der Missionar seine Religion offerieren - aber ohne gewalttätig zu werden. [G] In "The Law of World Citizenship", Kant advocates a law of cooperation limited by certain conditions. Traders may offer their goods, researchers their knowledge, even missionaries their religion, but they may not use force.

.1 Gemäß den Bestimmungen der SOLAS-Regel IV/16 muss jedes Schiff entsprechend den Anforderungen der Verwaltung qualifiziertes Personal für die Abwicklung des Not- und Sicherheitsfunksystems an Bord haben. [EU] .1 In accordance with the provisions in SOLAS Regulation IV/16, every ship shall carry personnel qualified for distress and safety radiocommunication purposes to the satisfaction of the Administration.

Abweichend von Buchstabe g kann der Betrieb gemäß den folgenden Bestimmungen qualifiziertes freigabeberechtigtes Personal einsetzen, wenn er von Betreibern, die eine gewerbliche Tätigkeit ausüben, mit Instandhaltungsaufgaben beauftragt wird, sofern entsprechende Verfahren als Teil des Handbuchs des Betriebs genehmigt sind: [EU] By derogation from paragraph (g), the organisation may use certifying staff qualified in accordance with the following provisions when providing maintenance support to operators involved in commercial operations, subject to appropriate procedures to be approved as part of the organisation's manual:

An den Grenzbahnhöfen (Wagenübergangspunkten) muss für das anfallende Frachtaufkommen genügend qualifiziertes Eisenbahn-, Zoll- und Grenzabfertigungspersonal zur Verfügung stehen [EU] Sufficient qualified staff of the railway, customs, border and other agencies must be on hand at border (interchange) stations to cope with the freight volumes involved

Aus dem Besuchsbericht ergibt sich auch, dass die zuständigen Behörden der Ukraine nicht über genug qualifiziertes Personal verfügen, um die Aufsicht über 74 Inhaber von Luftverkehrsbetreiberzeugnissen (AOC) auszuüben (Lufttüchtigkeit und Betrieb). [EU] Also, the report of the visit reveals that the competent authorities of Ukraine do not have sufficient qualified personnel to carry out the oversight of 74 AOC holders (airworthiness and operations).

ausreichend qualifiziertes für das Luftfahrzeugmuster freigabeberechtigtes Personal der Kategorie C vorhanden sein, das von dem in 145.A.35(a)(i) beschriebenen Personal unterstützt wird." [EU] appropriate aircraft rated certifying staff qualified in category C assisted by support staff as specified in point 145.A.35(a)(i).'

ausreichend qualifiziertes für das Luftfahrzeugmuster freigabeberechtigtes Personal der Kategorien B1, B2 oder B3 gemäß Anhang III (Teil-66) und 145.A.35 vorhanden sein oder [EU] appropriate aircraft rated certifying staff qualified as category B1, B2, B3, as appropriate, in accordance with Annex III (Part-66) and point 145.A.35; or [listen]

Bezüglich des Funksicherheitszeugnisses für Frachtschiffe können diese Aufgaben auch einer privaten Einrichtung übertragen werden, die von der zuständigen Verwaltung anerkannt wurde und die über ausreichend Erfahrung und qualifiziertes Personal verfügt, um bestimmte Sicherheitsbeurteilungen im Bereich der Funkkommunikation für die zuständige Verwaltung durchzuführen. [EU] However, for the cargo ship safety radio certificate these duties may be entrusted to a private body recognised by a competent administration and having sufficient expertise and qualified personnel to carry out specified safety assessment work on radio-communication on its behalf.

bis 28. September 2014 die in den folgenden Bestimmungen enthaltene Anforderung, dass gemäß Anhang III (Teil-66) qualifiziertes freigabeberechtigtes Personal vorhanden sein muss: [EU] until 28 September 2014, the requirement to have certifying staff qualified in accordance with Annex III (Part-66) contained in the following provisions:

Darüber hinaus musste qualifiziertes Personal eingestellt werden, um die Anlageinvestitionen voll nutzen zu können, wodurch sich die Arbeitskosten erhöhten. [EU] Moreover, in order to fully benefit from the investments made in terms of equipment, skilled workers had to be hired causing thus an increase in labour cost.

Das Flugbesatzungsmitglied darf während des Flugs von seinem Dienst am Steuer durch ein anderes, ausreichend qualifiziertes Flugbesatzungsmitglied abgelöst werden. [EU] The flight crew member may be relieved in flight of his/her duties at the controls by another suitably qualified flight crew member.

dass alle zuständigen Behörden gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 über ausreichende Laborkapazitäten für die Untersuchungen sowie über ausreichendes und entsprechend qualifiziertes und erfahrenes Personal verfügen oder Zugang dazu haben, damit die amtlichen Kontrollen und Kontrollaufgaben effizient und wirksam durchgeführt werden können [EU] that all competent authorities have, or have access to, adequate laboratory capacity for testing and a sufficient number of suitably qualified and experienced staff so that official controls and control duties can be carried out efficiently and effectively, as required by Article 4(2)(c) of Regulation (EC) No 882/2004

das Verfahren, mit dem ein für ein Muster oder eine Baureihe qualifiziertes Besatzungsmitglied für ein weiteres Muster oder eine weitere Baureihe geschult und qualifiziert wird, und [EU] the process whereby flight crew qualified on one type or variant will be trained and qualified on another type or variant;

das Verfahren, mit dem ein für ein Muster oder eine Baureihe qualifiziertes Flugbesatzungsmitglied für ein weiteres Muster oder eine weitere Baureihe geschult und qualifiziert wird, und [EU] the process whereby flight crew qualified on one type or variant will be trained and qualified on another type or variant; and [listen]

Der Betreiber muss über ausreichend qualifiziertes Personal für die gemäß den einschlägigen Anforderungen geplanten Aufgaben und durchzuführenden Tätigkeiten verfügen. [EU] The operator shall have sufficient qualified personnel for the planned tasks and activities to be performed in accordance with the applicable requirements.

Der Betreiber setzt nur ausreichend qualifiziertes und geschultes Personal ein und führt ständig Schulungs- und Überprüfungsprogramme für die Besatzungsmitglieder und anderes maßgebliches Personal durch. [EU] The operator must use only suitably qualified and trained personnel and implement and maintain training and checking programmes for the crew members and other relevant personnel.

der Dienstleister setzt nur ausreichend qualifiziertes und geschultes Personal ein und führt ständig Schulungs- und Überprüfungsprogramme für das Personal durch [EU] the service provider shall use only suitably qualified and trained personnel and implement and maintain training and checking programmes for the personnel

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die Auffrischungsschulung durch entsprechend qualifiziertes Personal durchgeführt wird und für jeden Flugbegleiter mindestens Folgendes umfasst: [EU] An operator shall ensure that refresher training is conducted by suitable qualified persons and, for each cabin crew member, includes at least the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners