A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for Serbiens
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Gewährleistung
der
kontinuierlichen
Anpassung
der
Rechtsvorschriften
Serbiens
und
Montenegros
in
den
Bereichen
Zoll
und
Steuern
an
den
EU-Besitzstand
und
weitere
Steigerung
der
administrativen
Leistungsfähigkeit
zur
Umsetzung
der
Zollvorschriften
sowie
zur
Bekämpfung
von
Korruption
,
grenzüberschreitender
Kriminalität
und
Steuerhinterziehung
. [EU]
Ensure
continued
approximation
of
Serbian
and
Montenegrin
customs
and
taxation
legislation
to
the
acquis
,
and
further
increase
the
administrative
capacity
to
implement
customs
legislation
,
and
to
fight
against
corruption
,
cross-border
crime
and
fiscal
evasion
.
Hinweis:
Erfasst
sind
nur
die
Kategorien
1
bis
114
,
mit
Ausnahme
Serbiens
,
für
das
die
Kategorien
1
bis
123
erfasst
sind
. [EU]
NB:
Covers
only
categories
1
to
114
,
with
the
exception
of
Serbia
,
for
which
categories
1
to
123
are
covered
.
Im
Anschluss
an
die
Truppengestellungs-
und
Stellenbesetzungskonferenzen
und
die
Empfehlungen
des
Befehlshabers
der
EU-Operation
und
des
Militärausschusses
der
Europäischen
Union
werden
die
Beiträge
Norwegens
,
Kroatiens
,
Montenegros
,
der
Ukraine
und
Serbiens
zur
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
(
Atalanta
)
angenommen
." [EU]
Following
the
Force
Generation
and
Manning
Conferences
and
the
recommendations
by
the
EU
Operation
Commander
and
the
European
Union
Military
Committee
,
the
contributions
from
Norway
,
Croatia
,
Montenegro
,
Ukraine
and
Serbia
shall
be
accepted
for
the
EU
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
(Atalanta).'.
Im
Einklang
mit
den
vom
Rat
am
29
.
April
2004
angenommenen
Verhandlungsdirektiven
hat
die
Kommission
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
mit
Serbien
und
Montenegro
ein
Rahmenabkommen
über
die
allgemeinen
Grundsätze
der
Teilnahme
Serbiens
und
Montenegros
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft
ausgehandelt
. [EU]
In
accordance
with
the
negotiating
directives
adopted
by
the
Council
on
29
April
2004
,
the
Commission
,
on
behalf
of
the
Community
,
has
negotiated
a
Framework
Agreement
with
Serbia
and
Montenegro
on
the
general
principles
for
its
participation
in
Community
programmes
.
In
dem
Bericht
ist
der
Zusammenhang
zwischen
den
im
Memorandum
of
Understanding
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
genannten
politischen
Auflagen
,
der
aktuellen
Wirtschafts-
und
Finanzlage
Serbiens
und
der
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Auszahlung
der
einzelnen
Tranchen
der
Finanzhilfe
darzulegen
. [EU]
The
report
shall
indicate
the
connection
between
the
policy
conditions
as
laid
down
in
a
Memorandum
of
Understanding
pursuant
to
Article
2(1),
Serbia's
on-going
economic
and
fiscal
performance
,
and
the
Commission's
decision
to
release
the
instalment
of
the
assistance
.
Mit
Hilfe
des
Projekts
werden
die
Überbestände
und
die
Zahl
der
beschlagnahmten
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
in
den
Lagern
der
Innenministerien
Kroatiens
und
Serbiens
erheblich
reduziert
. [EU]
The
project
will
result
in
a
significantly
reduced
number
of
surplus
and
confiscated
SALW
in
the
Ministry
of
Interior
storages
in
Croatia
and
Serbia
.
Mit
Unterzeichnung
des
getrennten
Darlehensvertrags
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Montenegro
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
werden
die
Verbindlichkeiten
Serbiens
-
als
Nachfolgestaat
des
Staatenbunds
Serbien
und
Montenegro
-
gegenüber
der
Gemeinschaft
entsprechend
reduziert
. [EU]
Upon
the
signature
of
the
separate
loan
agreement
between
the
Community
and
Montenegro
referred
to
in
Article
1(2),
Serbia's
liabilities
to
the
Community
in
its
capacity
of
successor
state
to
the
State
Union
of
Serbia
and
Montenegro
shall
be
reduced
accordingly
.
Nach
amtlichen
Berichten
Serbiens
im
Zusammenhang
mit
Erhebungskampagnen
,
die
in
den
Jahren
2009
,
2010
und
2011
durchgeführt
wurden
,
und
nach
den
bei
einem
Auditbesuch
des
Lebensmittel-
und
Veterinäramtes
vom
November
und
Dezember
2009
in
diesem
Land
gesammelten
Informationen
tritt
dieser
Organismus
in
Serbien
nicht
auf
und
hat
dieses
Land
auf
Einfuhren
und
die
einheimische
Produktion
von
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
Verfahren
zur
Kontrolle
,
Inspektion
und
Untersuchung
auf
den
Organismus
angewandt
. [EU]
It
appears
from
official
reports
related
to
survey
campaigns
in
2009
,
2010
and
2011
supplied
by
Serbia
and
from
information
collected
during
a
mission
carried
out
in
that
country
by
the
Food
and
Veterinary
Office
in
November
and
December
2009
,
that
the
organism
does
not
occur
in
Serbia
and
that
that
country
has
applied
control
,
inspection
and
testing
procedures
for
the
organism
to
imports
and
domestic
production
of
tubers
of
Solanum
tuberosum
L.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
muss
bei
der
Einfuhr
im
Rahmen
der
vorgesehenen
Baby-beef-Kontingente
aus
Bosnien
und
Herzegowina
sowie
aus
den
Zollgebieten
Serbiens
und
des
Kosovo
zu
Kontrollzwecken
ein
Echtheitszeugnis
vorgelegt
werden
,
mit
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Waren
Ursprungserzeugnisse
des
Landes
sind
,
das
das
Zeugnis
ausgestellt
hat
,
und
dass
sie
der
Definition
gemäß
Anhang
II
der
genannten
Verordnung
genau
entsprechen
. [EU]
For
control
purposes
,
Regulation
(EC)
No
2007/2000
makes
imports
under
the
quotas
of
'baby
beef'
for
Bosnia
and
Herzegovina
and
for
customs
territories
of
Serbia
and
Kosovo
,
subject
to
the
presentation
of
a
certificate
of
authenticity
attesting
that
the
goods
originate
from
the
issuing
country
and
that
they
correspond
exactly
to
the
definition
in
Annex
II
to
that
Regulation
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2007/2000
muss
bei
der
Einfuhr
im
Rahmen
der
vorgesehenen
Baby-Beef-Kontingente
aus
Bosnien
und
Herzegowina
sowie
aus
den
Zollgebieten
Serbiens
und
des
Kosovo
zu
Kontrollzwecken
ein
Echtheitszeugnis
vorgelegt
werden
,
mit
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Waren
Ursprungserzeugnisse
des
Landes
sind
,
das
das
Zeugnis
ausgestellt
hat
,
und
dass
sie
der
Definition
gemäß
Anhang
II
der
genannten
Verordnung
genau
entsprechen
. [EU]
For
control
purposes
,
Regulation
(EC)
No
2007/2000
makes
imports
under
the
quotas
of
'baby
beef'
for
Bosnia
and
Herzegovina
and
customs
territories
of
Serbia
and
Kosovo
,
subject
to
the
presentation
of
a
certificate
of
authenticity
attesting
that
the
goods
originate
from
the
issuing
country
and
that
they
correspond
exactly
to
the
definition
in
Annex
II
to
that
Regulation
.
NB:
Erfasst
sind
nur
die
Kategorien
1
bis
114
,
mit
Ausnahme
der
Russischen
Föderation
und
Serbiens
,
für
die
die
Kategorien
1
bis
161
erfasst
sind
." [EU]
NB:
Covers
only
categories
1
to
114
,
with
the
exception
of
Russian
Federation
and
Serbia
,
for
which
categories
1
to
161
are
covered
.';
Rahmenabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Serbien
und
Montenegro
über
die
allgemeinen
Grundsätze
der
Teilnahme
Serbiens
und
Montenegros
an
Programmen
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
192
vom
22
.7.2005, S.
29
). [EU]
Framework
Agreement
between
the
European
Community
and
Serbia
and
Montenegro
on
the
general
principles
for
the
participation
of
Serbia
and
Montenegro
in
Community
programmes
(OJ L
192
,
22
.7.2005, p.
29
).
Seit
dem
zweiten
Halbjahr
2008
ist
Serbiens
Wirtschaft
zunehmend
von
den
Auswirkungen
der
internationalen
Finanzkrise
betroffen
,
was
sich
in
einem
Rückgang
der
Wirtschaftsleistung
,
einem
Rückgang
der
Steuereinnahmen
und
einer
Zunahme
des
Außenfinanzierungsbedarfs
niederschlägt
. [EU]
The
Serbian
economy
has
been
increasingly
hit
by
the
international
financial
crisis
since
the
second
half
of
2008
,
with
declining
output
,
falling
fiscal
revenues
and
rising
external
financing
needs
.
Seite
139
,
Anhang
IIIa
,
"Zollzugeständnisse
Serbiens
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft"
, "(
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a)": [EU]
On
page
139
,
Annex
IIIa
,
'Serbian
tariff
concessions
for
Community
agricultural
products'
,
'Referred
to
in
Article
12
(2)(a)'.
Seite
174
,
Anhang
IIId
,
"Zollzugeständnisse
Serbiens
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft"
, "(
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
c)": [EU]
On
page
174
,
Annex
IIId
,
'Serbian
tariff
concessions
for
Community
agricultural
products'
,
'Referred
to
in
Article
12
(2)(c)':
Staatsangehöriger
Serbiens
[EU]
National
of
Serbia
über
den
Abschluss
eines
Rahmenabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Serbien
und
Montenegro
über
die
allgemeinen
Grundsätze
der
Teilnahme
Serbiens
und
Montenegros
an
den
Programmen
der
Gemeinschaft
[EU]
concerning
the
conclusion
of
a
Framework
Agreement
between
the
European
Community
and
Serbia
and
Montenegro
on
the
general
principles
for
the
participation
of
Serbia
and
Montenegro
in
Community
programmes
über
die
getrennte
Haftung
Montenegros
und
die
proportionale
Reduzierung
der
Haftung
Serbiens
für
die
dem
Staatenbund
Serbien
und
Montenegro
(
ehemalige
Bundesrepublik
Jugoslawien
)
mit
den
Beschlüssen
2001/549/EG
und
2002/882/EG
von
der
Gemeinschaft
gewährten
langfristigen
Darlehen
[EU]
establishing
a
separate
liability
of
Montenegro
and
reducing
proportionately
the
liability
of
Serbia
with
regard
to
the
long-term
loans
granted
by
the
Community
to
the
State
Union
of
Serbia
and
Montenegro
(formerly
the
Federal
Republic
of
Yugoslavia
)
pursuant
to
Decisions
2001/549/EC
and
2002/882/EC
Um
überzählige
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen
aus
den
Beständen
der
Innenministerien
Kroatiens
und
Serbiens
zu
entfernen
,
sieht
das
Projekt
mehrere
Aktionen
zur
Vernichtung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
vor
. [EU]
In
order
to
reduce
the
surplus
SALW
held
by
the
Ministries
of
Interior
in
Croatia
and
Serbia
,
the
project
will
conduct
several
SALW
destruction
activities
.
Unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
der
Truppengestellungskonferenzen
vom
17
.
November
2008
,
16
.
Dezember
2008
und
19
.
März
2009
und
der
Empfehlungen
des
Befehlshabers
der
EU-Mission
und
des
EUMC
wird
der
Beitrag
Serbiens
zur
Militärmission
der
Europäischen
Union
,
zur
Ausbildung
somalischer
Sicherheitskräfte
(
EUTM
Somalia
)
beizutragen
,
angenommen
. [EU]
Taking
into
account
the
findings
of
the
Force
Generation
and
Manning
Conferences
of
17
November
2008
,
16
December
2008
and
19
March
2009
and
the
recommendations
by
the
EU
Mission
Commander
and
the
EUMC
,
the
contribution
from
Serbia
to
the
European
Union
military
mission
to
contribute
to
the
training
of
Somali
security
forces
(EUTM
Somalia
)
shall
be
accepted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Serbiens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners