A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fundamental
fundamentalistisch
fundieren
fungibel
fungieren
fungizid
fungizides Mittel
fungizides Papier
funkeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
188 results for
fungieren
Word division: fun·gie·ren
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Auskunftsstellen
,
die
bereits
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
eingerichtet
wurden
,
können
als
Auskunftsstellen
gemäß
dieser
Verordnung
fungieren
. [EU]
Helpdesks
already
established
under
Regulation
(EC)
No
1907/2006
may
act
as
helpdesks
under
this
Regulation
.
Die
CELF
und
die
SIDE
sind
zwei
konkurrierende
Unternehmen
mit
Sitz
in
Frankreich
,
die
insbesondere
als
Ausfuhrkommissionäre
für
französischsprachige
Bücher
fungieren
. [EU]
CELF
and
SIDE
are
two
competing
undertakings
established
in
France
which
are
active
,
in
particular
,
as
agencies
for
the
export
of
French-language
books
[38].
Die
EFTA-Staaten
teilen
der
Agentur
auch
den
Namen
der
in
ihrem
Hoheitsgebiet
eingerichteten
Stellen
mit
,
die
in
der
Lage
sind
,
mit
ihr
hinsichtlich
bestimmter
Themen
von
besonderem
Interesse
zusammenzuarbeiten
und
mithin
als
themenspezifische
Ansprechstelle
des
Netzes
zu
fungieren
. [EU]
The
EFTA
States
shall
also
inform
the
Agency
of
the
names
of
institutions
established
in
their
national
territory
which
are
able
to
cooperate
with
it
on
certain
topics
of
particular
interest
and
thus
to
act
as
topic
centres
of
the
network
.
Die
einzelnen
SIRENE-Büros
müssen
bei
den
ins
SIS
eingegebenen
Informationen
als
Datenqualitätssicherungskoordinator
fungieren
. [EU]
It
is
the
responsibility
of
each
SIRENE
bureau
to
perform
the
role
of
data
quality
assurance
coordinator
for
the
information
that
is
introduced
in
the
SIS
.
Die
Entscheidungen
über
die
Zahl
der
Auktionsplattformen
und
die
Art
Einrichtung
,
die
als
Auktionsplattform
fungieren
darf
,
untermauern
die
Bestimmungen
in
dieser
Verordnung
über
einen
vorhersehbaren
Auktionskalender
,
die
Maßnahmen
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
den
Versteigerungen
und
die
Konzeption
der
Versteigerungen
sowie
die
Bestimmungen
über
die
Verwaltung
von
Sicherheiten
,
der
Zahlung
und
Lieferung
sowie
über
die
Auktionsaufsicht
. [EU]
The
choices
as
regards
the
number
of
auction
platforms
and
the
type
of
entity
that
may
become
an
auction
platform
underpin
the
provisions
adopted
in
this
Regulation
for
a
predictable
auction
calendar
as
well
as
the
measures
on
accessing
the
auctions
,
the
design
of
the
auctions
,
and
the
provisions
on
the
management
of
collateral
,
payment
and
delivery
and
on
auction
supervision
.
Die
EPA
sollte
nach
den
allgemeinen
Grundsätzen
,
die
im
Beschluss
2000/820/JI
niedergelegt
sind
,
auch
weiterhin
als
Netz
nationaler
Ausbildungseinrichtungen
,
zu
dessen
Aufgaben
die
Ausbildung
von
hochrangigen
Polizeibeamten
der
Mitgliedstaaten
gehört
,
fungieren
. [EU]
CEPOL
should
continue
to
function
as
a
network
,
linking
national
training
institutes
whose
tasks
include
the
training
of
senior
police
officers
of
the
Member
States
,
in
accordance
with
the
general
principles
as
laid
down
in
Decision
2000/820/JHA
.
Die
Finanzinstitute
in
den
ÜLG
,
bei
denen
die
Kommission
gemäß
der
Finanzregelung
für
den
10
.
EEF
für
die
Zwecke
der
Durchführung
der
Zusammenarbeit
mit
den
ÜLG
Konten
eröffnet
,
fungieren
als
beauftragte
Zahlstellen
. [EU]
The
financial
institutions
in
the
OCTs
with
which
the
Commission
opens
accounts
in
accordance
with
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
10th
EDF
for
the
purposes
of
implementing
cooperation
with
the
OCTs
shall
exercise
the
functions
of
"Paying
Agents"
.
Die
Gemeinschaft
kann
als
Katalysator
und
Koordinator
für
die
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
fungieren
. [EU]
The
Community
can
be
the
catalyst
and
coordinator
of
Member
States'
efforts
.
Die
geringe
Umsatzrendite
dieser
beiden
Unternehmen
liegt
dem
Plan
zufolge
in
den
niedrigen
Margen
sowie
darin
begründet
,
dass
beide
Firmen
als
Dienstleister
für
Hersteller
von
Endprodukten
fungieren
und
zu
einem
großen
Teil
das
ihnen
überlassene
Material
verwenden
. [EU]
According
to
the
plan
this
low
return
on
sales
for
these
two
companies
would
be
the
result
of
low
margins
and
was
justified
because
these
were
service
companies
working
for
the
companies
producing
end
products
,
to
a
large
extent
using
materials
provided
by
the
principals
.
Die
GFS
wird
auch
künftig
als
europäisches
Referenzzentrum
für
die
Informationsverbreitung
sowie
für
die
Aus-
und
Fortbildung
von
Nachwuchswissenschaftlern
fungieren
und
darüber
hinaus
anderen
Forschern
Zugang
zu
ihren
Infrastrukturen
gewähren
und
dadurch
das
nukleartechnische
Fachwissen
in
Europa
langfristig
auf
aktuellem
Stand
halten
. [EU]
The
JRC
will
continue
to
act
as
a
European
reference
for
the
dissemination
of
information
,
training
and
education
for
young
scientists
and
to
provide
access
to
its
infrastructures
for
other
researchers
,
thus
sustaining
nuclear
know-how
in
Europe
.
die
Großhändler
,
die
nicht
immer
in
der
Handelskette
in
Erscheinung
treten
und
als
Vermittler
zwischen
Vertriebsgesellschaften
und
Buchhandlungen
des
Einzelhandels
bzw
.
bestimmten
institutionellen
Großabnehmern
fungieren
[EU]
wholesalers
,
which
are
not
always
involved
in
the
distribution
channels
and
who
are
intermediaries
between
distributors
and
retailers
or
certain
large
institutional
users
Die
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
bereits
eingerichteten
nationalen
Auskunftsstellen
können
als
nationale
Auskunftsstellen
gemäß
Artikel
44
der
vorliegenden
Verordnung
fungieren
. [EU]
The
national
helpdesks
already
established
under
Regulation
(EC)
No
1907/2006
may
act
as
the
national
helpdesks
provided
for
under
this
Regulation
.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
organisieren
auf
freiwilliger
Basis
über
die
Kulturkontaktstellen
,
die
als
Durchführungseinrichtungen
auf
nationaler
Ebene
nach
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
und
Absatz
3
der
Haushaltsordnung
fungieren
,
den
Austausch
von
für
die
Umsetzung
des
Programms
nützlichen
Informationen
und
intensivieren
diesen
Austausch
. [EU]
The
Commission
and
Member
States
shall
organise
on
a
voluntary
basis
and
reinforce
the
exchange
of
information
useful
for
the
implementation
of
the
Programme
via
the
cultural
contact
points
acting
as
implementing
bodies
at
national
level
,
under
the
terms
of
Article
54
(2)(c)
and
(3)
of
the
Financial
Regulation
.
Die
Kommission
wird
als
Garant
für
die
vollständige
Autonomie
und
Integrität
des
EFR
fungieren
. [EU]
The
Commission
will
act
as
the
guarantor
of
the
ERC's
full
autonomy
and
integrity
.
Die
Kommission
wird
als
Garant
für
die
vollständige
Autonomie
und
Integrität
des
Europäischen
Forschungsrates
fungieren
. [EU]
The
Commission
will
act
as
the
guarantor
of
the
ERC's
full
autonomy
and
integrity
.
Die
Kulturkontaktstellen
im
Sinne
des
Abschnitts
I
Nummer
3.1
des
Anhangs
fungieren
unter
Beachtung
des
Artikels
54
Absatz
2
Buchstabe
c
und
des
Absatzes
3
der
Haushaltsordnung
auf
nationaler
Ebene
als
Durchführungseinrichtungen
für
die
Verbreitung
von
Informationen
über
das
Programm
. [EU]
The
cultural
contact
points
as
defined
in
section
I.3.1
of
the
Annex
shall
act
as
implementing
bodies
for
the
dissemination
of
information
on
the
Programme
at
national
level
,
having
regard
to
Article
54
(2)(c)
and
(3)
of
the
Financial
Regulation
.
Die
LBBW
wird
auch
Back-office
Funktionen
übernehmen
und
teilweise
als
Zentralbank
für
die
sächsischen
Sparkassen
fungieren
. [EU]
LBBW
will
also
take
over
back-office
functions
and
will
partly
function
as
central
bank
for
the
savings
banks
in
Saxony
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
entscheiden
,
ob
die
für
die
Zulassung
von
Zahlungsinstituten
benannten
zuständigen
Behörden
auch
als
zuständige
Behörden
für
außergerichtliche
Beschwerdeverfahren
und
Streitbeilegungsverfahren
fungieren
können
. [EU]
Member
States
should
determine
whether
the
competent
authorities
designated
for
granting
authorisation
to
payment
institutions
might
also
be
the
competent
authorities
with
regard
to
out-of-court
complaint
and
redress
procedures
.
Die
Niederlande
sollten
als
Koordinator
fungieren
und
gewährleisten
,
dass
die
Gesamtmenge
des
gemäß
diesem
Beschluss
zugelassenen
Saatguts
die
in
diesem
Beschluss
festgesetzte
Höchstmenge
nicht
übersteigt
. [EU]
It
is
appropriate
that
the
Netherlands
act
as
a
coordinator
in
order
to
ensure
that
the
total
amount
of
seed
authorised
pursuant
to
this
Decision
does
not
exceed
the
maximum
quantity
covered
by
this
Decision
.
Die
Niederlande
sollten
als
koordinierender
Mitgliedstaat
fungieren
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Gesamtmenge
des
Saatguts
,
das
die
Mitgliedstaaten
gemäß
diesem
Beschluss
in
der
Union
in
Verkehr
bringen
dürfen
,
die
in
Artikel
1
Absatz
1
festgesetzte
Höchstmenge
nicht
übersteigt
. [EU]
The
Netherlands
shall
act
as
coordinating
Member
State
in
order
to
ensure
that
the
quantity
of
seed
authorised
for
marketing
in
the
Union
by
the
Member
States
pursuant
to
this
Decision
does
not
exceed
the
total
maximum
quantity
of
seed
referred
to
in
Article
1(1).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fungieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners