A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
119 results for charakteristischen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Agar-Agar
ist
geruchlos
oder
hat
einen
schwachen
charakteristischen
Geruch
. [EU]
Agar
is
odourless
or
has
a
slight
characteristic
odour
.
Aktive
seismische
Verfahren
-
sie
könnten
eingesetzt
werden
,
um
das
Vorhandensein
von
Hohlräumen
oder
zumindest
Änderungen
in
den
charakteristischen
Eigenschaften
des
Felsens
rund
um
den
Ort
der
Detonation
einer
unterirdischen
Nuklearexplosion
aufzuspüren
. [EU]
Active
seismics
-
could
be
used
to
detect
the
presence
of
cavities
,
or
at
least
of
changes
in
the
rock
properties
around
the
detonation
point
of
an
underground
nuclear
explosion
,
Akustische
Signalvorrichtung
mit
Frequenzmodulation:
akustische
und
andere
Daten
nach
der
ECE-Regelung
Nr
.
28
Teil
I,
aber
gleiche
Durchlassung
eines
charakteristischen
Frequenzbereiches
innerhalb
des
obengenannten
Bereiches
(
1800
Hz
bis
3550
Hz
)
in
beiden
Richtungen
. [EU]
Audible
signal
device
with
frequency
modulation:
acoustical
,
etc
.,
data
according
to
Regulation
No
28
,
Part
I
but
equal
passage
of
a
significant
frequency
range
within
the
abovementioned
range
(1800
through
3550
Hz
)
in
both
directions
.
Akustische
Signalvorrichtung
mit
Frequenzmodulation:
akustische
und
andere
Daten
nach
der
ECE-Regelung
Nr
.
28
Teil
I,
aber
gleiche
Durchlassung
eines
charakteristischen
Frequenzbereichs
innerhalb
des
oben
genannten
Bereichs
(
1800
bis
3550
Hz
)
in
beiden
Richtungen
. [EU]
Audible
signal
device
with
frequency
modulation:
acoustical
etc
.,
data
according
to
ECE
Regulation
No
28
,
Part
I
but
equal
passage
of
a
significant
frequency
range
within
the
above-mentioned
range
(1800
through
3550
Hz
)
in
both
directions
.
akustische
und
andere
Daten
nach
der
ECE-Regelung
Nr
.
28
Teil
I,
aber
gleiche
Durchlassung
eines
charakteristischen
Frequenzbereiches
innerhalb
des
obengenannten
Bereiches
(
1800
Hz
bis
3550
Hz
)
in
beiden
Richtungen
. [EU]
acoustical
,
etc
.,
data
according
to
Regulation
No
28
,
Part
I
but
equal
passage
of
a
significant
frequency
range
within
the
abovementioned
range
(1800
through
3550
Hz
)
in
both
directions
.
Als
"Teppiche
und
andere
Fußbodenbeläge
,
aus
Spinnstoffen"
im
Sinne
des
Kapitels
57
gelten
Fußbodenbeläge
,
bei
denen
die
Spinnstoffe
die
Schauseite
der
Ware
bei
deren
Verwendung
bilden
.
Hierzu
gehören
auch
Waren
,
die
die
charakteristischen
Merkmale
von
Fußbodenbelägen
aus
Spinnstoffen
aufweisen
,
jedoch
zu
anderen
Zwecken
bestimmt
sind
. [EU]
For
the
purposes
of
this
chapter
,
the
term
'carpets
and
other
textile
floor
coverings'
means
floor
coverings
in
which
textile
materials
serve
as
the
exposed
surface
of
the
article
when
in
use
and
includes
articles
having
the
characteristics
of
textile
floor
coverings
but
intended
for
use
for
other
purposes
.
Andere
,
von
der
in
der
Getränkeindustrie
verwendeten
Art
,
die
alle
charakteristischen
Aromastoffe
eines
Getränks
enthalten
,
andere
als
mit
einem
vorhandenen
Alkoholgehalt
von
höchstens
0,5 %
vol
,
andere
als
die
Unterposition
33021021
[EU]
Other
,
of
a
kind
used
in
the
drink
industries
,
containing
all
flavouring
agents
characterising
a
beverage
,
of
an
actual
alcoholic
strength
by
volume
not
exceeding
0,5 %,
other
than
those
of
CN
code
33021021
Andere
Zubereitungen
von
der
in
der
Getränkeindustrie
verwendeten
Art
,
die
alle
charakteristischen
Aromastoffe
eines
Getränks
enthalten
,
mit
einem
Alkoholgehalt
von
0,5 %
oder
weniger
,
mit
einem
Gehalt
an
Saccharose/Isoglucose
von
70
GHT
oder
mehr
[EU]
Other
preparations
of
a
kind
used
in
drink
industries
,
containing
all
flavouring
agents
characterising
a
beverage
,
of
an
actual
alcoholic
strength
by
volume
not
exceeding
0,5 %,
containing
70
%
or
more
by
weight
of
sucrose/isoglucose
andere:–
;–––
die
alle
charakteristischen
Aromastoffe
eines
Getränks
enthalten:
[EU]
Other:–
;–––
containing
all
flavouring
agents
characterising
a
beverage:
andere–
;––––
ie
alle
charakteristischen
Aromastoffe
eines
Getränks
enthalten:
[EU]
Other–
;––––
ntaining
all
flavouring
agents
characterizing
a
beverage:
Angabe
der
analytischen
Zusammensetzung
unter
Nennung
der
charakteristischen
Bestandteile
[EU]
A
statement
of
the
analytical
composition
,
giving
its
characteristic
constituents
Anhang
VI
Abschnitt
J
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
sieht
eine
analytische
Prüfung
vor
,
die
sich
mindestens
auf
die
Werte
der
charakteristischen
Faktoren
des
betreffenden
Qualitätsweins
b. A.
erstreckt
,
die
in
Nummer
3
des
genannten
Abschnitts
aufgeführt
sind
. [EU]
Point
J(1)
of
Annex
VI
to
Regulation
(EC)
No
1493/1999
provides
for
an
analytical
test
which
is
at
least
to
measure
the
factors
,
among
those
listed
in
point
J(3)
of
that
Annex
,
enabling
the
quality
wine
psr
concerned
to
be
distinguished
.
Anhang
II
Kapitel
II
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
in
Bezug
auf
Räume
,
in
denen
diese
Erzeugnisse
Umweltbedingungen
ausgesetzt
werden
,
die
für
die
teilweise
Entwicklung
ihrer
charakteristischen
Eigenschaften
erforderlich
sind
. [EU]
Chapter
II
(1)
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
852/2004
as
regards
the
premises
where
such
products
are
exposed
to
an
environment
necessary
for
the
part-development
of
their
characteristics
.
Auf
den
Universalmedien
bilden
virulente
Isolate
von
R.
solanacearum
perlweiße
,
flache
,
unregelmäßige
und
schleimige
Kolonien
,
oft
mit
charakteristischen
Wirbeln
in
der
Mitte
. [EU]
On
the
general
nutrient
media
,
virulent
isolates
of
R.
solanacearum
develop
pearly
cream-white
,
flat
,
irregular
and
fluidal
colonies
often
with
characteristic
whorls
in
the
centre
.
Aufklärung
,
beispielsweise
des
Personals
von
Fischzuchtanlagen
oder
Verarbeitungsbetrieben
,
über
die
charakteristischen
Symptome
der
aufgelisteten
Seuchen
[EU]
Broad
awareness
, e.g.
among
the
personnel
employed
at
aquaculture
establishments
or
involved
in
processing
,
of
the
characteristic
signs
of
the
listed
diseases
Ausnahmsweise
gilt
dieser
Grundsatz
jedoch
nicht
für
die
Bezeichnung
von
Erzeugnissen
,
deren
Art
aufgrund
ihrer
traditionellen
Verwendung
genau
bekannt
ist
,
und/oder
wenn
die
Bezeichnungen
eindeutig
zur
Beschreibung
einer
charakteristischen
Eigenschaft
des
Erzeugnisses
verwandt
werden
. [EU]
As
an
exception
,
this
principle
is
not
applicable
to
the
description
of
products
the
exact
nature
of
which
is
known
because
of
traditional
use
and/or
when
the
designations
are
clearly
used
to
describe
a
characteristic
quality
of
the
product
.
Ausschließlich
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
gilt
als
akzeptierte
spezifische
Bestimmungsgrenze
eines
einzelnen
Kongeners
die
Konzentration
eines
Analyts
in
einem
Probenextrakt
,
die
ein
eindeutiges
Signal
des
Messgerätes
bei
zwei
verschiedenen
,
charakteristischen
Ionen
(
Fragmentionen
)
hervorruft
,
die
mit
einem
Signal-Rausch-Verhältnis
von
3:1
bei
dem
weniger
empfindlichen
Signal
verbunden
sind
.
Weiterhin
müssen
die
Grundanforderungen
erfüllt
werden
,
wie
z. B.
Retentionszeit
und
Isotopenverhältnis
gemäß
dem
Bestimmungsverfahren
nach
der
Beschreibung
in
der
EPA-Methode
1613
Revision
B. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
the
accepted
specific
limit
of
quantification
of
an
individual
congener
shall
be
the
concentration
of
an
analyte
in
the
extract
of
a
sample
which
produces
an
instrumental
response
at
two
different
ions
to
be
monitored
with
an
S/N
(signal/noise)
ratio
of
3:1
for
the
less
sensitive
signal
and
fulfilment
of
the
basic
requirements
such
as
e.g.
retention
time
,
isotope
ratio
according
to
the
determination
procedure
as
described
in
EPA
method
1613
revision
B.
Ausschließlich
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
gilt
als
akzeptierte
spezifische
Bestimmungsgrenze
eines
einzelnen
Kongeners
die
Konzentration
eines
Analyts
in
einem
Probenextrakt
,
die
ein
Signal
des
Messgeräts
bei
2
verschiedenen
,
charakteristischen
Ionen
(
Fragmentionen
)
hervorruft
,
die
mit
einem
Signal-Rausch-Verhältnis
von
3:1
bei
dem
weniger
empfindlichen
Signal
verbunden
sind
.
Weiterhin
müssen
die
Grundanforderungen
erfüllt
werden
,
wie
z. B.
Retentionszeit
und
Isotopenverhältnis
gemäß
dem
Bestimmungsverfahren
nach
der
Beschreibung
in
der
EPA-Methode
1613
Revision
B. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
only
,
the
accepted
specific
limit
of
quantification
of
an
individual
congener
is
the
concentration
of
an
analyte
in
the
extract
of
a
sample
which
produces
an
instrumental
response
at
two
different
ions
to
be
monitored
with
an
S/N
(signal/noise)
ratio
of
3:1
for
the
less
sensitive
signal
and
fulfilment
of
the
basic
requirements
such
as
e.g.
retention
time
and
isotope
ratio
according
to
the
determination
procedure
as
described
in
EPA
method
1613
revision
B.
Bei
den
Regeln
für
den
Nachweis
der
Konformität
sind
die
charakteristischen
Windkurven
zu
berücksichtigen
,
die
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
definiert
sind
. [EU]
The
rules
for
proving
conformity
shall
take
into
account
the
characteristic
wind
curves
defined
in
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klasse
N1
mit
einer
Höchstmasse
von
mehr
als
2500
kg
oder
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
M1
,
die
von
solchen
Fahrzeugen
der
Klasse
N1
abgeleitet
sind
,
kann
sich
der
Hersteller
alternativ
dafür
entscheiden
,
die
Pedalkraftwerte
für
FT
,
FABS
,
min
,
FABS
,
max
und
FABS
,
extrapoliert
vom
charakteristischen
Ansprechdruck
in
der
Bremsleitung
anstatt
von
der
charakteristischen
Verzögerung
des
Fahrzeugs
abzuleiten
. [EU]
As
an
alternative
,
which
can
be
selected
by
the
manufacturer
,
in
the
case
of
vehicles
of
category
N1
,
or
M1
derived
from
those
N1
vehicles
,
with
a
gross
vehicle
mass
GVM
>
2500
kg
,
the
pedal
force
figures
for
FT
,
FABS
,min,
FABS
,max
and
FABS
,extrapolated
may
be
derived
from
the
brake
line
pressure
response
characteristic
instead
of
the
vehicle
deceleration
characteristic
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "charakteristischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners