A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gratitude
grattage
gratuities
gratuitious
gratuitous
gratuitously
gratuitousness
gratuity
gravastar
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
gratuitous
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Am
23
.
April
2003
hat
die
Kommission
diese
Regelung
teilweise
genehmigt
und
das
Verfahren
wegen
drei
Befreiungsmaßnahmen
(
Quellensteuer
,
Kapitalgebühr
und
außergewöhnliche
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
)
eingeleitet
. [EU]
On
23
April
2003
,
the
Commission
approved
the
scheme
in
part
and
initiated
the
procedure
with
regard
to
three
exceptional
measures
(withholding
tax
,
capital
duty
,
exceptional
and
gratuitous
advantages
).
Änderungen
der
Regelung
für
genehmigte
Koordinierungsstellen
,
um
alle
außergewöhnlichen
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
,
die
einer
Koordinierungsstelle
gewährt
werden
,
in
gleicher
Weise
zu
besteuern
wie
Vorteile
,
die
einem
anderen
der
normalen
Steuer
unterliegenden
Unternehmen
mit
Sitz
in
Belgien
gewährt
werden
. [EU]
amendment
of
the
scheme
for
approved
coordination
centres
,
so
that
all
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
received
by
a
coordination
centre
are
taxed
in
the
same
way
as
when
they
are
received
by
another
undertaking
established
in
Belgium
and
subject
to
the
ordinary
tax
system
.
Außergewöhnliche
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
,
die
dem
Zentrum
von
den
Mitgliedern
der
Gruppe
eingeräumt
werden
,
werden
dem
nach
der
"Cost
plus"-Methode
ermittelten
steuerbaren
Einkommen
nicht
hinzugerechnet
. [EU]
The
exceptional
or
gratuitous
advantages
[12]
conferred
on
the
centre
by
the
members
of
the
group
are
not
added
to
the
tax
base
obtained
by
the
cost
plus
method
.
Außergewöhnliche
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
[EU]
Exceptional
and
gratuitous
advantages
Beim
derzeitigen
Stand
der
Gesetzgebung
würden
alle
außergewöhnlichen
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
den
zu
versteuernden
Einkünften
nach
der
"Cost
plus"-Methode
zugerechnet
. [EU]
Under
current
law
,
all
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
received
will
be
added
to
the
taxable
income
obtained
by
the
cost
plus
method
.
Beim
derzeitigen
Stand
des
normalen
Steuerrechts
bedeutet
dies
,
dass
alle
außergewöhnlichen
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
dem
nach
der
"Cost
plus"-Methode
ermittelten
Betrag
hinzuzurechnen
sind
. [EU]
Under
current
ordinary
tax
law
,
this
means
that
all
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
will
have
to
be
added
to
the
amount
obtained
by
the
cost
plus
method
.
Belgien
hat
angekündigt
,
dass
es
überdies
neue
Rechtsvorschriften
erlassen
könnte
,
nach
denen
die
Steuerbefreiung
von
Einkünften
aus
außergewöhnlichen
Vorteilen
und
Vorteilen
ohne
Gegenleistung
in
bestimmten
Fällen
möglich
wäre
. [EU]
Belgium
has
announced
that
it
could
,
in
addition
,
adopt
new
provisions
exempting
,
in
certain
cases
,
income
deriving
from
exceptional
and
gratuitous
advantages
.
Belgien
hat
sich
ebenfalls
verpflichtet
,
seine
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
so
anzupassen
,
dass
alle
außergewöhnlichen
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
,
die
einer
Koordinierungsstelle
gewährt
werden
,
der
Steuer
in
gleicher
Weise
unterliegen
wie
Vorteile
,
die
einem
der
normalen
Steuer
unterliegenden
Unternehmen
gewährt
werden
. [EU]
Belgium
has
also
undertaken
to
adapt
its
legal
and/or
administrative
rules
so
as
to
tax
all
exceptional
and
gratuitous
advantages
received
by
a
coordination
centre
in
the
same
way
as
they
are
taxed
when
they
are
received
by
an
undertaking
liable
to
tax
under
the
ordinary
system
.
Belgien
hat
sich
verpflichtet
,
die
Regelung
für
Koordinierungsstellen
so
anzupassen
,
dass
für
außergewöhnliche
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
von
Koordinierungsstellen
die
gleiche
steuerliche
Regelung
wie
für
ähnliche
Vorteile
anderer
Unternehmen
mit
Sitz
in
Belgien
gilt
. [EU]
Belgium
undertakes
to
adapt
the
coordination
centres
scheme
,
so
that
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
accorded
to
centres
are
subject
to
the
same
tax
rules
as
the
similar
advantages
received
by
other
undertakings
established
in
Belgium
.
Das
Verfahren
wurde
eingeleitet
wegen
der
den
Zentren
eingeräumten
1.
speziellem
Befreiung
von
der
Quellensteuer
, 2.
der
speziellen
Befreiung
von
der
Registrierungsgebühr
auf
die
Kapitaleinbringung
-
"Kapitalgebühr"
und
3.
der
Nichtbesteuerung
von
außergewöhnlichen
Vorteilen
und
Vorteilen
ohne
Gegenleistung
. [EU]
The
procedure
was
initiated
with
regard
to:
1.
the
specific
exemption
from
withholding
tax
; 2.
the
specific
exemption
from
capital
duty
,
and
3.
the
non-taxation
of
the
abnormal
and
gratuitous
advantages
accorded
to
the
centres
.
Die
alternative
Besteuerungsgrundlage
,
die
sich
insbesondere
auf
diese
außergewöhnlichen
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
stützt
, (
siehe
Ziffer
15
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
)
wird
aufgegeben
. [EU]
The
alternative
tax
base
,
based
in
particular
on
these
exceptional
and
gratuitous
advantages
(see
paragraph
15
of
the
initiating
Decision
),
will
be
abandoned
.
Die
Änderung
des
Gesetzes
vom
24
.
Dezember
2002
-
siehe
Erwägungsgrund
22
dieser
Entscheidung
-
wird
dazu
führen
,
dass
alle
einer
Koordinierungsstelle
gewährten
außergewöhnlichen
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
ebeno
der
Steuer
unterliegen
wie
die
einem
der
normalen
Steuer
unterliegenden
Unternehmen
gewährten
gleichen
Vorteile
. [EU]
The
amendment
to
the
Law
of
24
December
2002
,
see
recital
(22)
of
this
Decision
,
will
have
the
effect
of
taxing
all
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
received
by
a
coordination
centre
in
the
same
way
as
they
are
taxed
when
they
are
received
by
an
undertaking
liable
to
tax
under
the
ordinary
system
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
angemessene
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
Sendungen
von
Fernsehveranstaltern
,
die
ihrer
Rechtshoheit
unterworfen
sind
,
keinerlei
Programme
enthalten
,
die
die
körperliche
,
geistige
und
sittliche
Entwicklung
von
Minderjährigen
ernsthaft
beeinträchtigen
können
,
insbesondere
solche
,
die
Pornographie
oder
grundlose
Gewalttätigkeiten
zeigen
. [EU]
Member
States
shall
take
appropriate
measures
to
ensure
that
television
broadcasts
by
broadcasters
under
their
jurisdiction
do
not
include
any
programmes
which
might
seriously
impair
the
physical
,
mental
or
moral
development
of
minors
,
in
particular
programmes
that
involve
pornography
or
gratuitous
violence
.
Drittens
war
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Nichtberücksichtigung
von
außergewöhnlichen
Vorteilen
und
Vorteilen
ohne
Gegenleistung
,
die
den
Zentren
eingeräumt
werden
,
bei
der
Berechnung
der
Besteuerungsgrundlage
der
Koordinierungsstellen
über
das
Ergebnis
hinaus
,
das
durch
die
Anwendung
der
"Cost
plus"-Methode
erzielt
wird
,
diesen
einen
speziellen
Vorteil
gegenüber
Gesellschaften
einräumt
,
deren
Besteuerungsgrundlage
nach
der
traditionellen
analytischen
Methode
(
Erträge
abzüglich
der
Aufwendungen
)
berechnet
wird
. [EU]
Thirdly
,
it
considered
that
the
failure
to
take
into
account
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
accorded
to
centres
in
the
calculation
of
their
tax
base
,
in
addition
to
the
result
of
applying
the
cost
plus
method
,
seemed
to
confer
a
special
advantage
on
them
compared
with
companies
whose
tax
base
is
calculated
in
accordance
with
the
traditional
analytical
method
(revenue
less
expenses
).
Eine
alternative
Berechnungsgrundlage
,
die
insbesondere
die
außergewöhnlichen
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
umfasst
,
wird
jedoch
berechnet
,
um
anormale
Einkommensübertragungen
auf
die
belgische
Koordinierungsstelle
zu
begrenzen
. [EU]
An
alternative
base
including
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
is
calculated
nevertheless
,
in
order
to
limit
exceptional
transfers
of
income
to
the
Belgian
coordination
centre
.
Hinsichtlich
der
den
Zentren
gewährten
außergewöhnlichen
Vorteilen
und
Vorteilen
ohne
Gegenleistung
verpflichtet
sich
Belgien
,
das
Gesetz
vom
24
.
Dezember
2002
so
zu
ändern
,
dass
für
Koordinierungszentren
eingeräumte
außergewöhnliche
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
die
gleiche
Steuerregelung
gilt
wie
für
ähnliche
Vorteile
,
die
anderen
Unternehmen
mit
Sitz
in
Belgien
eingeräumt
werden
. [EU]
As
regards
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
accorded
to
centres
,
Belgium
undertakes
to
amend
the
Law
of
24
December
2002
so
that
such
advantages
receive
the
same
tax
treatment
as
the
similar
advantages
received
by
other
firms
established
in
Belgium
.
Hinsichtlich
der
Regelung
für
außergewöhnliche
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
sind
die
interessierten
Dritten
der
Ansicht
,
dass
es
normal
sei
,
dass
diese
Vorteile
bei
der
"Cost
plus"-Methode
nicht
berücksichtigt
werden
,
da
es
sich
nicht
um
Kosten
handelt
;
es
handele
sich
um
ein
marginales
Element
der
Regelung
für
Koordinierungsstellen
;
es
handele
sich
um
einen
theoretischen
Vorteil
,
von
dem
potenziell
kein
Zentrum
profitiere
;
schließlich
würden
mögliche
Vorteile
durch
die
internationalen
Abkommen
zur
Verhinderung
der
Doppelbesteuerung
zwischen
Belgien
und
seinen
wichtigsten
Handelspartnern
berichtigt
. [EU]
As
regards
the
treatment
of
exceptional
and
gratuitous
advantages
,
the
interested
third
parties
consider
it
is
appropriate
not
to
take
account
of
these
advantages
in
the
cost
plus
method
,
since
,
they
are
not
costs
;
they
are
a
marginal
component
of
the
coordination
centres
scheme
;
they
are
a
theoretical
advantage
which
,
potentially
,
does
not
benefit
any
centre
,
and
any
advantages
will
be
corrected
by
the
international
conventions
preventing
double
taxation
concluded
between
Belgium
and
its
principal
trading
partners
.
Hinsichtlich
der
von
Belgien
geplanten
Alternativmaßnahmen
werden
nur
die
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
Regelung
zur
Berücksichtigung
außergewöhnlicher
Vorteile
und
von
Vorteilen
ohne
Gegenleistung
beschrieben
. [EU]
As
to
the
alternative
measures
proposed
by
Belgium
,
only
those
are
described
which
adapt
the
coordination
centres
scheme
as
regards
the
consideration
given
to
exceptional
and
gratuitous
advantages
.
Nach
dem
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
haben
die
belgischen
Behörden
erklärt
,
wie
sie
die
Genehmigung
der
Kommission
hinsichtlich
der
"Cost
plus"-Methode
auslegen
,
und
sich
verpflichtet
,
die
Regelung
bezüglich
der
Quellensteuer
,
der
Kapitalgebühr
und
der
außergewöhnlichen
Vorteile
und
der
Vorteile
ohne
Gegenleistung
anzupassen
. [EU]
Following
the
initiating
Decision
,
Belgium
explained
how
it
interpreted
the
Commission's
approval
concerning
the
cost
plus
method
and
undertook
to
adapt
the
rules
on
withholding
tax
,
capital
duty
and
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
received
.
Unter
diesen
Umständen
wird
den
genehmigten
Koordinierungsstellen
nach
Ansicht
der
Kommission
in
Bezug
auf
die
Steuerregelung
für
außergewöhnliche
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
kein
spezifischer
Vorteil
mehr
gewährt
. [EU]
Under
these
conditions
the
Commission
considers
that
no
specific
economic
advantage
is
granted
any
longer
to
approved
coordination
centres
as
regards
the
tax
treatment
of
the
exceptional
and
gratuitous
advantages
received
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gratuitous":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners