A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
chappy
chaps
chapstick
chaptalization
chapter
chapter heading
chapter headings
chapters
char
Search for:
ä
ö
ü
ß
10303 results for
chapter
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Eine
etwas
ausführlichere
Dokumentation
der
Ständigen
Vertretung
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
der
DDR
sowie
eine
Bilddokumentation
des
anspruchsvollen
Neubauprojektes
von
Christoph
Mäckler
,
dessen
Bau
durch
die
Wende
bedingt
gestoppt
wurde
,
hätte
dieses
relevante
Kapitel
noch
markanter
abgerundet
. [G]
A
rather
more
detailed
examination
of
the
Permanent
Representation
of
the
Federal
Republic
of
Germany
in
the
GDR
and
a
pictorial
record
of
the
sophisticated
new
building
for
it
planned
by
Christoph
Mäckler
,
the
construction
of
which
was
halted
by
German
reunification
,
would
have
rounded
off
this
relevant
chapter
even
more
impressively
.
Ein
letztes
Kapitel
geht
dem
Terror
in
Film
nach
. [G]
The
final
chapter
takes
a
look
at
how
the
topic
of
terrorism
is
dealt
with
in
films
.
Es
hat
viele
Jahre
gedauert
,
bis
auch
von
staatlicher
Seite
,
damals
noch
unter
der
Regierung
Helmut
Kohls
,
erkannt
worden
ist
,
dass
es
besonderer
,
auch
informeller
Anstrengungen
bedurfte
,
mit
dazu
beizutragen
,
das
Kapitel
RAF
ohne
weitere
Opfer
zu
beenden
. [G]
It
took
many
years
for
the
state
to
realise
,
under
Helmut
Kohl's
government
,
that
special
efforts
were
required
,
including
informal
efforts
,
to
help
to
close
the
chapter
of
the
RAF
without
any
further
victims
.
Es
ist
als
ginge
man
durch
ein
großes
Lexikon
der
Gegenwartskunst
,
bei
dem
nur
die
Kapitelüberschriften
genannt
werden
. [G]
It
is
as
if
one
were
walking
through
a
big
encyclopaedia
of
contemporary
art
that
only
gives
the
chapter
headings
.
Es
zeugt
von
einem
Stand
der
Aufarbeitung
der
Geschichte
des
Ostens
,
die
noch
lange
nicht
abgeschlossen
ist
. [G]
It
shows
that
the
task
of
engaging
with
this
chapter
in
Eastern
Europe's
past
is
far
from
complete
.
In
allen
Kapiteln
dieses
lesenswerten
Buchs
bleibt
der
Autor
ebenso
differenziert
wie
auch
entschieden
in
seiner
Wertung
. [G]
In
every
chapter
of
this
readable
book
,
the
author
is
as
discriminating
as
he
is
firm
in
his
evaluation
.
In
einem
eigenen
Kapitel
werden
Subkulturen
und
Entstehungsmilieus
zu
Anfang
der
70er
Jahre
in
der
Bundesrepublik
beschrieben
. [G]
One
chapter
of
the
book
is
devoted
to
describing
sub-cultures
and
breeding
grounds
in
the
early
1970s
in
Germany
.
In
Kapitel
15
zeichnet
eine
Ihrer
Romanfiguren
,
der
alte
Lehrer
Dr
.
Branzger
,
ein
nicht
gerade
positives
Bild
der
Mainmetropole
. [G]
In
chapter
15
,
one
of
your
characters
,
the
old
teacher
Dr
.
Branzger
,
paints
a
picture
of
the
city
that
is
not
exactly
positive
.
"In
nahezu
allen
Fällen
ging
es
um
Korruption
zwischen
privaten
Unternehmen
."
sagt
dazu
Dr
.
Peter
von
Blomberg
,
stellvertretender
Vorsitzender
von
Transparency
Deutschland
. [G]
"In
almost
all
cases
we
were
looking
at
corruption
among
private
enterprises
,"
says
Dr
Peter
von
Blomberg
,
deputy
chairman
of
the
German
chapter
of
Transparency
International
.
Insgesamt
haben
die
Autoren
ein
Buch
vorgelegt
,
das
einen
gewichtigen
Beitrag
zur
Dokumentation
eines
faszinierenden
Kapitels
der
Berliner
und
der
jüngeren
deutschen
Architekturgeschichte
liefert
. [G]
All
in
all
,
the
authors
have
produced
a
book
that
represents
a
major
addition
to
the
documentation
of
a
fascinating
chapter
in
the
history
of
both
Berlin
and
modern
German
architecture
.
"Leider
ist
nicht
alles
Gold
,
was
glänzt
!
Durch
den
Besatz
mit
der
aus
Nordamerika
stammenden
Regenbogenforelle
wird
die
heimische
Bachforelle
zurückgedrängt
,
zugleich
verstärkt
sich
der
Feinddruck
auf
die
stark
gefährdete
Westgroppe"
,
erklärt
Rainer
Hämmerling
,
Vorsitzender
des
NABU-Kreisverbandes
Saalfeld-Rudolstadt
. [G]
"Unfortunately
,
not
all
that
glitters
is
gold
!
The
stocking
of
rainbow
trout
from
North
America
is
driving
out
the
indigenous
brown
trout
and
increasing
the
predatory
pressure
on
the
highly
endangered
bullhead
fish
,"
explains
Rainer
Hämmerling
,
president
of
the
Saalfeld-Rudolstadt
chapter
of
the
Naturschutzbund
(German
Federation
for
Nature
Conservation
).
So
bleibt
das
Kapitel
über
den
deutschen
Wald
ausgegrenzt
aus
der
europäischen
Naturlandschaft
. [G]
Thus
the
chapter
on
the
nationally
charged
idea
of
"the
German
forest"
remains
shut
off
from
the
European
idea
of
nature
.
05119985
andere
Waren
tierischen
Ursprungs
,
anderweitig
weder
genannt
noch
inbegriffen
;
nicht
lebende
Tiere
des
Kapitels
1,
ungenießbar
;
alle:
Embryos
,
Eizellen
,
Sperma
und
genetisches
Material
,
die
nicht
unter
die
Unterposition
051110
fallen
,
sowie
von
anderen
Arten
als
Rindern
fallen
unter
diese
Unterposition
. [EU]
05119985
(other
animal
products
not
elsewhere
specified
or
included
;
dead
animals
of
Chapter
1,
unfit
for
human
consumption
):
all:
embryos
,
ova
,
semen
and
genetic
material
not
covered
in
051110
and
of
species
other
than
bovine
fall
under
this
heading
.
100
%
der
Kosten
,
die
Zypern
bei
der
Durchführung
von
Schnelltests
gemäß
Anhang
III
Kapitel
A
Teil
II
Nummern
1
bis
5
sowie
Anhang
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
sowie
bei
der
Durchführung
von
primären
molekularen
Tests
mit
Hilfe
eines
diskriminierenden
Immunblottings
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3
Absatz
2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
entstehen
[EU]
100
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
Cyprus
for
carrying
out
rapid
tests
referred
to
in
Annex
III
Chapter
A
Part
II
points
1
to
5
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
and
Annex
VII
thereto
and
primary
molecular
discriminatory
tests
as
referred
to
in
Annex
X
Chapter
C
point
3.2(c)(i)
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
10
.
Kapitel
2.3.5
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Chapter
2.3.5
is
replaced
by
the
following:
10
.
Kapitel
V
Abschnitt
1
wird
gestrichen
. [EU]
Section
1
of
Chapter
V
is
deleted
.
10
.
Kapitel
V
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Chapter
V
shall
be
replaced
by
the
following:
10
%
aller
Betriebsinhaber
,
die
die
Beihilfe
für
Schalenfrüchte
nach
Titel
IV
Kapitel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
beantragen
,
falls
ein
Mitgliedstaat
von
der
Möglichkeit
Gebrauch
macht
,
keine
zusätzliche
Schicht
von
GIS-Informationen
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
dieser
Verordnung
einzuführen
[EU]
10
%
of
all
farmers
applying
for
the
aid
for
nuts
provided
for
in
Chapter
4
of
Title
IV
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
in
the
case
where
a
Member
State
makes
use
of
the
possibility
not
to
introduce
,
in
accordance
with
Article
6(3)
of
this
Regulation
,
an
additional
layer
of
GIS
information
.1.1
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
muss
der
genormte
Mündungsdurchmesser
der
Strahlrohre
12
Millimeter
,
16
Millimeter
und
19
Millimeter
betragen
oder
diesen
Größen
möglichst
nahe
kommen
. [EU]
.1.1
For
the
purposes
of
this
chapter
,
standard
nozzle
sizes
shall
be
12
mm
,
16
mm
and
19
mm
or
as
near
thereto
as
possible
.
120
EUR
je
Test
als
Entschädigung
für
sämtliche
bei
der
Durchführung
primärer
molekularer
Tests
mit
Hilfe
eines
diskriminierenden
Immunblottings
gemäß
Anhang
X
Kapitel
C
Nummer
3.2
Buchstabe
c
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
entstandenen
Kosten
, [EU]
EUR
120
per
test
,
compensating
for
all
costs
incurred
to
perform
primary
molecular
discriminatory
tests
as
referred
to
in
Chapter
C,
point
3(2)(c)(i),
of
Annex
X
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "chapter":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners