DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
partnership
Search for:
Mini search box
 

2507 results for Partnership
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Allerdings erklärte Deutschland erneut, dass nicht nur die vereinbarte, direkte Verzinsung für die Stille Einlage als Vergütungsbestandteil zu berücksichtigen sei. [EU] Germany nevertheless repeated the view that it was not only the agreed, direct remuneration for the silent partnership contribution that should be taken into account as a remuneration component.

Allerdings sind nicht nur viele wichtige Verpflichtungen, die die wesentlichen Elemente des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit betreffen, noch zu erfüllen, sondern es ist in jüngster Zeit auch zu erheblichen Rückschritten bei einer Reihe zentraler Verpflichtungen gekommen, wie der Aufhebung der Verfassung und ein weiterer erheblicher Aufschub der Wahlen. [EU] Nevertheless, not only have important commitments concerning essential elements of the ACP-EC Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument yet to be implemented, but there have also recently been important regressive developments concerning a number of key commitments, such as the abrogation of the Constitution and a further substantial delay in holding elections.

Allerdings sind nicht nur viele wichtige Verpflichtungen, die die wesentlichen Elemente des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit betreffen, noch zu erfüllen, sondern es ist in jüngster Zeit auch zu erheblichen Rückschritten hinsichtlich einer Reihe zentraler Verpflichtungen gekommen wie der Aufhebung der Verfassung und einer zusätzlichen erheblichen Verzögerung bei der Abhaltung von Wahlen. [EU] Nevertheless, not only have important commitments concerning essential elements of the ACP-EC Partnership Agreement and the Development Cooperation Instrument yet to be implemented, but there have also recently been important regressive developments concerning a number of key commitments, such as the abrogation of the Constitution and a further substantial delay in holding elections.

Allerdings vertritt die Kommission die Auffassung, dass es trotz der Verschiedenheit der beiden Kapitalinstrumente angesichts der Gestaltung der 1993er Übertragung durch die FHH als Gesamtpaket, zulässig ist, die vereinbarte, überhöhte Vergütung für die Stille Einlage als geleistete Vergütung für dieses gesamte Investitionsvorhaben anzurechnen. [EU] The Commission takes the view, however, that, in spite of the differences between the two capital instruments attributable to the fact that the 1993 transfer by FHH was designed as an overall package, the agreed, excessive remuneration for the silent partnership contribution can be set off as the remuneration paid for this entire investment project.

Allerdings wird die Kommission später näher untersuchen, ob wegen der Permanenz ein Aufschlag auf die marktübliche Vergütung für Stille Einlagen zu leisten ist. [EU] However, the Commission will later examine whether the perpetuity aspect justifies a premium on the usual market remuneration for the silent partnership contribution.

Allgemeine Ziele: Ziele, auf die Politik und Strategie des ÜLG ausgerichtet sind, in der Regel sind diese Bestandteil der allgemeinen Entwicklungsziele und Millenniumsentwicklungsziele, wie Wirtschaftswachstum, Armutsbekämpfung, Förderung von Sicherheit und gutnachbarlichen Beziehungen, Integration in die Weltwirtschaft und Wirtschaftspartnerschaft. [EU] Overall Objectives: derived from the OCTs policy and strategy, this usually covers a contribution to broad development objectives and Millennium Development Goals, such as growth, poverty reduction, security and good neighbourliness, integration in the world economy, economic partnership.

Als Ergebnis dieser Verhandlungen wurde am 23. Mai 2007 ein partnerschaftliches Fischereiabkommen paraphiert. [EU] As a result of those negotiations, a Fisheries Partnership Agreement was initialled on 23 May 2007.

Als Ergebnis dieser Verhandlungen wurde am 26. September 2009 ein neues partnerschaftliches Fischereiabkommen paraphiert. [EU] As a result of those negotiations, a new Fisheries Partnership Agreement was initialled on 26 September 2009.

Als Ergebnis dieser Verhandlungen wurde am 2. Juni 2006 ein neues partnerschaftliches Fischereiabkommen paraphiert. [EU] As a result of those negotiations, a new Fisheries Partnership Agreement was initialled on 2 June 2006.

Als Ergebnis dieser Verhandlungen wurde am 5. April 2007 ein neues partnerschaftliches Fischereiabkommen paraphiert. [EU] As a result of those negotiations, a new Fisheries Partnership Agreement was initialled on 5 April 2007.

Als Ergebnis dieser Verhandlungen wurden am 23. Februar 2012 ein partnerschaftliches Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Mauritius (im Folgenden "partnerschaftliches Fischereiabkommen") paraphiert. [EU] As a result of these negotiations, a Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Mauritius ('the Fisheries Partnership Agreement') was initialled on 23 February 2012.

Als Holding ist die BGB mittels einer atypisch stillen Beteiligung von rund 75 % seit 1994 am Vermögen und am Ergebnis der LBB - mit Ausnahme des zentralen Landes-Förderinstituts IBB - beteiligt. [EU] BGB is the holding company, with an atypical silent partnership which since 1994 has given it about 75 % of the assets and the profits of LBB, with the exception of the central Land promotion institution, IBB.

Als Kernkapital anerkannt seien in den jeweiligen Einbringungszeiträumen in Deutschland lediglich Stammkapital und stille Beteiligungen gewesen. [EU] At the time of the respective transfers, only share capital and silent partnership contributions were recognised as core capital in Germany.

Als Kernkapital anerkannt seien in den jeweiligen Einbringungszeiträumen in Deutschland lediglich Stammkapital und Stille Beteiligungen gewesen. [EU] At the time of the respective transfers, only share capital and silent partnership reserves were recognised as core capital in Germany.

Als Komplementär kann die SGN für Defizite der KG haftbar gemacht werden. [EU] SGN, as the managing partner, can be held liable for all the shortcomings of the limited partnership.

Als "Produktionsstätte, in der Biodiesel hergestellt wird" galt eine Kapitalgesellschaft ("corporation"), eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ("limited liability company"), eine Personengesellschaft ("partnership"), eine natürliche Person ("individual") oder eine Genossenschaft ("association"), die an der Herstellung von Dieselkraftstoff beteiligt war, der mindestens fünf Prozent Biodiesel enthielt und die Anforderungen der American Society for Testing and Materials (Normungsorganisation) erfüllte. [EU] A 'biodiesel production facility' was defined as 'a corporation, limited liability company, partnership, individual or association involved in production of diesel fuel containing at least five percent biodiesel meeting the specification adopted by the American society for testing and materials'.

Als zweiten Teil der Kapitalmaßnahmen beschlossen die Eigentümer eine neue stille Beteiligung in Form einer Wandelanleihe in Höhe von insgesamt 962 Mio. EUR. Die Teilnahme der öffentlichen und privaten Anteilseigner an der stillen Einlage stand im Verhältnis zu ihren Anteilen (öffentliche 660 Mio. EUR, private 240 Mio. EUR). [EU] As a second part of the capital measures the owners made a new convertible silent capital contribution, totalling EUR 962 million. The public and private shareholders participated in the silent partnership in line with the ratio of their shareholdings (public EUR 660 million, private EUR 240 million).

Am 10. Mai 2012 wurde zu diesem partnerschaftlichen Abkommen ein neues Protokoll (im Folgenden "neues Protokoll") paraphiert. [EU] A new Protocol to the Partnership Agreement was initialled on 10 May 2012 ('the new Protocol').

Am 12. Juni 2002 ermächtigte der Rat die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen über den Abschluss von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen mit den AKP-Staaten. [EU] On 12 June 2002, the Council authorised the Commission to open negotiations to conclude Economic Partnership Agreements with ACP countries.

Am 13. September 2002 erklärte France Télécom die Beendigung der Partnerschaft mit der MobilCom AG, da es die autonomen UMTS-Aktivitäten des deutschen Partners für nicht länger rentabel erachtete. [EU] On 13 September 2002, France Télécom announced the end of its partnership with MobilCom AG since it felt that its German partner's independent UMTS activities were no longer profitable.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners