A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beweglicher Streichbaum
bewegliches Dach
bewegliches Habe
bewegliches Sachgut
bewegliches Vermögen
bewegte Kamera
bewegungsfaul
bewegungslos
bewegungsunfähig
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for bewegte
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Marktanteil
der
Einfuhren
von
Samsunggeräten
ging
zwischen
2002
und
dem
UZ
um
rund
5 %
zurück
und
bewegte
sich
im
UZ
zwischen
28
%
und
36
%. [EU]
The
corresponding
market
share
held
by
imports
originating
from
Samsung
decreased
by
around
5
percentage
points
between
2002
and
the
IP
,
to
reach
a
level
comprised
between
28
%
and
36
%
during
the
IP
.
Deshalb
bewegte
sich
die
Produktion
im
UZ
ungefähr
auf
demselben
Niveau
wie
1998
. [EU]
In
consequence
,
production
in
the
IP
was
more
or
less
at
the
same
level
as
in
1998
.
Deswegen
bewegte
sich
die
Höhe
des
Gewinns
und
der
VVG-Kosten
im
Falle
des
Verkaufs
aller
Warentypen
auf
allen
Märkten
auf
demselben
Gesamtniveau
und
die
gemeldeten
Gewinndaten
spiegelten
lediglich
geringfügige
Schwankungen
der
VVG-Kosten
wider
. [EU]
Consequently
,
the
profit
and
SG&A
amounted
to
the
same
combined
level
in
the
case
of
sales
of
all
product
types
to
all
markets
and
the
profit
figures
reported
only
reflected
some
slight
variation
in
SG&A
.
Die
dem
Antragsteller
entstandenen
Gaskosten
konnten
aus
den
genannten
Gründen
nicht
berücksichtigt
werden
,
zudem
bewegte
sich
die
Gewinnspanne
des
Antragstellers
auf
Unternehmensebene
für
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
Waren
,
bereinigt
um
außerordentliche
Gewinne
und
Verluste
durch
Finanzgeschäfte
,
in
derselben
Größenordnung
wie
die
Gewinnspanne
der
US-amerikanischen
Hersteller
. [EU]
While
noting
that
gas
costs
incurred
by
the
applicant
have
had
to
be
rejected
for
the
reasons
outlined
above
,
the
applicant's
own
reported
profitability
rate
at
company
level
for
products
sold
on
the
domestic
market
,
after
corrections
for
extraordinary
gains
and
losses
from
financial
activities
,
is
in
the
same
order
of
magnitude
as
the
profitability
rate
of
the
US
producers
.
Die
Dumpingspanne
,
ausgedrückt
in
Prozent
des
cif-Preises
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
,
bewegte
sich
in
einer
Größenordnung
von
15
%
bis
20
%. [EU]
The
dumping
margin
found
,
as
a
percentage
of
the
CIF
Community-frontier
price
,
was
in
the
order
of
15
to
20
%.
Die
Einfuhrvolumen
aus
jedem
dieser
Länder
waren
nicht
unerheblich
im
Sinne
des
Artikels
5
Absatz
7
der
Grundverordnung
,
denn
der
Marktanteil
der
betreffenden
Länder
bewegte
sich
während
des
Untersuchungszeitraums
zwischen
2 %
und
13
%. [EU]
The
volumes
of
imports
from
each
of
these
countries
were
not
negligible
in
the
sense
of
Article
5(7)
of
the
basic
Regulation
,
as
market
shares
for
these
countries
ranged
from
2 %
to
13
%
during
the
investigation
period
and
,
Die
gewogene
durchschnittliche
Preisunterbietungsspanne
bewegte
sich
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
zwischen
11
,5 %
und
17
,1 %. [EU]
On
a
weighted
average
basis
,
price
undercutting
was
in
the
review
investigation
period
between
11
,5
and
17
,1 %.
Die
Kapazitätsauslastung
bewegte
sich
in
den
Jahren
2002
und
2003
zwischen
80
%
und
85
%,
fiel
im
UZ
aber
plötzlich
auf
61
%. [EU]
Capacity
utilisation
stood
in
the
range
of
80
to
85
%
in
the
years
2002
to
2003
,
before
declining
sharply
to
61
%
in
the
IP
.
Die
magnetische
Flussdichte
ist
eine
Vektorgröße
(B),
aus
der
sich
eine
Kraft
auf
bewegte
Ladungen
ergibt
;
sie
wird
ausgedrückt
in
Tesla
(T). [EU]
Magnetic
flux
density
is
a
vector
quantity
(B),
resulting
in
a
force
that
acts
on
moving
charges
,
expressed
in
teslas
(T).
Die
Produktionsmenge
in
der
Union
bewegte
sich
im
Bezugszeitraum
mit
Ausnahme
des
Jahres
2009
innerhalb
derselben
Bandbreite
. [EU]
The
production
volume
in
the
Union
remained
within
the
same
range
over
the
period
considered
with
the
exception
of
2009
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
sich
dieser
Preisunterschied
im
UZ
allgemein
zwischen
15
%
und
27
%
bewegte
. [EU]
In
fact
,
the
investigation
established
that
overall
this
price
difference
ranged
in
the
RIP
between
15
%
and
27
%.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
sich
dieser
Preisunterschied
im
UZÜ
zwischen
10
%
und
15
%
bewegte
. [EU]
In
fact
,
the
investigation
established
that
overall
this
price
difference
ranged
in
the
RIP
between
10
%
and
15
%.
Die
von
TV2
zu
zahlende
Frequenzgebühr
für
eine
landesweite
Ausstrahlung
ist
deutlich
niedriger
als
die
von
TvDanmark
verlangte
Netzgebühr
,
die
sich
zwischen
5
Mio
.
DKK
im
Jahre
1997
und
30
Mio
.
DKK
im
Jahre
2001
bewegte
,
obgleich
TvDanmark
über
sein
Netz
von
regionalen
Frequenzen
nur
einen
Verbreitungsgrad
von
77
%
erreichte
. [EU]
TV2's
frequency
fee
for
nationwide
coverage
is
significantly
lower
than
the
networking
fee
payable
by
TvDanmark
,
which
varied
between
DKK
5
million
in
1997
and
DKK
30
million
in
2001
,
although
TvDanmarks'
network
of
regional
frequencies
only
attains
a
coverage
rate
of
77
%.
Die
von
TV2
zu
zahlende
Frequenzgebühr
für
eine
landesweite
Ausstrahlung
ist
deutlich
niedriger
als
die
von
TvDanmark
verlangte
Netzgebühr
,
die
sich
zwischen
5
Mio
.
DKK
im
Jahr
1997
und
30
Mio
.
DKK
im
Jahr
2001
bewegte
,
obgleich
TvDanmark
über
sein
Netz
von
regionalen
Frequenzen
nur
einen
Verbreitungsgrad
von
77
%
erreichte
. [EU]
The
frequency
fee
paid
by
TV2
for
nationwide
coverage
is
significantly
lower
than
the
networking
fee
that
was
imposed
on
TVDanmark
,
which
varied
between
DKK
5
million
in
1997
and
DKK
30
million
in
2001
even
though
the
network
of
TVDanmark's
regional
frequencies
only
attains
a
77
%
coverage
.
Es
wurde
festgestellt
,
dass
die
Preisunterbietung
,
die
sich
in
einer
Größenordnung
von
43
%
bis
50
%
bewegte
,
jeweils
ähnlich
war
und
dass
sich
die
Verkaufspreise
in
beiden
Ländern
genauso
entwickelten
wie
diejenigen
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
und
verkauften
gleichartigen
Ware
. [EU]
It
was
found
that
the
level
of
undercutting
,
ranging
from
43
%
to
50
%
is
relatively
similar
,
and
that
the
sales
prices
of
both
countries
follow
the
same
trends
as
the
like
product
produced
and
sold
by
the
Community
industry
.
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
sollte
sich
der
Begriff
"audiovisuell"
auf
bewegte
Bilder
mit
oder
ohne
Ton
beziehen
;
er
sollte
somit
Stummfilme
erfassen
,
nicht
aber
Tonübertragungen
oder
Hörfunkdienste
. [EU]
For
the
purpose
of
this
Directive
,
the
term
'audiovisual'
should
refer
to
moving
images
with
or
without
sound
,
thus
including
silent
films
but
not
covering
audio
transmission
or
radio
services
.
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
sollte
sich
der
Begriff
"audiovisuell"
auf
bewegte
Bilder
mit
oder
ohne
Ton
beziehen
;
er
sollte
somit
Stummfilme
erfassen
,
nicht
aber
Tonübertragungen
oder
Hörfunkdienste
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Directive
,
the
term
'audiovisual'
should
refer
to
moving
images
with
or
without
sound
,
thus
including
silent
films
but
not
covering
audio
transmission
or
radio
services
.
Ihr
Output
,
der
sich
in
einer
Größenordnung
von
24000
bis
29000
Tonnen
bewegte
,
machte
im
UZ
100
%
der
Gemeinschaftsproduktion
aus
. [EU]
During
the
IP
,
their
output
which
was
in
the
range
24000
and
29000
tonnes
represented
100
%
of
the
Community
production
.
Im
gewogenen
Durchschnitt
bewegte
sich
die
Preisunterbietung
im
UZ
zwischen
11
%
und
14
%. [EU]
On
a
weighted
average
basis
,
price
undercutting
during
the
IP
was
in
the
range
of
11
to
14
%.
Im
Rahmen
von
privaten
und
gewerblichen
Umzügen
beforderte
Güter
;
von
den
Fahrgästen
getrennt
befördertes
Gepäck
;
zum
Zwecke
der
Reparatur
bewegte
Fahrzeuge
;
sonstige
nichtmarktbestimmte
Güter
a.n.g. [EU]
Goods
moved
in
the
course
of
household
and
office
removals
;
baggage
transported
separately
from
passengers
;
motor
vehicles
being
moved
for
repair
;
other
non-market
goods
n.e.c.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bewegte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners