DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for bewegte
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Der Marktanteil der Einfuhren von Samsunggeräten ging zwischen 2002 und dem UZ um rund 5 % zurück und bewegte sich im UZ zwischen 28 % und 36 %. [EU] The corresponding market share held by imports originating from Samsung decreased by around 5 percentage points between 2002 and the IP, to reach a level comprised between 28 % and 36 % during the IP.

Deshalb bewegte sich die Produktion im UZ ungefähr auf demselben Niveau wie 1998. [EU] In consequence, production in the IP was more or less at the same level as in 1998.

Deswegen bewegte sich die Höhe des Gewinns und der VVG-Kosten im Falle des Verkaufs aller Warentypen auf allen Märkten auf demselben Gesamtniveau und die gemeldeten Gewinndaten spiegelten lediglich geringfügige Schwankungen der VVG-Kosten wider. [EU] Consequently, the profit and SG&A amounted to the same combined level in the case of sales of all product types to all markets and the profit figures reported only reflected some slight variation in SG&A.

Die dem Antragsteller entstandenen Gaskosten konnten aus den genannten Gründen nicht berücksichtigt werden, zudem bewegte sich die Gewinnspanne des Antragstellers auf Unternehmensebene für auf dem Inlandsmarkt verkaufte Waren, bereinigt um außerordentliche Gewinne und Verluste durch Finanzgeschäfte, in derselben Größenordnung wie die Gewinnspanne der US-amerikanischen Hersteller. [EU] While noting that gas costs incurred by the applicant have had to be rejected for the reasons outlined above, the applicant's own reported profitability rate at company level for products sold on the domestic market, after corrections for extraordinary gains and losses from financial activities, is in the same order of magnitude as the profitability rate of the US producers.

Die Dumpingspanne, ausgedrückt in Prozent des cif-Preises frei Grenze der Gemeinschaft, bewegte sich in einer Größenordnung von 15 % bis 20 %. [EU] The dumping margin found, as a percentage of the CIF Community-frontier price, was in the order of 15 to 20 %.

Die Einfuhrvolumen aus jedem dieser Länder waren nicht unerheblich im Sinne des Artikels 5 Absatz 7 der Grundverordnung, denn der Marktanteil der betreffenden Länder bewegte sich während des Untersuchungszeitraums zwischen 2 % und 13 %. [EU] The volumes of imports from each of these countries were not negligible in the sense of Article 5(7) of the basic Regulation, as market shares for these countries ranged from 2 % to 13 % during the investigation period and,

Die gewogene durchschnittliche Preisunterbietungsspanne bewegte sich im Untersuchungszeitraum der Überprüfung zwischen 11,5 % und 17,1 %. [EU] On a weighted average basis, price undercutting was in the review investigation period between 11,5 and 17,1 %.

Die Kapazitätsauslastung bewegte sich in den Jahren 2002 und 2003 zwischen 80 % und 85 %, fiel im UZ aber plötzlich auf 61 %. [EU] Capacity utilisation stood in the range of 80 to 85 % in the years 2002 to 2003, before declining sharply to 61 % in the IP.

Die magnetische Flussdichte ist eine Vektorgröße (B), aus der sich eine Kraft auf bewegte Ladungen ergibt; sie wird ausgedrückt in Tesla (T). [EU] Magnetic flux density is a vector quantity (B), resulting in a force that acts on moving charges, expressed in teslas (T).

Die Produktionsmenge in der Union bewegte sich im Bezugszeitraum mit Ausnahme des Jahres 2009 innerhalb derselben Bandbreite. [EU] The production volume in the Union remained within the same range over the period considered with the exception of 2009.

Die Untersuchung ergab, dass sich dieser Preisunterschied im UZ allgemein zwischen 15 % und 27 % bewegte. [EU] In fact, the investigation established that overall this price difference ranged in the RIP between 15 % and 27 %.

Die Untersuchung ergab, dass sich dieser Preisunterschied im UZÜ zwischen 10 % und 15 % bewegte. [EU] In fact, the investigation established that overall this price difference ranged in the RIP between 10 % and 15 %.

Die von TV2 zu zahlende Frequenzgebühr für eine landesweite Ausstrahlung ist deutlich niedriger als die von TvDanmark verlangte Netzgebühr, die sich zwischen 5 Mio. DKK im Jahre 1997 und 30 Mio. DKK im Jahre 2001 bewegte, obgleich TvDanmark über sein Netz von regionalen Frequenzen nur einen Verbreitungsgrad von 77 % erreichte. [EU] TV2's frequency fee for nationwide coverage is significantly lower than the networking fee payable by TvDanmark, which varied between DKK 5 million in 1997 and DKK 30 million in 2001, although TvDanmarks' network of regional frequencies only attains a coverage rate of 77 %.

Die von TV2 zu zahlende Frequenzgebühr für eine landesweite Ausstrahlung ist deutlich niedriger als die von TvDanmark verlangte Netzgebühr, die sich zwischen 5 Mio. DKK im Jahr 1997 und 30 Mio. DKK im Jahr 2001 bewegte, obgleich TvDanmark über sein Netz von regionalen Frequenzen nur einen Verbreitungsgrad von 77 % erreichte. [EU] The frequency fee paid by TV2 for nationwide coverage is significantly lower than the networking fee that was imposed on TVDanmark, which varied between DKK 5 million in 1997 and DKK 30 million in 2001 even though the network of TVDanmark's regional frequencies only attains a 77 % coverage.

Es wurde festgestellt, dass die Preisunterbietung, die sich in einer Größenordnung von 43 % bis 50 % bewegte, jeweils ähnlich war und dass sich die Verkaufspreise in beiden Ländern genauso entwickelten wie diejenigen der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellten und verkauften gleichartigen Ware. [EU] It was found that the level of undercutting, ranging from 43 % to 50 % is relatively similar, and that the sales prices of both countries follow the same trends as the like product produced and sold by the Community industry.

Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte sich der Begriff "audiovisuell" auf bewegte Bilder mit oder ohne Ton beziehen; er sollte somit Stummfilme erfassen, nicht aber Tonübertragungen oder Hörfunkdienste. [EU] For the purpose of this Directive, the term 'audiovisual' should refer to moving images with or without sound, thus including silent films but not covering audio transmission or radio services.

Für die Zwecke dieser Richtlinie sollte sich der Begriff "audiovisuell" auf bewegte Bilder mit oder ohne Ton beziehen; er sollte somit Stummfilme erfassen, nicht aber Tonübertragungen oder Hörfunkdienste. [EU] For the purposes of this Directive, the term 'audiovisual' should refer to moving images with or without sound, thus including silent films but not covering audio transmission or radio services.

Ihr Output, der sich in einer Größenordnung von 24000 bis 29000 Tonnen bewegte, machte im UZ 100 % der Gemeinschaftsproduktion aus. [EU] During the IP, their output which was in the range 24000 and 29000 tonnes represented 100 % of the Community production.

Im gewogenen Durchschnitt bewegte sich die Preisunterbietung im UZ zwischen 11 % und 14 %. [EU] On a weighted average basis, price undercutting during the IP was in the range of 11 to 14 %.

Im Rahmen von privaten und gewerblichen Umzügen beforderte Güter; von den Fahrgästen getrennt befördertes Gepäck; zum Zwecke der Reparatur bewegte Fahrzeuge; sonstige nichtmarktbestimmte Güter a.n.g. [EU] Goods moved in the course of household and office removals; baggage transported separately from passengers; motor vehicles being moved for repair; other non-market goods n.e.c.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners