DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Personalausstattung
Search for:
Mini search box
 

34 results for Personalausstattung
Word division: Per·so·nal·aus·stat·tung
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Abschließende Einrichtung interner Auditdienste in zentralstaatlichen Einrichtungen und ggf. Schaffung solcher Dienste auf kommunaler Ebene sowie Gewährleistung einer ausreichenden Personalausstattung, Ausbildung und Sachausstattung. [EU] Complete the establishment of internal audit units in central State institutions, create similar units at municipal level where appropriate and ensure adequate staff, training and equipment.

Angemessene Personalausstattung der Migrations-Abteilung des Ministeriums für Sicherheit und angemessene Räumlichkeiten, materielle und personelle Ausstattung sowie Fortbildungsmaßnahmen für die Dienststelle für Ausländerangelegenheiten. [EU] Provide adequate staffing for the migration section within the Ministry of Security and adequate facilities, equipment, staffing and training for the Department for Foreigners Affairs.

Der Lenkungsausschuss wird über den gegebenenfalls vorliegenden, zu dem vorgeschlagenen Projekt oder Programm gehörenden Ad-hoc-Haushaltsplan informiert, ebenso wie über gegebenenfalls relevante Einzelheiten in Bezug auf die für ein solches Projekt oder Programm vorzusehende Personalausstattung und mögliche Beiträge Dritter. [EU] The Steering Board shall be informed of the ad hoc budget, if any, to be associated with the proposed project or programme and details, if relevant, on human resources for such project or programme, as well as of potential contributions by third parties.

Der norwegische Staat hätte diesen Markt nicht geöffnet, wenn er nicht in der Lage gewesen wäre, ein neues Unternehmen mit der erforderlichen Personalausstattung zu gründen. [EU] The Norwegian State would not have opened this market without being able to establish a new company with sufficient staff.

die Gründe, die den Problemen beim Haushaltsvollzug zugrunde liegen, insbesondere das Fehlen eines Top-Down-Ansatzes in Bezug auf die Haushaltspläne und die Personalausstattung der Agenturen [EU] the reasons behind budget implementation problems, in particular the lack of a top-down approach concerning the agencies' budgets and staffing

Die Höhe der Finanzierung sollte im Hinblick auf die Umsetzung der Punkte 6 und 7 eine ausreichende Personalausstattung der öffentlichen Aufsichtsstelle ermöglichen. [EU] The level of funding should enable the public oversight authority to be sufficiently equipped with staff supporting it in implementing points 6 and 7.

Die Kommission übermittelt der Haushaltsbehörde im Rahmen des Verfahrens zur Genehmigung des Gesamthaushaltsplans den Voranschlag der Gemeinschaftseinrichtung und schlägt die Höhe des für die Gemeinschaftseinrichtung bestimmten Zuschusses sowie die von ihr für notwendig erachtete Personalausstattung der Gemeinschaftseinrichtung vor. [EU] As part of the procedure for adoption of the general budget, the Commission shall send the Community body's statement of estimates to the budgetary authority and propose the amount of the subsidy for the Community body and the number of staff it considers that the body needs.

Die Kommission übermittelt der Haushaltsbehörde im Rahmen des Verfahrens zur Genehmigung des Gesamthaushaltsplans den Voranschlag von Eurojust und schlägt die Höhe des für Eurojust bestimmten Zuschusses sowie die von ihr für notwendig erachtete Personalausstattung von Eurojust vor. [EU] As part of the procedure for adoption of the general budget, the Commission shall send Eurojust's statement of estimates to the budgetary authority and propose the amount of the subsidy for Eurojust and the number of staff it considers that Eurojust needs.

Die Kommission übermittelt der Haushaltsbehörde im Zuge des Verfahrens zur Verabschiedung des Gesamthaushaltsplans den Haushaltsvoranschlag der Agentur und schlägt die Höhe des für die Agentur bestimmten Zuschusses sowie die von ihr für notwendig erachtete Personalausstattung der Agentur vor. [EU] The Commission, as part of the procedure for adopting the general budget, shall send the agency's statement of estimates to the budgetary authority and propose the amount of the subsidy for the agency and the number of staff it considers that the agency needs.

Die Personalausstattung und der Haushalt des IPEEC-Sekretariats werden vom Exekutivausschuss in Abstimmung mit dem IEA-Sekretariat festgelegt. [EU] Staffing levels and the budget of the IPEEC Secretariat are to be adopted by the Executive Committee in consultation with the IEA Secretariat.

Diese Abteilung ist von den für die Erstellung, Erneuerung oder den Handel von Forderungen zuständigen Abteilungen unabhängig und vor jeder ungebührlichen Einflussnahme geschützt; sie verfügt über eine angemessenen Personalausstattung; sie erstattet dem höheren Management des Kreditinstituts unmittelbar Bericht. [EU] This unit shall be independent from units responsible for originating, renewing or trading exposures and free from undue influence; it shall be adequately staffed; it shall report directly to the senior management of the credit institution.

Die Sicherheitsmaßnahmen sind entsprechend dem Verwaltungsaufbau, der Personalausstattung und dem technischen Umfeld der betreffenden Zahlstelle anzupassen. [EU] Security measures should be adapted to the administrative structure, staffing and technological environment of each individual paying agency.

Die Sicherheitsmaßnahmen sind entsprechend dem Verwaltungsaufbau, der Personalausstattung und dem technischen Umfeld der betreffenden Zahlstelle anzupassen. [EU] Security measures should be adapted to the administrative structure, staffing and technological environments of each individual paying agency.

Dies sollte zu einer geringeren Personalausstattung, einem besseren Personalmanagement in öffentlichen Körperschaften, geringeren Kosten, erhöhter Transparenz, größerer Rechtssicherheit und zu einer wirksamen Umsetzung der von der Politik beschlossenen Maßnahmen führen. [EU] These should translate into reduced staffing, improved human resource management in public entities, reduced costs, increased transparency, increased legal certainty and the effective implementation of policies.

Die Vereinbarung beschreibt die allgemeinen Grundsätze der Organisation des Sekretariats und enthält Bestimmungen über die Personalausstattung des Sekretariats und die Einstellungsverfahren sowie über Fragen im Zusammenhang mit Finanzierungs- und Haushaltsverfahren. [EU] The Memorandum describes the general principles regarding the organisation of the Secretariat, and contains provisions regarding the staffing of the Secretariat and recruitment, as well as regarding the issues of funding and budgetary procedures.

Die Vertraulichkeit, Integrität und Verfügbarkeit aller bei der Koordinierungsstelle aufbewahrten DV-Daten sind durch Maßnahmen zu gewährleisten, die auf den Verwaltungsaufbau, die Personalausstattung und das technische Umfeld der betreffenden Koordinierungsstelle zugeschnitten sind. [EU] The confidentiality, integrity and availability of all computer data held by the coordinating body shall be assured by measures adapted to the administrative structure, staffing and technological environment of each individual coordinating body.

Die zuständigen Behörden Gabuns (ANAC) haben dem Flugsicherheitsausschuss am 1. Juli 2009 ebenfalls vorgetragen, welche Fortschritte sie bei der Stärkung ihrer Struktur und Personalausstattung gemacht haben, und haben erklärt, dass sie nunmehr über ausreichendes entsprechend qualifiziertes Personal verfügen, um die Aufsicht über den Betrieb und die Instandhaltung dieses Luftfahrtunternehmens gemäß den ICAO-Bestimmungen zu gewährleisten. [EU] The competent authorities of Gabon (ANAC) have also presented to the Air Safety Committee on 1 July 2009 the progress made in the enhancement of their structure and staffing, and declared they have now sufficient qualified resources to ensure the oversight of the operations and the maintenance of this carrier in accordance with ICAO provisions.

Einstellungsverfahren und Personalausstattung des IPEEC-Sekretariats [EU] Recruitment and Staffing of the IPEEC Secretariat

Er sollte ferner quantitative Angaben und andere zentrale Leistungsindikatoren zu Finanzressourcen und Personalausstattung sowie zu Effizienz und Wirksamkeit des Qualitätssicherungssystems enthalten. [EU] It should also include quantitative information and other key performance information on financial resources and staffing, and the efficiency and effectiveness of the quality assurance system.

Es bestehen Managementverfahren für die Durchführung von Änderungen der Ausrüstung, Verfahren, Organisation, Personalausstattung oder der Schnittstellen. [EU] There are management procedures for changes in equipment, procedures, organisation, staffing or interfaces.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners