A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
partnering
partnering up
partners
partners in crime
partnership
partnership agreement
partnership agreements
partnership business
partnership countries
Search for:
ä
ö
ü
ß
2507 results for
Partnership
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Allerdings
erklärte
Deutschland
erneut
,
dass
nicht
nur
die
vereinbarte
,
direkte
Verzinsung
für
die
Stille
Einlage
als
Vergütungsbestandteil
zu
berücksichtigen
sei
. [EU]
Germany
nevertheless
repeated
the
view
that
it
was
not
only
the
agreed
,
direct
remuneration
for
the
silent
partnership
contribution
that
should
be
taken
into
account
as
a
remuneration
component
.
Allerdings
sind
nicht
nur
viele
wichtige
Verpflichtungen
,
die
die
wesentlichen
Elemente
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
des
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffen
,
noch
zu
erfüllen
,
sondern
es
ist
in
jüngster
Zeit
auch
zu
erheblichen
Rückschritten
bei
einer
Reihe
zentraler
Verpflichtungen
gekommen
,
wie
der
Aufhebung
der
Verfassung
und
ein
weiterer
erheblicher
Aufschub
der
Wahlen
. [EU]
Nevertheless
,
not
only
have
important
commitments
concerning
essential
elements
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
and
the
Development
Cooperation
Instrument
yet
to
be
implemented
,
but
there
have
also
recently
been
important
regressive
developments
concerning
a
number
of
key
commitments
,
such
as
the
abrogation
of
the
Constitution
and
a
further
substantial
delay
in
holding
elections
.
Allerdings
sind
nicht
nur
viele
wichtige
Verpflichtungen
,
die
die
wesentlichen
Elemente
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
und
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffen
,
noch
zu
erfüllen
,
sondern
es
ist
in
jüngster
Zeit
auch
zu
erheblichen
Rückschritten
hinsichtlich
einer
Reihe
zentraler
Verpflichtungen
gekommen
wie
der
Aufhebung
der
Verfassung
und
einer
zusätzlichen
erheblichen
Verzögerung
bei
der
Abhaltung
von
Wahlen
. [EU]
Nevertheless
,
not
only
have
important
commitments
concerning
essential
elements
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
and
the
Development
Cooperation
Instrument
yet
to
be
implemented
,
but
there
have
also
recently
been
important
regressive
developments
concerning
a
number
of
key
commitments
,
such
as
the
abrogation
of
the
Constitution
and
a
further
substantial
delay
in
holding
elections
.
Allerdings
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
es
trotz
der
Verschiedenheit
der
beiden
Kapitalinstrumente
angesichts
der
Gestaltung
der
1993er
Übertragung
durch
die
FHH
als
Gesamtpaket
,
zulässig
ist
,
die
vereinbarte
,
überhöhte
Vergütung
für
die
Stille
Einlage
als
geleistete
Vergütung
für
dieses
gesamte
Investitionsvorhaben
anzurechnen
. [EU]
The
Commission
takes
the
view
,
however
,
that
,
in
spite
of
the
differences
between
the
two
capital
instruments
attributable
to
the
fact
that
the
1993
transfer
by
FHH
was
designed
as
an
overall
package
,
the
agreed
,
excessive
remuneration
for
the
silent
partnership
contribution
can
be
set
off
as
the
remuneration
paid
for
this
entire
investment
project
.
Allerdings
wird
die
Kommission
später
näher
untersuchen
,
ob
wegen
der
Permanenz
ein
Aufschlag
auf
die
marktübliche
Vergütung
für
Stille
Einlagen
zu
leisten
ist
. [EU]
However
,
the
Commission
will
later
examine
whether
the
perpetuity
aspect
justifies
a
premium
on
the
usual
market
remuneration
for
the
silent
partnership
contribution
.
Allgemeine
Ziele:
Ziele
,
auf
die
Politik
und
Strategie
des
ÜLG
ausgerichtet
sind
,
in
der
Regel
sind
diese
Bestandteil
der
allgemeinen
Entwicklungsziele
und
Millenniumsentwicklungsziele
,
wie
Wirtschaftswachstum
,
Armutsbekämpfung
,
Förderung
von
Sicherheit
und
gutnachbarlichen
Beziehungen
,
Integration
in
die
Weltwirtschaft
und
Wirtschaftspartnerschaft
. [EU]
Overall
Objectives:
derived
from
the
OCTs
policy
and
strategy
,
this
usually
covers
a
contribution
to
broad
development
objectives
and
Millennium
Development
Goals
,
such
as
growth
,
poverty
reduction
,
security
and
good
neighbourliness
,
integration
in
the
world
economy
,
economic
partnership
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
23
.
Mai
2007
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
As
a
result
of
those
negotiations
, a
Fisheries
Partnership
Agreement
was
initialled
on
23
May
2007
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
26
.
September
2009
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
As
a
result
of
those
negotiations
, a
new
Fisheries
Partnership
Agreement
was
initialled
on
26
September
2009
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
2.
Juni
2006
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
As
a
result
of
those
negotiations
, a
new
Fisheries
Partnership
Agreement
was
initialled
on
2
June
2006
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
5.
April
2007
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
As
a
result
of
those
negotiations
, a
new
Fisheries
Partnership
Agreement
was
initialled
on
5
April
2007
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurden
am
23
.
Februar
2012
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Mauritius
(
im
Folgenden
"partnerschaftliches
Fischereiabkommen"
)
paraphiert
. [EU]
As
a
result
of
these
negotiations
, a
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Union
and
the
Republic
of
Mauritius
('the
Fisheries
Partnership
Agreement'
)
was
initialled
on
23
February
2012
.
Als
Holding
ist
die
BGB
mittels
einer
atypisch
stillen
Beteiligung
von
rund
75
%
seit
1994
am
Vermögen
und
am
Ergebnis
der
LBB
-
mit
Ausnahme
des
zentralen
Landes-Förderinstituts
IBB
-
beteiligt
. [EU]
BGB
is
the
holding
company
,
with
an
atypical
silent
partnership
which
since
1994
has
given
it
about
75
%
of
the
assets
and
the
profits
of
LBB
,
with
the
exception
of
the
central
Land
promotion
institution
,
IBB
.
Als
Kernkapital
anerkannt
seien
in
den
jeweiligen
Einbringungszeiträumen
in
Deutschland
lediglich
Stammkapital
und
stille
Beteiligungen
gewesen
. [EU]
At
the
time
of
the
respective
transfers
,
only
share
capital
and
silent
partnership
contributions
were
recognised
as
core
capital
in
Germany
.
Als
Kernkapital
anerkannt
seien
in
den
jeweiligen
Einbringungszeiträumen
in
Deutschland
lediglich
Stammkapital
und
Stille
Beteiligungen
gewesen
. [EU]
At
the
time
of
the
respective
transfers
,
only
share
capital
and
silent
partnership
reserves
were
recognised
as
core
capital
in
Germany
.
Als
Komplementär
kann
die
SGN
für
Defizite
der
KG
haftbar
gemacht
werden
. [EU]
SGN
,
as
the
managing
partner
,
can
be
held
liable
for
all
the
shortcomings
of
the
limited
partnership
.
Als
"Produktionsstätte
,
in
der
Biodiesel
hergestellt
wird"
galt
eine
Kapitalgesellschaft
(
"corporation"
),
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(
"limited
liability
company"
),
eine
Personengesellschaft
(
"
partnership
"
),
eine
natürliche
Person
(
"individual"
)
oder
eine
Genossenschaft
(
"association"
),
die
an
der
Herstellung
von
Dieselkraftstoff
beteiligt
war
,
der
mindestens
fünf
Prozent
Biodiesel
enthielt
und
die
Anforderungen
der
American
Society
for
Testing
and
Materials
(
Normungsorganisation
)
erfüllte
. [EU]
A
'biodiesel
production
facility'
was
defined
as
'a
corporation
,
limited
liability
company
,
partnership
,
individual
or
association
involved
in
production
of
diesel
fuel
containing
at
least
five
percent
biodiesel
meeting
the
specification
adopted
by
the
American
society
for
testing
and
materials'
.
Als
zweiten
Teil
der
Kapitalmaßnahmen
beschlossen
die
Eigentümer
eine
neue
stille
Beteiligung
in
Form
einer
Wandelanleihe
in
Höhe
von
insgesamt
962
Mio
.
EUR
.
Die
Teilnahme
der
öffentlichen
und
privaten
Anteilseigner
an
der
stillen
Einlage
stand
im
Verhältnis
zu
ihren
Anteilen
(
öffentliche
660
Mio
.
EUR
,
private
240
Mio
.
EUR
). [EU]
As
a
second
part
of
the
capital
measures
the
owners
made
a
new
convertible
silent
capital
contribution
,
totalling
EUR
962
million
.
The
public
and
private
shareholders
participated
in
the
silent
partnership
in
line
with
the
ratio
of
their
shareholdings
(public
EUR
660
million
,
private
EUR
240
million
).
Am
10
.
Mai
2012
wurde
zu
diesem
partnerschaftlichen
Abkommen
ein
neues
Protokoll
(
im
Folgenden
"neues
Protokoll"
)
paraphiert
. [EU]
A
new
Protocol
to
the
Partnership
Agreement
was
initialled
on
10
May
2012
('the
new
Protocol'
).
Am
12
.
Juni
2002
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
über
den
Abschluss
von
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
mit
den
AKP-Staaten
. [EU]
On
12
June
2002
,
the
Council
authorised
the
Commission
to
open
negotiations
to
conclude
Economic
Partnership
Agreements
with
ACP
countries
.
Am
13
.
September
2002
erklärte
France
Télécom
die
Beendigung
der
Partnerschaft
mit
der
MobilCom
AG
,
da
es
die
autonomen
UMTS-Aktivitäten
des
deutschen
Partners
für
nicht
länger
rentabel
erachtete
. [EU]
On
13
September
2002
,
France
Télécom
announced
the
end
of
its
partnership
with
MobilCom
AG
since
it
felt
that
its
German
partner's
independent
UMTS
activities
were
no
longer
profitable
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Partnership":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners