A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
filtering out
filtering septum
filtering through
filterless cigarette
filters
filth
filthily
filthiness
filths
Search for:
ä
ö
ü
ß
482 results for
filters
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Filter
müssen
erneuert
werden
.
The
filters
need
to
be
renewed
.
Den
größten
Anteil
am
deutschen
Umsatz
mit
Umweltschutzwaren
machten
2004
die
Hersteller
von
Fahrzeugen
.
Ihre
Entsorgungsfahrzeuge
,
Kehr-
und
Kehrsaugmaschinen
,
Abgasreinigungsanlagen
wie
Katalysatoren
und
Rußfilter
brachten
den
Unternehmen
rund
3,7
Milliarden
Euro
ein
. [G]
The
greatest
proportion
of
the
turnover
of
Germany's
environmental
protection
market
was
generated
in
2004
by
companies
in
the
automotive
sector
,
which
made
around
3.7
billion
euro
with
their
refuse
disposal
vehicles
,
road
and
vacuum
sweepers
,
and
exhaust
gas
purification
systems
such
as
catalytic
converters
and
carbon-particulate
filters
.
Der
Autor
liefert
auf
dieser
Basis
einen
interessanten
und
lesenswerten
Parcours
quer
durch
Epochen
,
Stile
und
Themen
,
aber
er
ignoriert
die
komplexen
Vernetzungen
und
Einflüsse
der
Kunst
,
wenn
er
den
Extrakt
des
originär
Deutschen
aus
dem
europäischen
Umfeld
herausfiltert
. [G]
On
this
foundation
the
author
provides
a
tour
through
epochs
,
styles
and
themes
which
is
interesting
and
well
worth
reading
,
but
which
ignores
the
complex
networks
and
influences
of
art
when
it
filters
out
an
original
German
extract
from
the
European
surroundings
.
Die
Bundesregierung
hat
die
steuerliche
Förderung
dieser
Partikelfilter
vorgeschlagen
. [G]
The
German
Federal
Government
has
proposed
a
promotion
of
these
particle
filters
via
tax
rebates
.
Eine
Alternative
wäre
die
im
Februar
2005
von
der
deutschen
Bundesregierung
vorgeschlagene
Förderung
von
Partikelfiltern
. [G]
The
promotion
of
particle
filters
,
as
proposed
by
the
German
Federal
Government
in
February
2005
,
would
be
an
alternative
.
Gerade
die
verbindliche
Einführung
von
Emissionsgrenzwerten
,
die
heute
nur
mit
Partikelfilter
eingehalten
werden
können
,
kann
nur
durch
die
EU
erfolgen
. [G]
Especially
the
obligatory
introduction
of
emission
threshold
values
,
which
today
can
only
be
kept
to
with
particle
filters
,
is
only
possible
with
EU
guidance
.
Hinzu
kam
die
Diskussion
um
die
steuerliche
Förderung
des
Partikel
filters
. [G]
In
addition
there
was
the
debate
about
tax
rebates
for
particle
filters
.
In
den
letzten
Wochen
standen
vor
allem
Rußfilter
im
Mittelpunkt
der
Diskussion
. [G]
In
recent
weeks
soot
filters
have
particularly
been
the
focus
of
discussion
.
Steffen
Kroll
und
Kirsten
Hoppert
bezeichnen
sich
als
"Transformatoren
des
Unterbewussten"
,
als
"Filter
oder
Former"
. [G]
Steffen
Kroll
and
Kirsten
Hoppert
describe
themselves
as
"transformers
of
the
sub-conscious"
,
as
"
filters
or
formers"
.
Wasserfilter
und
Wein
waren
zwei
der
Tests
,
die
das
Verbrauchermagazin
ÖKO-TEST
vor
20
Jahren
in
seiner
allerersten
Ausgabe
unter
die
Lupe
nahm
. [G]
Water
filters
and
wine
were
two
of
the
products
the
consumer
watchdog
magazine
ÖKO-TEST
put
under
the
microscope
in
its
very
first
edition
20
years
ago
.
11
.
Bis
solche
automatischen
Filter
eingesetzt
werden
können
,
verpflichtet
sich
das
CBP
,
keine
"sensiblen"
PNR-Daten
zu
verwenden
und
aus
PNR-Daten
,
die
gemäß
den
Absätzen
28
bis
34
weitergegeben
werden
dürfen
,
"sensible"
Datenelemente
zu
löschen
. [EU]
Until
such
automated
filters
can
be
implemented
CBP
represents
that
it
does
not
and
will
not
use
'sensitive'
PNR
data
and
will
undertake
to
delete
'sensitive'
data
from
any
discretionary
disclosure
of
PNR
under
paragraphs
28
to
34
[3].
.20
'Ölaufbereitungsanlage'
ist
eine
Einrichtung
,
die
für
die
Aufbereitung
von
flüssigem
Brennstoff
zwecks
Zuführung
zu
einem
ölgefeuerten
Kessel
oder
für
die
Aufbereitung
von
erwärmtem
Brennstoff
zwecks
Zuführung
zu
einer
Verbrennungskraftmaschine
verwendet
wird
;
sie
umfasst
alle
Ölbetriebspumpen
,
Filter
und
Vorwärmer
für
Öl
mit
einem
Überdruck
von
mehr
als
0,18
Newton
je
Quadratmillimeter
. [EU]
.20
Oil
fuel
unit
is
the
equipment
used
for
the
preparation
of
oil
fuel
for
delivery
to
an
oil-fired
boiler
,
or
equipment
used
for
the
preparation
for
delivery
of
heated
oil
to
an
internal
combustion
engine
,
and
includes
any
oil
pressure
pumps
,
filters
and
heaters
dealing
with
oil
at
a
pressure
of
more
than
0,18
N/mm2
.
'ABC-Schutz'
ist
ein
abgeschlossener
Innenraum
,
der
Merkmale
aufweist
wie
eine
Überdruckbelüftung
,
die
Trennung
der
Lüftungssysteme
,
eine
limitierte
Anzahl
von
Lüftungsöffnungen
mit
ABC-Filtern
und
eine
limitierte
Anzahl
von
Eingängen
mit
Luftschleusen
. [EU]
'CBRN
protection'
is
a
self
contained
interior
space
containing
features
such
as
over-pressurisation
,
isolation
of
ventilation
systems
,
limited
ventilation
openings
with
CBRN
filters
and
limited
personnel
access
points
incorporating
air-locks
.
'ABC-Schutz'
ist
ein
abgeschlossener
Innenraum
,
der
Merkmale
aufweist
wie
eine
Überdruckbelüftung
,
die
Trennung
der
Lüftungssysteme
,
eine
limitierte
Anzahl
von
Lüftungsöffnungen
mit
ABC-Filtern
und
eine
limitierte
Anzahl
von
Eingängen
mit
Luftschleusen
. [EU]
'CBRN
protection'
is
a
self
contained
interior
space
containing
features
such
as
over-pressurization
,
isolation
of
ventilation
systems
,
limited
ventilation
openings
with
CBRN
filters
and
limited
personnel
access
points
incorporating
air-locks
.
Abgasrückführsystem
einschließlich
aller
dazugehöriger
Filter
,
Kühler
,
Regelventile
und
Röhren
sowie
[EU]
Exhaust
gas
re-circulation
system
including
all
related
filters
,
coolers
,
control
valves
and
tubing
Abzugshauben
mit
eingebautem
Ventilator
,
auch
mit
Filter
,
mit
einer
größten
horizontalen
Seitenlänge
von
<=
120
cm
[EU]
Hoods
incorporating
a
fan
,
whether
or
not
fitted
with
filters
,
having
a
maximum
horizontal
side
≤
;
120
cm
AD
150
Als
Filter
(z. B.
Biofilter
)
verwendete
,
natürlich
vorkommende
organische
Stoffe
[EU]
AD
150
Naturally
occurring
organic
material
used
as
a
filter
medium
(such
as
bio-
filters
)
a.
HEPA-Filter
(
High
Efficiency
Particulate
Air
filters
) [EU]
High
Efficiency
Particulate
Air
(HEPA)
filters
Alle
analogen
Signale
sind
mit
Filtern
zu
verarbeiten
,
deren
Phaseneigenschaften
ausreichend
ähnlich
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Unterschiede
bei
der
Zeitverzögerung
aufgrund
der
Filterung
im
Rahmen
der
für
Zeitmessungen
erforderlichen
Genauigkeit
liegen
. [EU]
All
analogue
signals
shall
be
processed
with
filters
having
sufficiently
similar
phase
characteristics
to
ensure
that
time
delay
differences
due
to
filtering
lie
within
the
required
accuracy
for
time
measurement
.
Alle
aufgeführten
UV-Filter
sind
Stoffe
aus
der
Positivliste
der
UV-Filter
(
Anhang
VII
der
Kosmetikrichtlinie
).
VERGÄLLEND
[EU]
All
UV
filters
listed
are
substances
on
the
positive
list
of
UV
filters
(Annex
VII
to
the
Cosmetics
Directive
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "filters":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners