A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Todesschuss
Todesschwadron
Todesspirale
Todesstoß
Todesstrafe
Todesstrafe durch Erhängen
Todesstreifen
Todesstunde
Todestag
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
Todesstrafe
Word division: To·des·stra·fe
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Präsidentschaftskandidat
ruderte
bei
der
Todesstrafe
zurück
.
The
presidential
contender
backtracked
on
the
death
penality
issue
.
Ihn
erwartet
die
Todesstrafe
durch
Erhängen
.
He
faces
the
noose
.
Kalifornien
setzte
die
Todesstrafe
1977
wieder
in
Kraft
.
California
reinstated
the
death
penalty
in
1977
.
Auch
gibt
es
keine
Todesstrafe
,
sondern
die
strengste
Strafe
,
die
das
Gericht
verhängen
kann
,
ist
eine
lebenslange
Freiheitsstrafe
. [G]
There
is
also
no
death
penalty
;
the
toughest
penalty
the
Court
can
impose
is
life
imprisonment
.
32005
R
1236:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
des
Rates
vom
27
.
Juni
2005
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
oder
zu
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
könnten
(
ABl
. L
200
vom
30
.7.2005, S. 1) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1236/2005
of
27
June
2005
concerning
trade
in
certain
goods
which
could
be
used
for
capital
punishment
,
torture
or
other
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
(OJ L
200
,
30
.7.2005, p. 1).
Als
Beitrag
zur
Abschaffung
der
Todesstrafe
in
Drittländern
und
zur
Verhütung
der
Folter
und
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
wird
es
als
notwendig
angesehen
,
die
Leistung
technischer
Hilfe
für
Drittländer
zu
verbieten
,
wenn
sie
in
Verbindung
mit
Gütern
erfolgt
,
die
außer
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
oder
zum
Zwecke
der
Folter
und
anderer
grausamer
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
keine
praktische
Verwendung
haben
. [EU]
In
order
to
contribute
to
the
abolition
of
the
death
penalty
in
third
countries
and
to
the
prevention
of
torture
and
other
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
,
it
is
considered
necessary
to
prohibit
the
supply
to
third
countries
of
technical
assistance
related
to
goods
which
have
no
practical
use
other
than
for
the
purpose
of
capital
punishment
or
for
the
purpose
of
torture
and
other
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
.
Am
29
.
Juni
1998
billigte
der
Rat
die
"Leitlinien
für
eine
Unionspolitik
gegenüber
Drittländern
betreffend
die
Todesstrafe
"
und
legte
fest
,
dass
die
Europäische
Union
nach
weltweiter
Abschaffung
der
Todesstrafe
streben
wird
. [EU]
On
29
June
1998
,
the
Council
approved
'Guidelines
on
EU
policy
towards
third
countries
on
the
death
penalty'
and
resolved
that
the
European
Union
would
work
towards
the
universal
abolition
of
the
death
penalty
.
Bekämpfung
der
Todesstrafe
,
der
Folter
und
aller
Formen
von
Diskriminierung
[EU]
Combating
the
death
penalty
and
torture
and
all
forms
of
discrimination
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
des
Rates
vom
27
.
Juni
2005
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
oder
zu
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
könnten
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
1236/2005
of
27
June
2005
concerning
trade
in
certain
goods
which
could
be
used
for
capital
punishment
,
torture
or
other
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
oder
zu
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
könnten
[EU]
concerning
trade
in
certain
goods
which
could
be
used
for
capital
punishment
,
torture
or
other
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
Daher
ist
es
notwendig
,
die
Liste
der
Güter
zu
ergänzen
,
die
Handelsbeschränkungen
unterlegen
sind
,
um
die
Verwendung
bestimmter
Arzneimittel
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
zu
verhindern
und
sicherzustellen
,
dass
alle
Arzneimittel-Ausführer
in
der
Union
die
gleichen
Bedingungen
in
dieser
Hinsicht
erfüllen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
supplement
the
list
of
goods
subject
to
trade
restrictions
to
prevent
the
use
of
certain
medicinal
products
for
capital
punishment
and
to
ensure
that
all
Union
exporters
of
medicinal
products
are
subject
to
uniform
conditions
in
this
regard
.
Daher
und
im
Einklang
mit
diesen
Texten
kann
die
Todesstrafe
unter
keinen
Umständen
als
gesetzlich
zulässige
Strafe
angesehen
werden
. [EU]
Therefore
and
in
line
with
these
texts
,
capital
punishment
is
not
to
be
considered
a
lawful
penalty
under
any
circumstances
.
Darin
wird
ferner
hervorgehoben
,
dass
das
Verbot
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Strafe
auch
der
Anwendung
der
Todesstrafe
deutliche
Grenzen
setzt
. [EU]
They
also
make
the
point
that
the
prohibition
of
cruel
,
inhuman
or
degrading
punishment
imposes
clear
limits
on
the
use
of
the
death
penalty
.
Dazu
gehören
Urteile
,
die
die
Todesstrafe
,
Auspeitschungen
und
Amputierungen
bedeuten
. [EU]
This
includes
sentences
attracting
the
death
penalty
,
floggings
and
amputations
.
der
Abschaffung
der
Todesstrafe
,
der
Verhinderung
von
Folter
,
Misshandlung
und
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
und
erniedrigender
Behandlung
und
der
Rehabilitation
der
Opfer
von
Folter
[EU]
the
abolition
of
the
death
penalty
,
prevention
of
torture
,
ill-treatment
and
other
cruel
,
inhuman
and
degrading
treatment
or
punishment
,
and
the
rehabilitation
of
victims
of
torture
Die
in
Absatz
1
genannten
Personen
können
nur
dann
an
einen
Drittstaat
übergeben
werden
,
wenn
mit
dem
betreffenden
Drittstaat
die
Bedingungen
für
diese
Übergabe
im
Einklang
mit
dem
einschlägigen
Völkerrecht
,
insbesondere
den
internationalen
Menschenrechtsnormen
,
festgelegt
wurden
,
um
insbesondere
sicherzustellen
,
dass
für
niemandem
das
Risiko
der
Todesstrafe
,
Folter
oder
jeglicher
anderen
grausamen
,
unmenschlichen
oder
erniedrigenden
Strafe
oder
Behandlung
besteht
. [EU]
No
persons
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
may
be
transferred
to
a
third
State
unless
the
conditions
for
the
transfer
have
been
agreed
with
that
third
State
in
a
manner
consistent
with
relevant
international
law
,
notably
international
law
on
human
rights
,
in
order
to
guarantee
in
particular
that
no
one
shall
be
subjected
to
the
death
penalty
,
to
torture
or
to
any
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
.
Die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Personen
können
nur
dann
an
einen
Drittstaat
übergeben
werden
,
wenn
mit
dem
betreffenden
Drittstaat
die
Bedingungen
für
diese
Übergabe
im
Einklang
mit
dem
einschlägigen
Völkerrecht
,
insbesondere
den
internationalen
Menschenrechtsnormen
,
festgelegt
wurden
,
um
insbesondere
sicherzustellen
,
dass
für
niemanden
das
Risiko
der
Todesstrafe
,
Folter
oder
jeglicher
anderen
grausamen
,
unmenschlichen
oder
erniedrigenden
Strafe
oder
Behandlung
besteht
." [EU]
No
persons
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
may
be
transferred
to
a
third
State
unless
the
conditions
for
the
transfer
have
been
agreed
with
that
third
State
in
a
manner
consistent
with
relevant
international
law
,
notably
international
law
on
human
rights
,
in
order
to
guarantee
in
particular
that
no
one
shall
be
subjected
to
the
death
penalty
,
to
torture
or
to
any
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
.';
Die
Liste
der
zur
internen
Repression
verwendbaren
Ausrüstungen
sollte
anhand
der
Empfehlungen
von
Sachverständigen
und
unter
Berücksichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
des
Rates
vom
27
.
Juni
2005
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
oder
zu
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
können
,
aktualisiert
werden
. [EU]
The
list
of
equipment
which
might
be
used
for
internal
repression
should
be
updated
following
recommendations
made
by
experts
,
taking
into
account
Council
Regulation
(EC)
No
1236/2005
of
27
June
2005
concerning
trade
in
certain
goods
which
could
be
used
for
capital
punishment
,
torture
or
other
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
[4].
Die
Liste
der
zur
internen
Repression
verwendbaren
Ausrüstungen
sollte
anhand
der
Empfehlungen
von
Sachverständigen
und
unter
Berücksichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
des
Rates
vom
27
.
Juni
2005
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
oder
zu
anderer
grausamer
,
unmensch-licher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
könnten
,
aktualisiert
werden
. [EU]
The
list
of
equipment
which
might
be
used
for
internal
repression
should
be
updated
following
recommendations
made
by
experts
,
taking
into
account
Council
Regulation
(EC)
No
1236/2005
of
27
June
2005
concerning
trade
in
certain
goods
which
could
be
used
for
capital
punishment
,
torture
or
other
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
[2].
Dieser
Vordruck
ist
zu
verwenden
,
um
eine
Ausfuhr
oder
Einfuhr
von
Gütern
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1236/2005
betreffend
den
Handel
mit
bestimmten
Gütern
,
die
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
,
zu
Folter
und
zu
anderer
grausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
verwendet
werden
könnten
,
zu
genehmigen
. [EU]
This
authorisation
form
shall
be
used
to
issue
an
authorisation
for
an
export
or
import
of
goods
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1236/2005
concerning
trade
in
certain
goods
which
could
be
used
for
capital
punishment
,
torture
or
other
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Todesstrafe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners