A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wettbewerbsobjekt
Wettbewerbsordnung
Wettbewerbspolitik
Wettbewerbsposition
Wettbewerbsrecht
Wettbewerbsregeln
Wettbewerbsschutz
Wettbewerbssituation
Wettbewerbsstandort
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
Wettbewerbsrecht
Word division: Wett·be·werbs·recht
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Doch
auch
auf
anderen
Feldern
-
vom
Wettbewerbsrecht
bis
zur
Sozial-
und
Umweltpolitik
-
prägt
die
Europäische
Union
immer
stärker
die
Rahmenbedingungen
der
deutschen
Wirtschaft
. [G]
In
other
areas
,
too
,
however
,
from
competition
law
to
social
and
environmental
policy
,
the
influence
of
the
European
Union
on
the
framework
conditions
of
the
German
economy
is
becoming
ever
stronger
.
Abgesehen
von
den
in
dieser
Empfehlung
aufgeführten
Märkten
können
in
bestimmten
Fällen
Märkte
nach
dem
Wettbewerbsrecht
definiert
werden
. [EU]
The
process
of
identifying
markets
in
this
Recommendation
is
without
prejudice
to
markets
that
may
be
defined
in
specific
cases
under
competition
law
.
Ausbau
des
Ausbildungsangebots
für
Wettbewerbsrecht
und
Wettbewerbspolitik
auf
allen
Ebenen
der
Justiz
und
der
öffentlichen
Verwaltung
. [EU]
Develop
training
on
competition
law
and
policy
at
all
levels
of
the
administration
and
the
judiciary
.
Aus
diesen
Gründen
hält
die
Kommission
die
notifizierte
Maßnahme
für
mit
dem
Wettbewerbsrecht
der
Gemeinschaft
und
dementsprechend
auch
mit
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
unvereinbar
. [EU]
In
the
light
of
the
above
the
Commission
feels
that
the
measure
notified
is
incompatible
with
the
Community
rules
on
competition
and
in
particular
with
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
.
Bei
der
Festlegung
von
Märkten
in
dieser
Empfehlung
werden
die
Märkte
,
die
in
bestimmten
Fällen
nach
dem
EWR-
Wettbewerbsrecht
definiert
werden
können
,
nicht
berücksichtigt
. [EU]
The
identification
of
markets
in
this
Recommendation
is
without
prejudice
to
markets
that
may
be
defined
in
specific
cases
under
EEA
competition
law
.
Bei
einem
Zusammenschluss
gemäß
der
Definition
des
Artikels
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
,
der
keine
gemeinschaftsweite
Bedeutung
im
Sinne
des
Artikels
1
dieser
Verordnung
hat
und
nach
dem
Wettbewerbsrecht
mindestens
dreier
EG-Mitgliedstaaten
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
geprüft
werden
könnte
,
können
die
in
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
genannten
Personen
oder
Unternehmen
vor
einer
Anmeldung
bei
den
zuständigen
Behörden
der
EG-Kommission
in
einem
begründeten
Antrag
mitteilen
,
dass
der
Zusammenschluss
von
der
Kommission
geprüft
werden
sollte
. [EU]
With
regard
to
a
concentration
as
defined
in
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
139/2004
which
does
not
have
a
Community
dimension
within
the
meaning
of
Article
1
of
that
Regulation
and
which
is
capable
of
being
reviewed
under
the
national
competition
laws
of
at
least
three
EC
Member
States
and
the
Swiss
Confederation
,
the
persons
or
undertakings
referred
to
in
Article
4(2)
of
that
Regulation
may
,
before
any
notification
to
the
competent
authorities
,
inform
the
EC
Commission
by
means
of
a
reasoned
submission
that
the
concentration
should
be
examined
by
the
Commission
.
Bei
einem
Zusammenschluss
gemäß
der
Definition
des
Artikels
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
,
der
keine
gemeinschaftsweite
Bedeutung
im
Sinne
des
Artikels
1
dieser
Verordnung
hat
und
nach
dem
Wettbewerbsrecht
mindestens
dreier
EG-Mitgliedstaaten
und
der
Schweiz
geprüft
werden
könnte
,
können
die
in
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
genannten
Personen
oder
Unternehmen
vor
einer
Anmeldung
bei
den
zuständigen
Behörden
der
EG-Kommission
in
einem
begründeten
Antrag
mitteilen
,
dass
der
Zusammenschluss
von
der
Kommission
geprüft
werden
sollte
. [EU]
With
regard
to
a
concentration
as
defined
in
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
139/2004
which
does
not
have
a
Community
dimension
within
the
meaning
of
Article
1
of
that
Regulation
and
which
is
capable
of
being
reviewed
under
the
national
competition
laws
of
at
least
three
EC
Member
States
and
Switzerland
,
the
persons
or
undertakings
referred
to
in
Article
4(2)
of
that
Regulation
may
,
before
any
notification
to
the
competent
authorities
,
inform
the
EC
Commission
by
means
of
a
reasoned
submission
that
the
concentration
should
be
examined
by
the
Commission
.
Bekanntmachung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
zur
Definition
des
Begriffs
'relevanter
Markt'
im
EWR-
Wettbewerbsrecht
(
ABl
. L
200
vom
16
.7.1998, S.
48
sowie
EWR-Beilage
zum
Amtsblatt
28
vom
16
.7.1998, S. 3). [EU]
EFTA
Surveillance
Authority
notice
on
the
definition
of
the
relevant
market
for
the
purposes
of
EEA
competition
law
(OJ L
200
,
16
.7.1998, p.
48
and
EEA
Supplement
No
28
,
16
.7.1998, p. 3.).
Belegen
Sie
für
jeden
Mitgliedstaat
bzw
.
EFTA-Staat
mittels
ausreichender
Wirtschafts-
oder
anderer
Daten
,
dass
der
Zusammenschluss
die
relevanten
Zuständigkeitskriterien
nach
innerstaatlichem
Wettbewerbsrecht
erfüllt
oder
nicht
erfüllt
." [EU]
For
each
Member
State
and/or
EFTA
State
,
provide
sufficient
financial
or
other
data
to
show
that
the
concentration
meets
or
does
not
meet
the
relevant
jurisdictional
criteria
under
the
applicable
national
law
.'
Beschließt
die
EG-Kommission
die
Prüfung
des
Zusammenschlusses
,
wenden
der
oder
die
EFTA-Staaten
,
die
sich
dem
Antrag
angeschlossen
haben
,
ihr
innerstaatliches
Wettbewerbsrecht
nicht
mehr
auf
den
Zusammenschluss
an
." [EU]
Where
the
Commission
decides
to
examine
the
concentration
,
the
EFTA
State
or
States
having
joined
the
request
shall
no
longer
apply
their
national
legislation
on
competition
to
the
concentration
.' .
Bezüglich
der
Einbringung
zum
1.
Januar
1986
lehnt
sich
der
BdB
bei
der
Verneinung
der
Verjährung
auf
die
Rechtsfigur
der
fortgesetzten
Handlung
an
.
Diese
finde
auch
ihre
Entsprechung
in
der
Rechtsprechung
im
klassischen
Wettbewerbsrecht
. [EU]
With
regard
to
the
transfer
on
1
January
1986
,
the
BdB
,
in
rejecting
the
time
limitation
,
relied
on
the
legal
concept
of
a
continuous
series
of
acts
,
which
also
had
its
equivalent
in
the
case
law
relating
to
traditional
competition
legislation
.
Darin
werden
diejenigen
Märkte
für
elektronische
Kommunikationsprodukte
und
-dienste
festgelegt
,
deren
Merkmale
die
Auferlegung
von
Verpflichtungen
nach
den
Einzelrichtlinien
rechtfertigen
können
,
unbeschadet
der
Märkte
,
die
in
bestimmten
Fällen
nach
dem
Wettbewerbsrecht
definiert
werden
können
. [EU]
The
Recommendation
shall
identify
those
product
and
service
markets
within
the
electronic
communications
sector
the
characteristics
of
which
may
be
such
as
to
justify
the
imposition
of
regulatory
obligations
set
out
in
the
Specific
Directives
,
without
prejudice
to
markets
that
may
be
defined
in
specific
cases
under
competition
law
.
Darüber
hinaus
müssen
die
Wettbewerbsbehörden
die
Sektoren
benennen
,
die
vom
Wettbewerbsrecht
nicht
wirksam
erfasst
werden
,
und
Verfahren
darstellen
,
mit
denen
diesen
Ausnahmen
begegnet
werden
kann
[EU]
In
addition
,
the
competition
authorities
will
be
required
to
identify
sectors
which
are
effectively
outside
the
scope
of
competition
law
and
identify
processes
to
address
those
exclusions
Das
Verbot
sollte
nicht
die
Ausübung
der
Befugnisse
der
für
das
Wettbewerbsrecht
zuständigen
Behörden
betreffen
. [EU]
The
prohibition
should
not
affect
the
exercise
of
the
powers
of
the
authorities
responsible
for
applying
competition
law
.
Das
Vereinigte
Königreich
entschied
,
dass
der
Zusammenschluss
nicht
für
eine
Prüfung
nach
britischem
Wettbewerbsrecht
in
Betracht
kam
,
und
die
drei
anderen
Mitgliedstaaten
beantragten
gemeinsam
,
dass
die
Kommission
den
Zusammenschluss
gemäß
Artikel
22
der
Fusionskontrollverordnung
prüft
. [EU]
The
UK
decided
that
the
concentration
did
not
qualify
for
investigation
under
its
procedures
,
but
the
other
three
Member
States
jointly
requested
the
Commission
to
investigate
the
concentration
pursuant
to
Article
22
of
the
Merger
Regulation
.
Das
Wettbewerbsrecht
allein
reicht
nicht
aus
,
um
dem
betreffenden
Marktversagen
angemessen
entgegenzuwirken
. [EU]
The
insufficiency
of
competition
law
alone
to
adequately
address
the
market
failure
(s)
concerned
.
Das
Wettbewerbsrecht
wird
mit
dem
Ziel
überarbeitet
,
Tempo
und
Wirksamkeit
der
Durchsetzung
der
Wettbewerbsvorschriften
zu
erhöhen
." [EU]
A
revision
of
competition
law
shall
be
undertaken
aiming
at
improving
the
speed
and
effectiveness
of
enforcement
of
competition
rules
;';
Das
Ziel
besteht
darin
,
die
sektorspezifische
Vorabregulierung
je
nach
der
Wettbewerbsentwicklung
auf
den
Märkten
schrittweise
abzubauen
und
letztendlich
die
elektronische
Kommunikation
nur
durch
das
Wettbewerbsrecht
zu
regeln
. [EU]
The
aim
is
progressively
to
reduce
ex-ante
sector
specific
rules
as
competition
in
the
markets
develops
and
,
ultimately
,
for
electronic
communications
to
be
governed
by
competition
law
only
.
Dazu
wird
die
Gesetzgebung
reformiert
,
um
für
eine
glaubwürdigere
Abschreckung
zu
sorgen
,
indem
für
Verstöße
gegen
das
irische
Wettbewerbsrecht
und
die
Artikel
101
und
102
des
Vertrags
wirksame
Sanktionen
vorgesehen
werden
und
eine
effiziente
Funktionsweise
der
Wettbewerbsbehörde
garantiert
wird
. [EU]
To
this
end
,
legislation
shall
be
reformed
to
generate
more
credible
deterrence
by
ensuring
the
availability
of
effective
sanctions
for
infringements
of
Irish
competition
law
and
Articles
101
and
102
of
the
Treaty
as
well
as
ensuring
the
effective
functioning
of
the
Competition
Authority
.
Der
Begriff
"Gruppe"
möge
zwar
im
Wettbewerbsrecht
einen
Sinn
haben
,
sei
aber
im
Gesellschaftsrecht
kein
anerkannter
Begriff
,
und
die
Gewährung
von
Garantien
innerhalb
einer
Gruppe
unterliege
somit
strikten
formalen
und
inhaltlichen
Voraussetzungen
. [EU]
The
concept
of
a
group
may
have
a
meaning
in
competition
law
,
but
it
is
not
recognised
in
company
law
,
and
the
granting
of
guarantees
within
a
group
is
subject
to
strict
conditions
of
form
and
substance
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wettbewerbsrecht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners