DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
trusted
Search for:
Mini search box
 

130 results for Trusted
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

AUSFÜHRLICHE SPEZIFIKATIONEN FÜR DIE GEMEINSAME VORLAGE FÜR DIE "VERTRAUENSWÜRDIGE LISTE DER BEAUFSICHTIGTEN BZW. AKKREDITIERTEN ZERTIFIZIERUNGSDIENSTEANBIETER" [EU] DETAILED SPECIFICATIONS FOR THE COMMON TEMPLATE FOR THE 'TRUSTED LIST OF SUPERVISED/ACCREDITED CERTIFICATION SERVICE PROVIDERS'

Bei der Erstellung der vertrauenswürdigen Listen verwenden die Mitgliedstaaten: [EU] When establishing their Trusted Lists, Member States will use:

Dabei muss jedoch auf eine korrekte Identifikation jener Dienste geachtet werden, die mit der Ausstellung von QCs und der Bereitstellung zuverlässiger Informationen darüber, ob diese QCs von einer SSCD unterstützt werden, sofern diese Information im ausgestellten QC fehlt, in Zusammenhang stehen. [EU] This must be balanced however with the correct identification of those services that are related to the issuing of QCs and the provision of the trusted information on whether or not those QCs are supported by an SSCD when this information is missing from the issued QC.

Damit die Mitgliedstaaten ausreichend Zeit haben, um die erforderlichen technischen Änderungen an ihren derzeitigen vertrauenswürdigen Listen vorzunehmen, sollte dieser Beschluss ab dem 1. Dezember 2010 gelten. [EU] For the purpose of allowing Member States to carry out the required technical changes to their current trusted lists it is appropriate that this Decision applies as of 1 December 2010.

Darüber hinaus wird die Mission den Reformprozess mit dem Ziel unterstützen, dass eine vertrauenswürdige und effiziente Polizei aufgebaut wird, die nach internationalen Standards im Rahmen der Rechtsstaatlichkeit arbeitet und die Menschenrechte achtet. [EU] Furthermore, the Mission will support the reform process towards a trusted and efficient police service, which works in accordance with international standards, within the framework of the rule of law and respect for human rights.

Darüber hinaus wird die Mission den Reformprozess mit dem Ziel unterstützen, dass eine vertrauenswürdige und effiziente Polizei aufgebaut wird, die nach internationalen Standards im Rahmen der Rechtsstaatlichkeit arbeitet und die Menschenrechte achtet. [EU] Further the Mission will support the reform process towards a trusted and efficient police service, which works in accordance with international standards, within the framework of the rule of law and respects human rights.

Das Format der Signatur SOLLTE PAdES Teil 3 (ETSI TS 102 778-3 ) entsprechen, KANN jedoch im Rahmen des spezifischen vertrauenswürdigen Modells, das mit der Veröffentlichung der Zertifikate zur Signatur der vertrauenswürdigen Liste eingerichtet wurde, auch PAdES Teil 2 (ETSI TS 102 778-2) entsprechen. [EU] The format of the signature SHOULD be PAdES part 3 (ETSI TS 102 778-3 ) but MAY be PAdES part 2 (ETSI TS 102 778-2) in the context of the specific trust model established through the publication of the certificates used to sign the Trusted Lists.

das Public-Key-Zertifikat, das für den sicheren Kanal verwendet wurde, über den die vom Menschen unmittelbare lesbare Form der vertrauenswürdigen Liste veröffentlicht wird, bzw., falls die vom Menschen unmittelbar lesbare Form der vertrauenswürdigen Liste mit einer elektronischen Signatur versehen ist, das Public-Key-Zertifikat, mit dem diese Liste signiert wurde [EU] the public key certificate used to implement the secure channel through which the human readable form of the trusted list is published or, if the human readable list is electronically signed, the public key certificate used to sign it

das Public-Key-Zertifikat, das für die elektronische Signatur der vertrauenswürdigen Liste in der maschinenlesbaren Form verwendet wurde [EU] the public key certificate used to electronically sign the machine processable form of the trusted list

Das System verwendet Zertifikate einer vertrauenswürdigen dritten Partei (Trusted Third Party - TTP). [EU] The system makes use of certificates of a Trusted Third Party (TTP).

Das Unternehmen erklärt, dass es über zehn Jahre lang auf die Rechtmäßigkeit der geltenden gesetzlichen Regelung vertraut habe und es nicht realistisch wäre, von ihm eine Überprüfung der Vereinbarkeit mit den Regeln des EWR-Abkommens für staatliche Beihilfen zu verlangen. [EU] The company stated that it had trusted the legality of the legislation in place for more than 10 years, and it would not be realistic to require it to ensure that it is compliant with the State aid rules of the EEA Agreement.

Der Beschluss 2010/425/EU der Kommission vom 28. Juli 2010 zur Änderung der Entscheidung 2009/767/EG in Bezug auf die Erstellung, Führung und Veröffentlichung von vertrauenswürdigen Listen der von den Mitgliedstaaten beaufsichtigten bzw. akkreditierten Zertifizierungsdiensteanbieter ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Decision 2010/425/EU of 28 July 2010 amending Decision 2009/767/EC as regards the establishment, maintenance and publication of trusted lists of certification service providers supervised/accredited by Member States [2] is to be incorporated into the Agreement,

Der "gegenwärtige Statuswert" eines solchen Dienstes, wenn er in einer vertrauenswürdigen Liste aufscheint, kann jeder der oben angeführten Statuswerte sein. [EU] The status value of such a service when listed in a Trusted List can have any of the above depicted status values as 'current status value'.

Der "gegenwärtige Statuswert" eines solchen Dienstes, wenn er in einer vertrauenswürdigen Liste aufscheint, kann jeder der oben angeführten Statuswerte sein (siehe Abbildung 1). [EU] The status value of such a service when listed in a Trusted List can have any of the above depicted status values as its 'current status value' (see Figure 1).

Der Inhalt der PDF/A-basierten menschenlesbaren Form der TSL-Implementierung der vertrauenswürdigen Liste SOLLTE folgende Anforderungen erfüllen: [EU] The content of the PDF/A based HR form of the TSL implementation of the Trusted List SHOULD comply with the following requirements:

Der Schwerpunkt wird auf der Integration von Geräten, Systemen und Diensten in kostengünstige, zuverlässige und vertrauenswürdige Lösungen liegen. [EU] Focus will be the integration of devices, systems and services into cost-effective, reliable and trusted solutions.

Der Titel der menschenlesbaren Form der vertrauenswürdigen Listen ist eine Verkettung der folgenden Elemente: [EU] The title of the Human readable form of Trusted Lists shall be constructed as the concatenation of the following elements:

Der Zeitraum gemäß Artikel 32a Absatz 4 gilt nicht für die Streichung von Konten aus der Liste der Vertrauenskonten; für alle anderen Änderungen an der Liste der Vertrauenskonten gilt ein Zeitraum von sieben Tagen." [EU] The delay specified in Article 32a(4) shall not apply for the deletion of accounts from the trusted account list; for all other changes to the trusted account list the delay shall be seven days.';

Der Zeitraum gemäß Artikel 36 Absatz 4 gilt nicht für die Streichung von Konten aus der Liste der Vertrauenskonten; für alle anderen Änderungen an der Liste der Vertrauenskonten gilt ein Zeitraum von sieben Tagen. [EU] The delay specified in Article 36(4) shall not apply for the deletion of accounts from the trusted account list; for all other changes to the trusted account list the delay shall be seven days.

Die allgemeinen Leitlinien zur Nutzung von Anwendungen und Diensten im Zusammenhang mit elektronischen Signaturen oder Produkten, die auf einer TSL-Implementierung einer vertrauenswürdigen Liste gemäß den vorliegenden technischen Spezifikationen basieren, lauten folgendermaßen: [EU] The general usage guidelines for electronic signature applications, services or products relying on a TSL implementation of a Trusted List according to the present Technical Specifications are as follows:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners