DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for nominellen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

"8,33-kHz-Kanalabstand" Kanalraster, bei dem der Abstand der nominellen Kanalmittenfrequenzen 8,33 kHz beträgt. [EU] '8,33 kHz channel spacing' means a channel spacing where the nominal channel centre frequencies are separated in increments of 8,33 kHz.

Abschließend wurde anhand der vorgenannten nominellen individuellen Spannen eine landesweite durchschnittliche Dumpingspanne ermittelt und dabei der jeweilige cif-Wert der beiden Gruppen von Ausführern - kooperierend oder nicht kooperierend - als gewichtender Faktor zugrunde gelegt. [EU] Finally, the country wide dumping margin was calculated based on the above notional individual margins by using, as a weighing factor, the CIF value of each group of exporters, i.e. cooperating and non-cooperating.

APP brachte vor, dass der Zinssatz nicht korrekt sei, mit dem die Kommission den nominellen Wert der Subvention in den für den UZ geltenden Wert umgerechnet habe. [EU] APP claimed that the interest rate used by the Commission in order to transform the face value of the subsidy into the value prevailing during the investigation period is not correct.

auf der Basis der nominellen Anfangskonzentration und der gemessenen Konzentration zur Probenahmezeit (ti), korrigiert um den Leerwert, berechnet. [EU] is calculated at each time point (ti) on the basis of the nominal initial concentration and the measured concentration at the sampling time (ti), corrected for the value of the blank.

Aus diesem Grund vertritt die Kommission die Auffassung, dass ihre ursprüngliche Vorgehensweise im vorliegenden Fall vertretbar war und ist, da die Zugrundelegung der Zinssatzdifferenz einen viel höheren Vorteil ergeben würde als die Periodisierung der nominellen Kreditbeträge. [EU] Consequently, the Commission considers that its original approach was and is reasonable in this case, as the interest rate differential would give a much higher amount of benefit than a simple allocation of the face amount of the loans over time.

Aus diesem Grund vertritt die Kommission die Auffassung, dass ihre ursprüngliche Vorgehensweise im vorliegenden Fall vertretbar war und ist, da die Zugrundelegung der Zinssatzdifferenz einen viel höheren Vorteil ergeben würde als die Periodisierung des nominellen Kreditbetrags. [EU] Consequently, the Commission considers that its original approach was and is reasonable in this case, as the interest rate differential would give a much higher amount of benefit than a simple allocation of the face amount of the loan over time.

Aus diesem Grund wandte die Kommission die konservativere der beiden Methoden an, um sicherzugehen, dass sie die Subvention nicht zu hoch ansetzte, und sie wird den nominellen Kreditbetrag als Grundlage für die maximale Höhe des Vorteils heranziehen. [EU] In these circumstances, the Commission has used the more conservative of the two options in order to be sure that it has not exaggerated the amount of the subsidy and will treat the face amount of the loan as the basis for a cap on the maximum amount of the benefit.

Aus diesem Grund wandte die Kommission die konservativere der beiden Methoden an, um sicherzugehen, dass sie die Subvention nicht zu hoch ansetzte, und sie wird den nominellen Kreditbetrag als Grundlage für die maximale Höhe des Vorteils heranziehen. [EU] In these circumstances, the Commission has used the more conservative of the two options in order to be sure that it has not exaggerated the amount of the subsidy and will treat the face amount of the loans as the basis for a cap on the maximum amount of the benefit.

Aus diesem Grund wandte die Kommission die konservativere der beiden Methoden an, um sicherzugehen, dass sie die Subvention nicht zu hoch ansetzt, und sie wird den nominellen Kreditbetrag als Grundlage für die maximale Höhe des Vorteils heranziehen. [EU] In these circumstances, the Commission has used the more conservative of the two options in order to be sure that it has not exaggerated the amount of the subsidy, and will treat the face amount of the loan as the basis for a cap on the maximum amount of the benefit.

Ausübung der Funktion eines nominellen Anteilseigners für eine andere Person, bei der es sich nicht um eine auf einem geregelten Markt notierte Gesellschaft handelt, die dem Gemeinschaftsrecht entsprechenden Offenlegungsanforderungen bzw. gleichwertigen internationalen Standards unterliegt, oder Arrangement für eine andere Person, sodass sie die zuvor genannten Funktionen ausüben kann [EU] Acting as or arranging for another person to act as a nominee shareholder for another person other than a company listed on a regulated market that is subject to disclosure requirements in conformity with Community legislation or subject to equivalent international standards

Bei der Ermittlung des Vorteils wurde davon ausgegangen, dass die DFRC- und DFIA-Lizenzen - anders als die DEPB-Gutschriften - keinen Nominalwert bzw. keine nominellen Gutschriftsätze haben. [EU] For the establishment of the benefit it has been considered that, unlike in DEPB, the DFRC and DFIA licences have no notional value or credit rates.

bei Verwendung von Vermögenswerten im Sinne von Anhang VI Teil 1 Nummer 68 Buchstaben d und e zur Deckung, wobei die in jedem dieser Punkte festgelegten jeweiligen Obergrenzen 10 % des nominellen Werts der ausstehenden Emission betragen [EU] where assets set out in Annex VI, Part 1, point 68(d) and (e) are used as collateral, the respective upper limits laid down in each of those points is 10 % of the nominal amount of the outstanding issue

Daher ergibt der Zinssatzvergleich häufig einen höheren Vorteil als die einfache zeitliche Aufteilung des nominellen Kreditbetrags. [EU] Therefore, the interest rate differential will often give a higher amount of benefit than a simple allocation of the face amount of the loan over time.

Daher sind ihre nominellen Kapazitätsreserven erheblich zurückgegangen (auf 170000 Tonnen, was rund 6 % der Produktionskapazität entspricht). [EU] Therefore, their nominal spare capacity has significantly decreased to 170000 tonnes, or around 6 % of production capacity:

Das Ministerium betonte daher, dass die Dauer der Übergangsfrist bei einer Berücksichtigung des Anpassungsprozesses der nominellen Löhne an Bedeutung gewinne. [EU] Therefore, the Ministry stressed that the length of the transitional period was of greater importance when the adjustment process of nominal wages was taken into consideration.

Der Gesamtbetrag der Rückstellung und der Kapitalzuweisung des Gemeinschaftsbeitrags darf in keinem Fall 50 % des nominellen Darlehens- oder Bürgschaftswertes übersteigen. [EU] In no case shall the level of total provisioning and capital allocation amounts of the Community contribution exceed 50 % of the nominal loan or guarantee value.

Der sich daraus ergebende Wert wird dann mit dem nominellen Nettowert der Credit-Default-Swap-Position verglichen. [EU] The resulting value shall then be compared against the net notional value of the credit default swap position.

Die Effizienz von Komfortventilatoren wird auf der Grundlage des nominellen Volumenstroms des Geräts geteilt durch die nominelle elektrische Leistungsaufnahme des Geräts ermittelt. [EU] The comfort fan efficiency shall be determined on the basis of the nominal air flow rate of the unit divided by the nominal electric power input of the unit.

die nominellen Testkonzentrationen, der Durchschnitt der gemessenen Werte sowie deren Standardabweichungen in den Testbehältnissen sowie das Verfahren, durch das diese ermittelt wurden [EU] the nominal test concentrations, the means of the measured values and their standard deviations in the test vessels and the method by which these were attained,

die nominellen Testkonzentrationen, der Durchschnitt der gemessenen Werte und deren Standardabweichungen in den Testgefäßen sowie das Verfahren, durch das diese ermittelt wurden; Nachweise dafür, dass sich die Messungen auf die Konzentrationen der Prüfsubstanz in echter Lösung beziehen [EU] the nominal test concentrations, the means of the measured values and their standard deviations in the test vessels and the method by which these were attained and evidence that the measurements refer to the concentrations of the test substance in true solution

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners