A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vertrautheit
Vertrautwerden
Vertreiber
Vertreibung
Vertretbarkeit
Vertreter
Vertreter der Anklage
Vertreter der Milleniumsgeneration
Vertreter des Merkantilismus
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Vertretbarkeit
Word division: Ver·tret·bar·keit
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Allerdings
bedürfen
einige
Aspekte
,
von
denen
die
Vertretbarkeit
dieser
Methode
abhängt
,
noch
einer
weiteren
Klärung
und
Prüfung
. [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
a
number
of
issues
,
on
which
the
appropriateness
of
this
approach
depends
,
still
need
to
be
clarified
and
further
verified
.
Die
Abfallhierarchie
legt
im
Allgemeinen
eine
Prioritätenfolge
dafür
fest
,
was
ökologisch
gesehen
die
insgesamt
beste
abfallrechtliche
und
abfallpolitische
Option
ist
;
bei
bestimmten
Abfallströmen
kann
jedoch
ein
Abweichen
von
dieser
Hierarchie
erforderlich
sein
,
wenn
Gründe
wie
etwa
die
technische
Durchführbarkeit
oder
wirtschaftliche
Vertretbarkeit
und
der
Umweltschutz
dies
rechtfertigen
. [EU]
The
waste
hierarchy
generally
lays
down
a
priority
order
of
what
constitutes
the
best
overall
environmental
option
in
waste
legislation
and
policy
,
while
departing
from
such
hierarchy
may
be
necessary
for
specific
waste
streams
when
justified
for
reasons
of
,
inter
alia
,
technical
feasibility
,
economic
viability
and
environmental
protection
.
Die
Anwendbarkeit
und
die
wirtschaftliche
Vertretbarkeit
der
Technik
hängen
von
der
erreichbaren
Gesamteffizienz
einschließlich
der
effizienten
Nutzung
der
erzeugten
Dampfes
ab
. [EU]
The
applicability
and
economic
viability
of
the
technique
is
dictated
by
the
overall
efficiency
that
may
be
obtained
,
including
the
effective
use
of
the
steam
generated
Die
Mitgliedstaaten
berücksichtigen
die
allgemeinen
Umweltschutzgrundsätze
der
Vorsorge
und
der
Nachhaltigkeit
,
der
technischen
Durchführbarkeit
und
der
wirtschaftlichen
Vertretbarkeit
,
des
Schutzes
von
Ressourcen
,
und
die
Gesamtauswirkungen
auf
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
sowie
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
gemäß
den
Artikeln
1
und
13
. [EU]
Member
States
shall
take
into
account
the
general
environmental
protection
principles
of
precaution
and
sustainability
,
technical
feasibility
and
economic
viability
,
protection
of
resources
as
well
as
the
overall
environmental
,
human
health
,
economic
and
social
impacts
,
in
accordance
with
Articles
1
and
13
.
Die
Vertretbarkeit
der
geschätzten
Risiken
wird
anhand
von
Risikoakzeptanzkriterien
bewertet
,
die
aus
in
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
oder
notifizierten
nationalen
Vorschriften
niedergelegten
gesetzlichen
Anforderungen
abgeleitet
werden
oder
darauf
beruhen
. [EU]
The
acceptability
of
the
estimated
risks
shall
be
evaluated
using
risk
acceptance
criteria
either
derived
from
or
based
on
legal
requirements
stated
in
Community
legislation
or
in
notified
national
rules
.
Die
Vertretbarkeit
des
mit
einer
signifikanten
Änderung
verbundenen
Risikos
sollte
anhand
eines
oder
mehrerer
der
folgenden
Grundsätze
der
Risikoakzeptanz
bewertet
werden:
Anwendung
anerkannter
Regeln
der
Technik
,
Vergleich
mit
ähnlichen
Teilen
des
Eisenbahnsystems
,
explizite
Risikoabschätzung
. [EU]
The
risk
acceptability
of
a
significant
change
should
be
evaluated
by
using
one
or
more
of
the
following
risk
acceptance
principles:
the
application
of
codes
of
practice
, a
comparison
with
similar
parts
of
the
railway
system
,
an
explicit
risk
estimation
.
Die
Vertretbarkeit
des
Risikos
des
zu
bewertenden
Systems
wird
unter
Zugrundelegung
eines
oder
mehrerer
der
folgenden
Grundsätze
der
Risikoakzeptanz
evaluiert:
[EU]
The
risk
acceptability
of
the
system
under
assessment
shall
be
evaluated
by
using
one
or
more
of
the
following
risk
acceptance
principles:
Eine
Ausnahme
von
dieser
Notwendigkeit
der
Vertretbarkeit
ist
nur
möglich
,
wenn
die
Zertifikate
innerhalb
von
zwei
Handelstagen
nach
der
Versteigerung
geliefert
werden
. [EU]
An
exception
to
this
requirement
of
tradability
can
only
be
made
when
the
allowances
are
delivered
within
two
trading
days
after
the
auction
.
Es
wurden
Überlegungen
hinsichtlich
der
wirtschaftlichen
Vertretbarkeit
für
das
Erreichen
der
BVT-assoziierten
Emissionswerte
bei
Wannen
mit
einer
Kapazität
von
<
80
t/Tag
,
die
Kalknatronglas
produzieren
,
berichtet
. [EU]
Considerations
concerning
the
economic
viability
for
achieving
the
BAT-AELs
in
the
case
of
furnaces
with
a
capacity
of
<
80
t/d
,
producing
soda-lime
glass
,
are
reported
.
Gegebenenfalls
sind
Angaben
zur
Wirtschaftlichkeit
der
Technik
(z. B.
in
Euro
pro
Masse
vermiedener
Schadstoffe
)
zu
machen
,
um
die
wirtschaftliche
Vertretbarkeit
gemäß
Artikel
3
Absatz
10
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2010/75/EU
beurteilen
zu
können
. [EU]
Information
on
the
cost-effectiveness
of
the
technique
(e.g.
in
EUR
per
abated
mass
of
pollutant
)
should
be
reported
where
relevant
in
order
to
allow
the
assessment
of
the
economic
viability
,
according
to
Article
3(10)(b)
of
Directive
2010/75/EU
.
Gemäß
dem
von
der
Kommission
verwendeten
Verfahren
zur
Feststellung
der
Vertretbarkeit
einer
Investition
wäre
der
ROI
,
den
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
insbesondere
angesichts
der
mit
dieser
Transaktion
verbundenen
Risiken
verlangt
hätte
,
mit
mindestens
30
%
bis
40
%
anzusetzen
. [EU]
In
accordance
with
the
method
used
by
the
Commission
to
assess
the
prudent
nature
of
an
investment
,
the
return
on
investment
which
a
prudent
investor
would
have
demanded
,
bearing
in
mind
in
particular
the
risks
connected
with
the
transaction
,
may
be
estimated
at
at
least
30-40
%.
In
Abhängigkeit
von
den
Risikoakzeptanzkriterien
kann
die
Vertretbarkeit
des
Risikos
entweder
für
jede
Gefährdung
einzeln
oder
insgesamt
für
die
Kombination
aller
bei
der
expliziten
Risikoabschätzung
berücksichtigten
Gefährdungen
bewertet
werden
. [EU]
Depending
on
the
risk
acceptance
criteria
,
the
acceptability
of
the
risk
may
be
evaluated
either
individually
for
each
associated
hazard
or
globally
for
the
combination
of
all
hazards
considered
in
the
explicit
risk
estimation
.
"Referenzsystem"
ein
System
,
das
sich
in
der
Praxis
bewährt
hat
,
ein
akzeptables
Sicherheitsniveau
gewährleistet
und
es
ermöglicht
,
im
Wege
eines
Vergleichs
die
Vertretbarkeit
der
von
einem
zu
bewertenden
System
ausgehenden
Risiken
zu
evaluieren
;
21
. [EU]
'reference
system'
means
a
system
proven
in
use
to
have
an
acceptable
safety
level
and
against
which
the
acceptability
of
the
risks
from
a
system
under
assessment
can
be
evaluated
by
comparison
.
"Risikoakzeptanzkriterien"
die
Bezugskriterien
,
anhand
deren
die
Vertretbarkeit
eines
spezifischen
Risikos
bewertet
wird
;
diese
Kriterien
werden
herangezogen
,
um
zu
bestimmen
,
ob
das
Risiko
so
gering
ist
,
dass
keine
Sofortmaßnahmen
zu
seiner
weiteren
Eindämmung
erforderlich
sind
;
16
. [EU]
'risk
acceptance
criteria'
means
the
terms
of
reference
by
which
the
acceptability
of
a
specific
risk
is
assessed
;
these
criteria
are
used
to
determine
that
the
level
of
a
risk
is
sufficiently
low
that
it
is
not
necessary
to
take
any
immediate
action
to
reduce
it
further
.
Sie
dienen
dazu
,
die
wirtschaftliche
Vertretbarkeit
der
Technik
in
dem
betreffenden
Sektor
,
soweit
möglich
,
und
etwaige
wirtschaftliche
Einschränkungen
ihrer
Anwendbarkeit
zu
beurteilen
. [EU]
This
should
allow
for
assessing
,
where
possible
,
the
economic
viability
of
the
technique
for
the
sector
concerned
and
possible
economic
limitations
to
its
applicability
.
Wenn
die
Gefährdungen
nicht
von
einem
der
beiden
Risikoakzeptanzgrundsätze
abgedeckt
werden
,
die
in
den
Abschnitten
2.3
und
2.4
beschrieben
sind
,
wird
der
Nachweis
über
die
Vertretbarkeit
des
Risikos
in
Form
einer
expliziten
Risikoabschätzung
und
-evaluierung
erbracht
. [EU]
When
the
hazards
are
not
covered
by
one
of
the
two
risk
acceptance
principles
described
in
sections
2.3
and
2.4,
the
demonstration
of
the
risk
acceptability
shall
be
performed
by
explicit
risk
estimation
and
evaluation
.
Ziel
ist
es
,
den
Schweregrad
unterschiedlicher
Szenarien
zu
vergleichen
und
Prioritäten
zu
setzen
;
es
geht
nicht
darum
,
die
"
Vertretbarkeit
"
einer
einzelnen
Verletzung
zu
beurteilen
. [EU]
The
aim
is
to
compare
the
severity
of
different
scenarios
and
to
set
priorities
,
not
to
judge
the
acceptability
of
a
single
injury
at
this
stage
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertretbarkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners